字幕25文字目 [無断転載禁止]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ここは字幕に関するスレッドです。
(何分かのうちに20くらいまで行かないと強制的に落ちる仕様になってるんで!!テンプレはこの後↓)
※前スレ
字幕24文字目 [無断転載禁止]
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/download/1502787976/ あとウンコや死体の画像を送っていただいた方、ありがとうございます。
美味しくいただきました。 IT会社社長で富豪の中年男が実は
ピエロの格好で少年少女たちを惨殺していた
殺人鬼だった。
実在する事件をモティーフにして制作された
映画がイット・フォローズです。 >>721
ワロタ
そんなの送る基地外いるんだね
メールのヘッダーとかにそいつIPアドレス張り付いない?ここに晒しちゃえ(笑) >>721
キチガイって本当に存在するんですね
驚きだわ doradoraさん
ありがとうございました
これから見るやで イットのチョンハード無し綺麗画質はいつになったら流れるんだろね?
チョンハード有りの
IT 2017 720p HC HDRip x264 AC3-EVO
これにピッタリ合う日本語字幕も無いんだよね
HCHDRip版の日本語字幕はopensubに上がってるが、途中でズレてるところが沢山ある
チョンハード無しの画質も音声も悪い
IT 2017 NEW HD-TS 60FPS x264 HQ-CPG
この日本語字幕は、しっかり合ってる
困ったもんだ >>716
ワロタw
やっぱdoradoraは雑魚やな >>732
お前、ほんとウザイ
中学生ならBDリリースとかデジタル配信が
いつなのかぐらいは英語で検索出来るだろ
何、長い間困ってるんだ? >>733
そこは脳内補正したらいいだけなのに
揚げ足しかとれない無能な雑魚の方が哀れだろw
アスペって1から10まで言わないと理解しないんだろうなぁ・・・哀れやなほんまに >>733
いつまでたってもキングスマンの2見れないねw
訳もタイミングも何の違和感もなく映画楽しめました!
doradoraさん いつも良い字幕有難うございます。 >>735
いや、初めから食堂と書けばそもそも脳内補正する必要ないんだけど…
…ガチアスペって、哀れだなあ… >>739
発達障害の言い訳乙w
お前の脳は低スペだから、察する能力もないんだなw なんで 「アーサーが お待ちです」 にしたのか
発達障害には一生わかんないんだろうな。 >>742
>>744
↑
オッサン、発達障害が図星だからって自演するなよww アスペとか発達障害とかは自分が普段さんざん言われてるんでしょうね
だから一般的な罵り言葉と勘違いして、状況と合ってないのに連発してる
ちょっとかわいそうですね なんだ、アスペ発達障害って図星なんだなw
発達障害は変なこだわりがあり、融通がきかない
つまり居間という和訳を脳内補正できないから、1〜10まで説明しないと気が済まない
アスペや発達障害の特徴そのまんまだぞお前 >>738
うわー翻訳全然合ってないなー
doradoraやっぱひでえわ >>738
PASSは分からないが、doradoraさんの字幕ファイルとサイズが全く違うことだけ確認できたや >>720
その後期版とやらでもあちこち間違ってるけど…まあめんどくさいから指摘しないけど zipにしてるからファイルサイズ違うのは当たり前なんだよなぁ。。。 字幕はジェイソン・ボーンだからパス探し止めていいよ。 >>762
生成されるファイルのサイズがいくつかになるくらい、解凍前に分かりますがな ユニバーサルにジェイソン・ボーンの字幕をアップロード
してる人が居ますって教えた。 >>765
31人に通報されるっていう発想は浮かばなかったの? 752 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2017/12/07(木) 13:46:40.79 ID:Lv/PuFdh
>>738
うわー翻訳全然合ってないなー
doradoraやっぱひでえわ
755 名前:[名無し]さん(bin+cue).rar[sage] 投稿日:2017/12/07(木) 13:59:50.73 ID:XQh8aASB
誤訳ひどいな…どうしちゃったのdoradora
こんなん笑うわww
そんなに欲しかったらdoradoraさんにメールすればいいのにw 悪質な愉快犯は通報した方がいい
真似するバカが出てくるから >>776
その2つの書き込みをまだ信じてるのがすごい >>777
通報したければ自分で通報すれば?
ネットでイキッてる口だけのヘタレなん? ファイルの中身を確認できなかったので、通報しようにも無理だや
残念 >>776
「お待ちです」でも誤訳ですよ
「居間」を「食堂」に直すだけで良かったのに ドラちゃんのキングスマンでここまで盛りがるの久しぶりw
楽しいねよかったねw 評論家は所詮ヒョーロンカ
自分も楽しんだくせに揚げ足取るのが商売
じゃなくて腐った根性の持ち主 誤訳もひどいけど映画自体も前作ほど面白くないよ
だから多分doradoraの責任は半分くらい 頑張ってくれている職人さんのやる気を削ぐようなことを言わないでほしいわ まぁ確かにキングスマンは一作目が良かった
二作目はなんかパンチが足りない
アメリカでも評価悪かったしな
次回作は作られても低予算になるよ まあ こいつらは字幕作れなくて
作ったとしてもGoogle機械翻訳程度だろうから
せいぜい他人の揚げ足取りしかできないんだよな
カワイソス 皆さん先ほどはご迷惑をお掛けして
大変申し訳ございませんでした。
お詫びといってはなんですが、
問題の字幕を希望する方に おとし前 をつけさせていただきます。
メル欄のアドレスまで
字幕希望する旨のタイトルを明記して
メールを頂けましたら、
こちらの方から随時srt添付でお返事を送信致しますので、
よろしくお願いします。 doradora本人は「ありがたい」って言ってたからやる気はそがれてないでしょ >>792
こうやって必死に妄想膨らませてなんとか自分を慰めてる人って、哀れだなあ… >>794
じゃあ誤訳は指摘してあげた方がいいのかな? >>801
揚げ足取りって何ですか?
揚げ足とってないんですけど >>801
あなたはやり方をどうこう言える立場にはありませんよ >>803
じゃあ あなたにはどうこう言える立場があるとでも? www えっ>>792で妄想で叩いてたの本人だったの?キモすぎる >>805
いいえ、僕は誰かが指摘してくれた誤訳を楽しんでるだけですよw え、本当に本人がID真っ赤にして言い返してるわけ、これ
さすがに引くわ
褒められて調子に乗っちゃったのかな
素直に感謝できなくなってちょっと残念 やり方はどんなのでも構いませんよ
自演擁護に必死になってるのを見るのも面白いですからw いくらアマといっても…つまり戸田以上でないと無理w まあ赤の他人があんなに激おこで擁護するわけないもんね
知ってた >>813
ネトウヨガイジさん
gookて映画の日本語字幕お願いします ネトウヨって頭の中で片時もわすれず毎日同じ朝鮮人という仮想敵つくって
何につけてもそれしかないキチガイだから生きるのしんどいだろうな… パスを朝鮮人にしただけでこの異常な反応速度
別に悪口書かれたわけでもないのに朝鮮人と書かれただけで過剰反応してファビョるとは
こいつらにとっては朝鮮人って書かれるだけで悪口になるんだなw 今現在二十数名の方がDLされた様ですが
パスパード解かれた方はいらっしゃいますでしょうか?
下手に通報されましても具合悪いので
朝の7時を以て消去させて頂きます。
http://fast-uploader.com/file/7068207599904/ 通報されて直ぐにボーンを消したビビリが
本物の字幕を朝まで放置?w >>819
それはあえてドラドラさんにメールをせず、
拾い乞食道を貫かれるあなた方への謝意と
少しばかりの私の悪戯心です、他意はありません。
先ほどは
皆様の貴重な時間を奪い、多大な迷惑をお掛けしましたことを
心よりお詫び申し上げます。
ヒント 血と骨 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています