X



【Share】映画総合スレッドpart162【torrent fansub】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0352[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/04/25(水) 00:03:35.59ID:Cwk2Y+1A
ネット完結で借りれたら金落とすのに未だにショップ行かないとあかんのか
0378[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/04/28(土) 04:38:57.20ID:hld4nRyx
>>377
若い子の表現だよ。
0381[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/04/30(月) 21:55:55.01ID:TWPlCGY8
マジか?
rarbgであさってるけど俺も日本語音声はあまり見かけてことがないわ
0385[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/04(金) 12:23:00.71ID:nF1T8iWW
ジオストーム字幕ズレてて直したいけど焼き付けだから修正できない、しかも磯もmp4も同じ
0386[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/04(金) 13:31:20.82ID:IAGf/10q
アベンジャーズ綺麗なの待てなくてcamで見たんだが
笑いや歓声が共感できてこれはこれでcamもありだなと思った
0388[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/04(金) 13:40:51.69ID:X9WIjPvh
CAMのクソ画質に一歩歩み寄った見解
天晴れな乞食根性 嫌いじゃない
0389[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/04(金) 13:51:50.62ID:wR7s6XjL
200インチの大画面2048Kディスプレイなら
逆にCAMの方が臨場感すごそう
0391[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/04(金) 16:07:42.74ID:7LHhfYAE
キャプテンアメリカのシビルウォーとウィンターソルジャーありませんか?
0393[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/06(日) 20:38:51.82ID:CF3U+WtK
アベンジャーズの日本語字幕ってまだないんだね
英語わがんにゃい
0394わざとage
垢版 |
2018/05/07(月) 06:35:02.97ID:2YcmRLXt
sage厨は頭悪いのが多いからなw
0396[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/09(水) 21:53:30.28ID:IfZzhs/v
プライベートライアンのUHD、HDR、Atmos、日本語字幕入り来てるわ
上陸の銃撃戦Atmosとか最高やん
0398[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/14(月) 04:32:51.56ID:SPIVU8R6
血の海シーンがグロすぎてメシ食えなくなった。
0406[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/28(月) 00:47:28.26ID:uml6xNSh
ガンダムのオリジン6 アマゾンでレンタルされてるけど
まだ流れてないのかな
0407[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 00:55:08.84ID:AxvSKNTL
黒豹や無限戦争とか死池 2
なんかOLにあるだろ
痔膜は虫蚊を落として鬼海役すれば割と性格
0410[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 17:06:24.33ID:uYItaB1d
もう 脳みそドロンドロンですはwww
0411[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 17:42:36.24ID:AxvSKNTL
>>408
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Avengers Infinity War (2018)

2
00:00:39,961 --> 00:00:43,399
<i>アスガルドの難民船</i>

3
00:00:47,061 --> 00:00:50,709
<i>我々は猛攻撃を受けている
繰り返す、私たちは猛攻撃を受けている</i>

4
00:00:50,983 --> 00:00:53,748
<i>エンジンが死んで、生命維持に失敗した…</i>

5
00:00:54,850 --> 00:00:58,491
<i>近くの船からの
援助を要求する…</i>

6
00:00:58,715 --> 00:01:01,715
アスガルド…

7
00:01:01,725 --> 00:01:06,470
<i>私たち乗組員はアスガルドの難民
ここに兵士はほとんどいません</i>

8
00:01:06,471 --> 00:01:10,472
<i>これは戦闘船ではない
繰り返す、これは、戦闘船ではない</i>
0412[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 17:53:33.03ID:uYItaB1d
>>411
参考のため その部分の虫蚊痔膜もウプしてみそw
0414[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 18:02:45.70ID:uYItaB1d
いや それが出来なければ一連の安倍疑惑といっしょだからwww
0415[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 18:32:26.55ID:LnF6E48Z
>>414
完全な直訳だ何て誰も言ってない
割と修正し易いってこと
因みに煽ってもアップ予定はない
0419[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 18:40:09.33ID:kKa+INgS
けど未だに日本語字幕ないから
機械翻訳と英語字幕出して見るしかないんだよなぁ…
クソザコイングリッシュだから話半分もわからん、掛け合いの場所は特に
0422[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 19:59:03.03ID:dNGVJI2t
>>407
なんだよ 中華字幕を落としてそれを機械訳すれば割と性格
なんてぬかしたくせに その割と性格な機械訳すら出せねーのかよw
0424[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 20:38:42.31ID:dNGVJI2t
>>423
ヒント??? 笑わすんなハゲ
痔膜とか虫蚊とか鬼海役とか書いて自惚れ自慢するのもいい加減にしろよカス
0425[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 20:50:50.81ID:dNGVJI2t
>>411 が中華字幕の機械翻訳を元に意訳し直したものだなんて
信じて欲しかったら その元を出すのくらい簡単だろつーの
0426[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 21:23:12.18ID:iAAmBoyI
せやな あんなクソヒント出されても実行する人はおらんわな
おったとしてもヒント出しを自慢するんじゃなくて作った意訳を自慢するだろうしな
0427[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/29(火) 22:21:04.02ID:jRm7FN2v
>>407が貧徒自慢した時点で叩かれることを自覚できなかった頭の悪さに一抹の哀愁を感じる今宵であった。。。
0428[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/30(水) 18:28:30.40ID:0Wnxz+AB
アホ臭い
自慢も叩かれた認識もない
そして絡まれる筋合いもない
信じる気も実行する気もないのなら
スルーしとけばいいダケなのに痛い奴が数名湧いたってだけだろ
0429[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/05/30(水) 18:44:06.01ID:/imU2POA
>>428
クヤシイノウwww
おまえこそスルーできずに一日たってやっとこさ反論か?
絡まれる筋合いもないという認識が草
ま、こんなアホにはこれ以上付き合うヒマないからこれでFAにするよ
おまえはこれからもここでクソ字幕作成ヒントを自慢し続けなwww
0432[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/01(金) 11:11:10.22ID:Pqe0sXhA
おーい 誰か虫蚊を落として奇怪役して >>407さんのおかげで
性格な痔膜が出来ました ありがとうございましたって言ってやれよ
ヒント自慢カスがウズウズして待ってるぞw
0436[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/01(金) 16:03:49.97ID:0gOQZBp1
>>434
米語の直訳版しか見た事ないだろ
現実的に日本語版のDVDも出てないのだから仕方ない
fansabだってそれが元で出来ている
個人的には機械訳後の理解のし易さは
中より韓の方が文法的に上だと思ってる
0437[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/01(金) 17:41:42.40ID:AKdAe2Nb
>>436
演者のセリフが全部棒読みの劇見せられて満足か?ってハナシ
そこまでして新作見たいかっていう、絶対つまんないのに
そもそもfansubですらないしそんなの
0438[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/01(金) 17:44:55.81ID:AKdAe2Nb
>>436
一つの方法として中韓の訳を日本語に機械訳すれば
少しそれっぽくなるよ ってならわかるけど
それを激推しする意味が分からん。
もし鑑賞に堪えるレベルならそれどっか上げてよ
0443[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/04(月) 07:14:13.62ID:x7MTFTyg
黒豹や無限戦争とか死池 2
なんかOLにあるだろ
痔膜は虫蚊を落として鬼海役すれば割と性格
0444[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/04(月) 07:34:11.38ID:KxnvxUPI
機械翻訳なら英語字幕のほうがまだ意味わかる
たまに見たこともない長ったらしいドイツ語とかラテン語みたいな変な単語とかあるけどあれは外人もわからないんじゃないかと思う

日本の映画でも法廷モノとか難しい言葉とか専門的な用語とかでてくるしね
雰囲気盛り上げるために
あんなのだと思ってる
0446[名無し]さん(bin+cue).rar
垢版 |
2018/06/05(火) 19:13:01.90ID:Tbb1n5Fg
痔に膜は虫蚊を落として鬼海役すれば割と治る
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも