0180名無しさん@英語勉強中
2014/07/29(火) 21:26:22.32ID:n+5OyoQM- We've never seen anything like this shy of maybe the post office.
「そういう例は郵便局以外に思いつきません」と意訳(?)がありましたが、
この訳に沿うなら、ここでの「shy of」は前置詞 exceptに近い意味で捉えて、
上記どうりに「〜以外は」といった意味でおさえていいのでしょうか?
辞書で調べても分からなかったので…