【NHK/BS1】ABCニュースシャワー【英語字幕】part3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「ABCニュースシャワー」で英語の勉強してる方、一緒に勉強しましょう。
【チャンネル】NHK BS1
【放送時間】火曜〜土曜午前4時40分〜4時45分
【再放送】火曜〜金曜午後3時15分〜3時20分 土曜午後5時45分〜5時50分
【内 容】
その日のABCニュースを1つピックアップし、
「英語字幕→日本語字幕→字幕なし→キーワード解説→英語字幕」
で放送する5分間番組
ABCニュースシャワー
http://www.nhk.or.jp/worldwave/abc/
※過去の放送分もあります(期間限定)
前スレ
【NHK/BS1】ABCニュースシャワー【英語字幕】part2
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1284595232/ >寝言は寝て言え
それでは遠慮なく。
2015年2月に米グーグルはNature誌でブロック崩しなどの電子ゲームの
攻略法を自らプレーをする事により人間以上の高得点を出せる人工知能を
開発したと発表し、世界を驚かせました。
1997年にIBMのDeepBlueが当時のチェス世界チャンピオンを打ち負かした
手法は開発チームにチェスの名人が加わっていて、彼らがアルゴリズムを
プログラムに組み込みチェスの知識をただ実行したにだけでDeepBlueが
学習したわけではないのです。
DQNはゼロから学習します。知覚的な経験を与えてやると、そこから直接
学びます。予期せぬ事柄に遭遇すると、そこから学習し適応します。
プログラムの設計者自身が解決法を知っている必要はありません。
このDQNにスペースインベーダーやブロック崩し等のゲーム49種類を
与えました。ゲームの事前知識を教えなくても、人間のように繰り返し
プレーすることでやり方を学び、高得点を取る秘訣を学習するのです。
言語の教育も文法や音素を教えるのはアルゴリズムを教える方法です。
常に新しいアルゴリズムは教えてもらう必要があります。
しかし、言語の基本や文法や音素のようなものでありません。
英語でも日本語でも多くの表現が存在するだけです。
子供が文法を知らなくても話す事ができるのは覚えるだけで話せるからです。
言語はDQNがゼロから学んだようにDQNのように繰り返しで覚える事ができます。
フィードバック得る強化学習なら自己教示学習が可能であり、
自己学習により、自ら能力を向上させることができます。
人間の脳はDQNと違い報酬系が働いているので、学習意欲が高まり
またその知識とスキルが向上するのです。 6月5日最新経過説明
桜井恵三の著作権法違反を調べている団体があった
著作権法違反の証拠を集めた
お金を集めたり募った
知り合いなどの弁護士に資料を渡した
弁護士から一応桜井恵三が反省しているか確認したいと言われた
桜井に反省の色がなかった
弁護士は正式に書類を受け取った
弁護士は仕事の合間で調べているか
もしくは多忙でまだ着手できていない
桜井恵三が発狂中
弁護士、警察が動き出した ← イマココ
桜井恵三著作権法違反容疑で逮捕
証拠書類の提出後は弁護士が全部やってくれます。
✳︎✳︎✳︎誰でも訴えられるのでみなさん桜井恵三逮捕にご協力を✳︎✳︎✳︎
✳︎✳︎✳︎いつでもいつからでも通報できます!✳︎✳︎✳︎
https://www.keishicho.metro.tokyo.jp/anket/other.htm ? 海上自衛隊の新型哨戒機 P-1プロジェクト - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=fhp9-Acjgnw
このナレーションの女性はニュースシャワーの人? コニャウェじゃなくてコニョウェ だな
でこの人はNHKワールドニュースだ bailout planは救済計画であって、緊縮策というわけではないな
救済策の中に緊縮が含まれているということだ We're alive〜↑↑
We're alive〜↑↑↑ 海外の富豪向けの日本人女性カタログが出回っているようです。
(全裸画像なので閲覧注意)
http://careerworld.us/news001.html Hootersジャパンのコンテストで準優勝だったセリナが輪姦されてる流出映像らしいけど
これって本物なんですかね?黒人に狂ったように犯られまくってる。
http://wadai2015.xyz/foreign_sex_gazou.jpg 「ABCニュースシャワー」の次回放送は、8月25日(火)です。 でももうじきCNNスチューデントニューズが再開するぜ! 代わりにニュースで英会話のほうでABCニュースを
今週に限ってやっとるがな。 だーかーら、それを求めるならCNNスチューデントニュースのほうが中身多くて効果的 CNN student newsは尺が10分で答え合わせに時間がかかると思って避けてきたけど、
字幕付きで見ても十分リスニング学習に効果があるね。ABCが楽になった。 >>421
おお、ありがと
自分がいかにクソ耳かと自覚ができました >>420
それ楽しめるレベルで聴けてないからだよ
一回目は憶測交えてもいいから他の新で機器、自信がないとこだけ字幕か日本語音声で悪人
これを毎日やってたらニューズ英語にはわりと強くなるよ
ただしコールアズースさんはゆっくり話してくれるし中高校生向けの易しい言い回しだけどね 他の新で機器→楽しんで聞き?
悪人→確認?
日本語ちゃんと書けるようになってから書き込んでほしいわ… それくらい予測読解できるならいいじゃん?
わざわざ嬉しそうに揚げ足とって・・ばか?ヒマ人? 悪態つかなくていいから。俺は>>424じゃないけど、
投稿前に簡単な校正もできないならツッコまれて当然と思わなくちゃ。 主題がそこにないのは明白じだろ
揚げ足とって何の利があるのか、どこが生産的なのと正論をつきつけてるだけ
この下劣なネット文化そろそろヤメにしようや >>427
スルーすればいいじゃない。言い返すにしても一言多いし。
それと、君が>>423だと仮定して書くけど、「楽しめるレベルで聴けてないからだよ 」
と言われたら、上手く聞き取れない人からすると「未熟」と言われたような気がして
腹が立つかもしれないよ。揚げ足取りも必要ないけどね。 横だけど
スルーすればいいというのは「周りが強制することではなく」て、本人が決定することだ
これはお客様を神様と思えばいいじゃないと言ってることと同じ様なもので、お客様を神様と思うかどうかは本人が決めることだ 他人に読ませる文章があの程度でいいと思っている人間に
他人から間違いを指摘されて怒る資格はない
…と書くと「ここは2ちゃんだから」と開き直るんだよなこういう連中は
だったら最初から2ちゃんなんかでご高説垂れなきゃいいのに ならアンタも2chなんかになんで書き込むんだ?
天に唾とはまさにこのこと >>431
自分は「2ちゃんは便所の落書き」とは思っておらず
自分の意見を分かってもらえるよう最低限の文章校正はすべき
いい大人が間違いを指摘されて逆ギレすべきではない
と思っているからです。 と全うな書き込みを便所のなんたらと揶揄するような下劣な品性を持った人が良く言えますね
まじ最低な輩だ この悪態ついてる奴、同じ人かな
もういいから消えろ >>423
ナイナイ
内容な大人向けじゃないんだよ ▼「ABCニュースシャワー」の次回放送は、9月29日(火)です。 >>436
日本人にわかるような話し方勉強できてから書き込んでください >>418
知識が少ない年少者の為に一つの事柄を掘り下げてるのを中身が多いと勘違いしてるんだよ
社会人向けじゃない >>439
ちなみに英語圏では「社会人」という概念がないらしいな
日本でも終身雇用制がかなり維持できなくなってるのに「社会人」なんて単語は陰ってる気がするな >>439
欧米の英語圏ね
アジアで英語使ってる国は知らん >>439
ABCニュースシャワーと比較して、って意味でしょ
そもそもタイトルからして社会人向けじゃないのは明らかだし 英語以上に難しい日本語書くやつがいるから誤読してるやもしれん
まあそう噛みつきなさんな >>445
短いABCのほうが得るものが多い不思議 それ集中力が保てないだけ、つまり決定的にリスニング能力が足りてないってことだ こども新聞を集中して読める知恵遅れが言いそうな台詞 スチューデントニュース見る人はやっぱ精神年齢がスチューデントクラス >>457
滑るわ煽りもできないわ、もうレスしなくていいよ 罵倒しかできないバカも消えろよ
>>458お前のことな >>459
罵倒ってのは>>459みたいな文章を言うんだよ
自分で言ったんだから消えてね。あと、上げなくていいから。 オウム返ししか脳の無いのをバカと言いませんか?
勿論>>460のことだと言うまでもないけど >>461
オウム返しの意味、調べたほうがいいよ^^ 短時間しかリスニングの集中力保たないてどんだけーw 子供番組に集中できるかという嘲りを時間の多少にすり替えて必死に反論する厨房 An American journalist convicted in a secret trial.
Jason Rezaian of the Washington Post accused of spying for the US. The new and eye-opening report this evening now
issued on Malaysia Airlines Flight 17 crashing in Ukraine last year.
Flight MH17 crashed as the result of the detonation of a warhead
outside the airplane. “I wish my teacher knew that I want a friend to play with me.”
It was really beautiful to see another kid
putting their arm around them or saying, “We got your back.” Senator Barbara Boxer, a Clinton supporter
who in August said Biden should do whatever is in his heart,
is now telling Politico,
“I just don't think there's a rationale for his campaign.
I think he should endorse Hillary.” The Mexican government says the kingpin
suffered injuries to his leg and face during that operation. We begin tonight with new reporting at this hour,
after that passenger jet was forced to make an emergency landing
just minutes into the flight.
The cockpit calling air traffic control
saying there were passengers in an altercation. In the last two weeks, six churches, all within three miles of each other,
the fires all set near an entrance.
Different denominations, but mostly black congregations. 今日は難しいセンテンスがあった。
The nomination may be hers to lose.
↓
The nomination may be hers to lose other candidates. >>473
同じく。調べたら、「よほどのヘマをしない限り、彼女のもの」みたいな意味らしいね。
逆にhers to win だと、よほどの努力をしないと彼女のものにならない
俺はここを参考にした https://www.englishclub.com/esl-forums/viewtopic.php?t=67503 > with little thought of civilians who may get in the way.
文章の意味は分かるけど、文脈で考えるとどう理解すべきか。 かなり前のもので申し訳ないのでが、今日のキーワード【 K-9 】で後半部出てくる、
K-9 officer named Ryker って、このRykerは警察官それとも警察犬どちらなんでしょうか?
どなたか宜しくお願いします ごめんなさい、誤ってチック中に書き込みボタンおしちゃいました
訂正後です:
かなり以前の例文で申し訳ないのですが、今日のキーワード【 K-9 】の後半部分に出てくる、
「K-9 officer named Ryker」って、このRykerは警察官それとも警察犬どちらなんでしょうか?
どなたか宜しくお願い致します 随分前のをやっておられるんですね。
「警察犬」のライカーだと思いますよ。日本語字幕にもそう書いてあります。 >>479
ありがとうございます! いわれてみればそうですよね
警察犬にofficerなんて、おどけた言い回しで云っているのかと思いましたけど、
犬にすら実力本位、官職の位で職務を平等に評価するなんてアメリカらしくていいですね
まぁ、日本も貴志川線の三毛猫たま駅長なんてのもありますけど やはりあれは客寄せでw 今年の ABS news shower オワタ
8月から始めて、まだ全文聞き切れていない。
来年はもう少し上達するかな。
みなさん来年もよろしくお願い致します。 >>481
Best wishes for a Happy New Year! ▼「ABCニュースシャワー」の次回放送は、2016年1月13日(水)です。 2016年最初のABC news showerキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!! 諦めないで聞き続けることだよ
無理せず字幕付きを聞き続けるだけでも効果あるよ 番組を録画したら最初の英語字幕と日本語字幕、単語解説以外は削除する。
基本的に英語字幕をひたすら繰り返して聞く。
字幕無しで聞きたい時は目を閉じるw 私>>485ですが、私のように出来の悪い人におそらく共通するであろう話してる内容が
予測できる範囲内であれば聞き取れてるように思えるけど、予想外の方向になるともうロストしてしまう・・
基礎体力がないというか分かった気になって自分を欺いてるのか、正直そういう自分に失望してるんです
ちなみにtoeic は一度だけ受験してlistening435でした。
でも英語に親しんでる年月はかなり長いです。 「全然わからない」の程度は個人差があると思うけど、
toeicのリスでそれくらい取るなら「一度聞いただけで完璧に理解できない」程度でしょ?
ロストしてしまうのは日本語でもあるんじゃない? http://www.merriam-webster.com/trend-watch/mano-a-mano-2016-01-27
1月29日(金)smell blood に出てきた mano a mano
NHKの解説にも意味が出てるけど、更に調べると、スペイン語でhand to handって意味らしい。 この番組はとても勉強になるし、字幕をつける人が字数制限のあるなかで、英語のエッセンスを
うまく日本語で伝えているので、感心することが多い。
いつもはそうなのだが、最新の回ではアレっと思う部分があった。それは >>490 の回の最後の部分だ。
クルーズ氏 We'll do 90 minutes, Lincoln Douglas,
mano a mano. Donald and me.90分間の1対1の討論会をやりましょう
Trump tweeting, okay,
“Can we do it in Canada?”トランプ氏はこれを承諾した
字幕では字数に制限があるので、Lincoln Douglasを無視したのはしょうがない。
ちなみにLincoln Douglasが何のことかよくわからなかったが、ググって解決した。
俺がこの解釈でいいの?と思ったのは、「トランプ氏はこれを承諾した」の部分。
これも字幕の字数制限の関係でツイートしたという部分が字幕にないのはしょうがない。
ただ、トランプ氏はokayと言っているが、これは本当に討論会を承諾したのか?という疑問がある。
というのも次に“Can we do it in Canada?”とクルーズ氏をおちょくっているからだ。
なぜこれがおちょくっていることになるかというと、トランプ氏がカナダ生まれの
クルーズ氏は大統領立候補資格がないのでは?と攻撃したことがあるからだ。
http://jp.reuters.com/article/trump-idJPKBN0UK0Q520160106
実際は母親が米国市民なので、クルーズ氏には立候補の資格があるのだが、トランプ氏は
クルーズ氏から提案された一対一の討論会について、「カナダで開催しようか?」
と切り返しているのだ。つまり、法的に問題がないはずの出生地ネタをここでも引っ張り出して、
クルーズ氏をおちょくっているだけなのではないか。つまり、本気で一対一の討論会を
やる気などない、軽くあしらっただけというのがトランプ氏の真意ではないかと俺は思った。
そもそも米国大統領選の討論会をカナダでやる意味などない。もし俺の考えが正しいとすれば、
字幕はトランプ氏の意図と真逆ということになる。その場合、字幕は「トランプ氏は軽くあしらった」「トランプ氏は取り合わなかった」くらいが
いいのではないかと思う。 >>491
https://twitter.com/realDonaldTrump/status/692430362966921217
''Even though I beat him in the first six debates, especially the last one,
Ted Cruz wants to debate me again. Can we do it in Canada?'' 俺は漠然と、討論会をカナダで?と思いながらも(カナダ生まれを指摘されたのは知っていたものの)
深く考えずに流していた。>>491に感謝。 軽くあしらっただと意訳になり過ぎなのかもな。
逆になぜそうなるのかと疑問が出て、>>491みたいな背景知識の説明がいる。
この番組は良く出来てるな。
選ぶニュースの多様さ、キーワードのチョイス等感心する。
ナレーターが自分で選んでるんだろうか。 >>492
それが実際のツイートなのか。サンクス。
>>493-494
トランプ氏の支持率は頭一つ抜けているので、わざわざクルーズ氏と一対一で討論する
メリットなんてないんだよね。クルーズ氏にとっては一対一でやって言い負かすことが
できれば一気に肉薄できる可能性を秘めている。おいしいのはクルーズ氏だけ。
>>492のツイートを見ても、クルーズ氏と討論をする気はないみたいだから、「了承した」
という訳はやっぱ違うと思う。まあここの字幕をどうつけるかは悩ましいですね。 この番組の過去動画って削除された分は2度と見れないですよね?
あーどこかに見れるサイトないかなあ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています