【NHK/BS1】ABCニュースシャワー【英語字幕】part3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「ABCニュースシャワー」で英語の勉強してる方、一緒に勉強しましょう。
【チャンネル】NHK BS1
【放送時間】火曜〜土曜午前4時40分〜4時45分
【再放送】火曜〜金曜午後3時15分〜3時20分 土曜午後5時45分〜5時50分
【内 容】
その日のABCニュースを1つピックアップし、
「英語字幕→日本語字幕→字幕なし→キーワード解説→英語字幕」
で放送する5分間番組
ABCニュースシャワー
http://www.nhk.or.jp/worldwave/abc/
※過去の放送分もあります(期間限定)
前スレ
【NHK/BS1】ABCニュースシャワー【英語字幕】part2
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1284595232/ ▼「ABCニュースシャワー」の次回放送は、9月29日(火)です。 >>436
日本人にわかるような話し方勉強できてから書き込んでください >>418
知識が少ない年少者の為に一つの事柄を掘り下げてるのを中身が多いと勘違いしてるんだよ
社会人向けじゃない >>439
ちなみに英語圏では「社会人」という概念がないらしいな
日本でも終身雇用制がかなり維持できなくなってるのに「社会人」なんて単語は陰ってる気がするな >>439
欧米の英語圏ね
アジアで英語使ってる国は知らん >>439
ABCニュースシャワーと比較して、って意味でしょ
そもそもタイトルからして社会人向けじゃないのは明らかだし 英語以上に難しい日本語書くやつがいるから誤読してるやもしれん
まあそう噛みつきなさんな >>445
短いABCのほうが得るものが多い不思議 それ集中力が保てないだけ、つまり決定的にリスニング能力が足りてないってことだ こども新聞を集中して読める知恵遅れが言いそうな台詞 スチューデントニュース見る人はやっぱ精神年齢がスチューデントクラス >>457
滑るわ煽りもできないわ、もうレスしなくていいよ 罵倒しかできないバカも消えろよ
>>458お前のことな >>459
罵倒ってのは>>459みたいな文章を言うんだよ
自分で言ったんだから消えてね。あと、上げなくていいから。 オウム返ししか脳の無いのをバカと言いませんか?
勿論>>460のことだと言うまでもないけど >>461
オウム返しの意味、調べたほうがいいよ^^ 短時間しかリスニングの集中力保たないてどんだけーw 子供番組に集中できるかという嘲りを時間の多少にすり替えて必死に反論する厨房 An American journalist convicted in a secret trial.
Jason Rezaian of the Washington Post accused of spying for the US. The new and eye-opening report this evening now
issued on Malaysia Airlines Flight 17 crashing in Ukraine last year.
Flight MH17 crashed as the result of the detonation of a warhead
outside the airplane. “I wish my teacher knew that I want a friend to play with me.”
It was really beautiful to see another kid
putting their arm around them or saying, “We got your back.” Senator Barbara Boxer, a Clinton supporter
who in August said Biden should do whatever is in his heart,
is now telling Politico,
“I just don't think there's a rationale for his campaign.
I think he should endorse Hillary.” The Mexican government says the kingpin
suffered injuries to his leg and face during that operation. We begin tonight with new reporting at this hour,
after that passenger jet was forced to make an emergency landing
just minutes into the flight.
The cockpit calling air traffic control
saying there were passengers in an altercation. In the last two weeks, six churches, all within three miles of each other,
the fires all set near an entrance.
Different denominations, but mostly black congregations. 今日は難しいセンテンスがあった。
The nomination may be hers to lose.
↓
The nomination may be hers to lose other candidates. >>473
同じく。調べたら、「よほどのヘマをしない限り、彼女のもの」みたいな意味らしいね。
逆にhers to win だと、よほどの努力をしないと彼女のものにならない
俺はここを参考にした https://www.englishclub.com/esl-forums/viewtopic.php?t=67503 > with little thought of civilians who may get in the way.
文章の意味は分かるけど、文脈で考えるとどう理解すべきか。 かなり前のもので申し訳ないのでが、今日のキーワード【 K-9 】で後半部出てくる、
K-9 officer named Ryker って、このRykerは警察官それとも警察犬どちらなんでしょうか?
どなたか宜しくお願いします ごめんなさい、誤ってチック中に書き込みボタンおしちゃいました
訂正後です:
かなり以前の例文で申し訳ないのですが、今日のキーワード【 K-9 】の後半部分に出てくる、
「K-9 officer named Ryker」って、このRykerは警察官それとも警察犬どちらなんでしょうか?
どなたか宜しくお願い致します 随分前のをやっておられるんですね。
「警察犬」のライカーだと思いますよ。日本語字幕にもそう書いてあります。 >>479
ありがとうございます! いわれてみればそうですよね
警察犬にofficerなんて、おどけた言い回しで云っているのかと思いましたけど、
犬にすら実力本位、官職の位で職務を平等に評価するなんてアメリカらしくていいですね
まぁ、日本も貴志川線の三毛猫たま駅長なんてのもありますけど やはりあれは客寄せでw 今年の ABS news shower オワタ
8月から始めて、まだ全文聞き切れていない。
来年はもう少し上達するかな。
みなさん来年もよろしくお願い致します。 >>481
Best wishes for a Happy New Year! ▼「ABCニュースシャワー」の次回放送は、2016年1月13日(水)です。 2016年最初のABC news showerキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!! 諦めないで聞き続けることだよ
無理せず字幕付きを聞き続けるだけでも効果あるよ 番組を録画したら最初の英語字幕と日本語字幕、単語解説以外は削除する。
基本的に英語字幕をひたすら繰り返して聞く。
字幕無しで聞きたい時は目を閉じるw 私>>485ですが、私のように出来の悪い人におそらく共通するであろう話してる内容が
予測できる範囲内であれば聞き取れてるように思えるけど、予想外の方向になるともうロストしてしまう・・
基礎体力がないというか分かった気になって自分を欺いてるのか、正直そういう自分に失望してるんです
ちなみにtoeic は一度だけ受験してlistening435でした。
でも英語に親しんでる年月はかなり長いです。 「全然わからない」の程度は個人差があると思うけど、
toeicのリスでそれくらい取るなら「一度聞いただけで完璧に理解できない」程度でしょ?
ロストしてしまうのは日本語でもあるんじゃない? http://www.merriam-webster.com/trend-watch/mano-a-mano-2016-01-27
1月29日(金)smell blood に出てきた mano a mano
NHKの解説にも意味が出てるけど、更に調べると、スペイン語でhand to handって意味らしい。 この番組はとても勉強になるし、字幕をつける人が字数制限のあるなかで、英語のエッセンスを
うまく日本語で伝えているので、感心することが多い。
いつもはそうなのだが、最新の回ではアレっと思う部分があった。それは >>490 の回の最後の部分だ。
クルーズ氏 We'll do 90 minutes, Lincoln Douglas,
mano a mano. Donald and me.90分間の1対1の討論会をやりましょう
Trump tweeting, okay,
“Can we do it in Canada?”トランプ氏はこれを承諾した
字幕では字数に制限があるので、Lincoln Douglasを無視したのはしょうがない。
ちなみにLincoln Douglasが何のことかよくわからなかったが、ググって解決した。
俺がこの解釈でいいの?と思ったのは、「トランプ氏はこれを承諾した」の部分。
これも字幕の字数制限の関係でツイートしたという部分が字幕にないのはしょうがない。
ただ、トランプ氏はokayと言っているが、これは本当に討論会を承諾したのか?という疑問がある。
というのも次に“Can we do it in Canada?”とクルーズ氏をおちょくっているからだ。
なぜこれがおちょくっていることになるかというと、トランプ氏がカナダ生まれの
クルーズ氏は大統領立候補資格がないのでは?と攻撃したことがあるからだ。
http://jp.reuters.com/article/trump-idJPKBN0UK0Q520160106
実際は母親が米国市民なので、クルーズ氏には立候補の資格があるのだが、トランプ氏は
クルーズ氏から提案された一対一の討論会について、「カナダで開催しようか?」
と切り返しているのだ。つまり、法的に問題がないはずの出生地ネタをここでも引っ張り出して、
クルーズ氏をおちょくっているだけなのではないか。つまり、本気で一対一の討論会を
やる気などない、軽くあしらっただけというのがトランプ氏の真意ではないかと俺は思った。
そもそも米国大統領選の討論会をカナダでやる意味などない。もし俺の考えが正しいとすれば、
字幕はトランプ氏の意図と真逆ということになる。その場合、字幕は「トランプ氏は軽くあしらった」「トランプ氏は取り合わなかった」くらいが
いいのではないかと思う。 >>491
https://twitter.com/realDonaldTrump/status/692430362966921217
''Even though I beat him in the first six debates, especially the last one,
Ted Cruz wants to debate me again. Can we do it in Canada?'' 俺は漠然と、討論会をカナダで?と思いながらも(カナダ生まれを指摘されたのは知っていたものの)
深く考えずに流していた。>>491に感謝。 軽くあしらっただと意訳になり過ぎなのかもな。
逆になぜそうなるのかと疑問が出て、>>491みたいな背景知識の説明がいる。
この番組は良く出来てるな。
選ぶニュースの多様さ、キーワードのチョイス等感心する。
ナレーターが自分で選んでるんだろうか。 >>492
それが実際のツイートなのか。サンクス。
>>493-494
トランプ氏の支持率は頭一つ抜けているので、わざわざクルーズ氏と一対一で討論する
メリットなんてないんだよね。クルーズ氏にとっては一対一でやって言い負かすことが
できれば一気に肉薄できる可能性を秘めている。おいしいのはクルーズ氏だけ。
>>492のツイートを見ても、クルーズ氏と討論をする気はないみたいだから、「了承した」
という訳はやっぱ違うと思う。まあここの字幕をどうつけるかは悩ましいですね。 この番組の過去動画って削除された分は2度と見れないですよね?
あーどこかに見れるサイトないかなあ テッドクルーズってプリンストン大時代にディベートで全米チャンピオンになったことが
あるんだね。トランプとガチで討論したら、トランプはボコボコにされるのでは。
理詰めで攻めるクルーズ、ただののしるだけのトランプ、みたいになりそう。
FOXの女性キャスターに過去に厳しく突っ込まれてうまく対応できなかったことを逆恨みして、FOX主催の討論会への
出席を拒否したくらいだから、クルーズと対決したらまともには切り返せないのではないか。 ニュース英語の本として出版してくれないかなあ
省略とか倒置とか文法やら言い回しとかの丁寧な解説と直訳付きで 時事英語は陳腐化早いから営利目的の本にするのは厳しい 今日のアンカー、デイビッド・ミュアーじゃなかったな abcnewsってBBC.CNNとかに比べてグラフとか図形を多く持ちいるよね
見てて飽きない 最近、動画のロードに時間がかかるようになったよね。
再生ボタンが表示されるのにかなり待たされる。 >>503
こちらでは何も変わりないから、そちらのPC環境の問題じゃない? >>501
トムヤモス?だっけ
ニュースシャワーが扱う時間帯はこの2人がアンカーなんだね トランプてただの目立ちたがり屋で細かい利益衡量とか全く考えきれないと思うんだよなー
ナチスを連想とか論外でしょ 今サイトで、今日の放送分を見たが
the Third Reich の Reich を”ライク”と発音してる
番組製作者は、ドイツ語も勉強してないのか?
英語番組とはいえ、”ライヒ”の方がドイツ語の発音に近いぞ! オンライン英会話 音読方法
....効果あんのか、これ? >>507
読みかたをその国独自の発音にすることはよくあるでしょ。
日本だってglassをガラスといったり、Twitter(トゥウィター)をツイッターと
滅茶苦茶に言ってるでしょ。滅茶苦茶というかそれが普通。
アメリカ人がReichを読みたいように発音したっていいでしょ。
アメリカでライクと読む人が多くなれば、アメリカではそれが正しい読みかた。
俺がツイッターのことをトゥイターって言ってたら、変人扱いされるわ。
お前だってMercedesをメルセデス、Merkelをメルケルと言ってるだろ。 >>511
>>507は特にドイツ語発音にこだわりのある人なんだ。俺に免じて許してやってくれw
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/the-third-reich
ここ見ればわかるけど、一応ドイツ語に近い発音も載ってることは載ってる。
でもこれまで実際にニュースなんかで聞いた例は、いつもライクだった。
そういうことだよね。まあ、英語はフランス語の発音をまんま用いたりすることもあるし、
>>507みたいに感じる人がいても不思議に思わないな。 そういえば昔アメリカ人が χ の事を「チャイ」って発音してたのを「カイ」に直させた事が有るなぁ >>512
なるほど。
発足をほっそく、はっそくどっちでもいいのとおんなじか。違うかっ。 今日放送のABCの女性レポーターの名前は?
猫顔だがキュートで、いつも萌えるんだが なんちゃらベガという人か。
これの続きという形で、11時からのワールドニュースを録画してたが、
アメリカが夏時間になってから、8時台のと同じくABCが最後に放送されるようになってしまった。
以前は8時台ははぼ生放送の同時通訳、11時代は長めに放送と違いがあって良かったんだが。
しかも11時台はABC、BBCの順で放送され英語学習に都合が良かった。 再開最初のテーマが
女子サッカーのワンバック飲酒運転逮捕かw 今日のパナマペーパーの件は、非常に面白かったね
プーチン、サウジ国王、シリアとアルゼンチンの大統領、アイスランド首相など
ABCで名前が出なかったが、メッシやジャッキー・チェン、セコムの創業者も関わってるとか ジャッキー・チェンやセコムの名前は出すのに習近平の名前は出さないとか
日本のメディアはすごいねえ
プーチンの友人やキャメロンの亡父の事は書くのにね 4月を過ぎてDLしようと思ったらNGだった
ツールは「StreamTransport」
灰色画面になってしまった >>519-520
NHKではガースー官房長官のコメントスルーは批判せず
北朝鮮関係が載ってた事ばっかを放送してた
さすが拉致被害者を食い物にする安倍のための安倍チャンネル >>523
北の話だけではなかったのに、「ばっか」だと感じたのは
おまえが関係者だからなんじゃないの? 「ABCニュースシャワー」の次回放送は、5月10日(火)です。 >>427
そうなんだ、4月29日の再放送がなかった
明日の3時5分になぜやらないのだろう? 2016/4/13のZIKAの放送の42秒あたりで『こっ』と聞こえます。
The CDC this evening saying it is 『こっ』“scarier than ……”
この耳に残る音は何でしょうか?
字幕に何かが足らないか、気のせいか、わかる方いましたらお願いします。 >>532
quote です
quotation marks “ ” が出てくるときに耳にします。 >>533
大変ありがとうございました。
返事が遅れて申し訳ございません。
何度聞いてもわかりませんでしたが、ご回答をいただいてとても納得しました。 ガン克服の少年に対し、地元の軍隊が祝福するパレードを行い、制服をプレゼント
良い話なんだが、沖縄の軍隊の軍属がやらかした強姦殺人事件を思い起こさせる
沖縄の人にとっては、洒落にならないニュースじゃないの? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています