快感! 0116名無しさん@英語勉強中2014/05/24(土) 05:30:15.53ID:VeJbFlst bの用法で「何に詰めてく?」もありそうに思ったのですが… その場合は Which bag do you pack? になるのでしょうか 0117名無しさん@英語勉強中2014/05/24(土) 06:02:09.19ID:ASFMXrdC おはようございます。 「何に詰めていくの」ときは、前置詞つけないとね。 外タレがカタコトで「どのバック、詰める?」っていっても通じるから気が利く人なら理解してくれるかなって思うけど。 コーチならなおさら。 0118名無しさん@英語勉強中2014/05/24(土) 06:11:08.04ID:ASFMXrdC いやごめんなさい、普通に前置詞要らないや。Which bag do you pack. でいいと思います。 In which bag-. のがどのバックにって強調されてて自然かと思ったけど、どうなんだろ。 0119名無しさん@英語勉強中2014/05/24(土) 06:17:30.45ID:ASFMXrdC まぁこっちから聞くならなるべく簡単に Which one would you like to use? あなたはどれ使う? って使うかな。 0120名無しさん@英語勉強中2014/05/24(土) 08:59:57.64ID:dGX1oxNt 104,109,110です。 文面から察するに質問者さんは当初からある程度理解されていると思われます。 ただ答える順番がたまたま後の方で、前の方々がてんでバラバラの答え方をしていたのでしょう。 憶測ですが、それを軌道修正せず "How about you ? "くらいで質問者さんに放り込んでしまったコーチに問題あり。 そしてそういうことが多々あるのが残念でならない。 自分もユーザーネームの都合上、大抵後ろの方になるのでよく分かる。 0121名無しさん@英語勉強中2014/05/24(土) 19:17:57.13ID:Rp3N2LOC ジェレミーやjoshやMaria、joshaもいなくなったロゼッタに魅力なし 0122名無しさん@英語勉強中2014/05/25(日) 01:54:23.02ID:2xz1f/e6>>120 遅れてごめんなさい。質問者です。あなたのおっしゃるとおりでした。 >>105さんが調べてくれたように両方の意味がありそうなんですね。 日本語なら「何に」か「何を」で明確に答えが決まるんですが、 英語では曖昧な質問になるってことでしょうかね? だから、コーチもどちらの回答でもヨシとしてるとか?? 0123名無しさん@英語勉強中2014/05/25(日) 03:08:53.85ID:NJg3rtxD>>121 あの人達ももういないのですね。こりゃマスマス…。
けど、質問してよかったよ。勉強になった。 みんなありがとね! 0126名無しさん@英語勉強中2014/05/25(日) 10:23:03.27ID:NJg3rtxD What と Whichを変えてくるのは結構な手練ですね。 前言撤回。そんな悪いコーチじゃないわ。 0127名無しさん@英語勉強中2014/05/25(日) 10:52:36.68ID:kO+npB2X>>123 レスありがとうございます 最近スタジオ出てなかったんですが コーナー陣が様変わりしたのが気になってます 今朝はMagenコーチで良かったですよ。what which使い分けは彼女得意技ええすね 彼女は辞めてないです。専属になってほしいぐらい彼女のレッスンは工夫にあふれてます 0128名無しさん@英語勉強中2014/05/26(月) 01:33:01.79ID:7w43PWng そんなに引っ張るハナシでもないけど そのレベルだと、割と良いコーチは一人の受講者に一つの質問してくるよね。 そんなに良くないコーチは質問は一つで、それを受講者全員に順番に答えさせてる気がする。 で、受講者の解釈、回答がバラバラなのをそのままにして、廻しちゃうからダメなんだよね。 0129名無しさん@英語勉強中2014/05/26(月) 10:33:22.02ID:3UKcCbdK What would you pack? Would you pack the rucksuck?
イギリス英語ですが、今日そう言ってました ロゼッタ以外でも英語教師しているらしいコーチなので そういう使い方もありそうです 0130名無しさん@英語勉強中2014/05/26(月) 10:43:06.53ID:3UKcCbdK ちなみに、写真を矢印で指しながら質問してました 事前設定なしで What do you pack? と聞かれたら 何を持って行くかだと私も思います 0131名無しさん@英語勉強中2014/05/26(月) 14:45:15.52ID:KlNTa+If>>127 Meganだよそれ 0132名無しさん@英語勉強中2014/05/26(月) 15:18:45.09ID:NOgb/wfw>>128 特に話題もないし、いいでしょ。 月4回になっててあまり新たに始める人も増えないだろうし。 関係ないし、既出だろうけど、コーチってアメリカ在住って条件なのは聞いた事あるんだけど、アメリカに移民してきて3年とか言ってる人がいたんですよ、ありなんですかね。 しかもひどい訛りの、ブロークンEnglishだったんだけど。 0133名無しさん@英語勉強中2014/05/26(月) 15:25:28.74ID:lfYjyMyx 英会話を習得したいと考えてます
ロゼッタってそういうレベル 0136名無しさん@英語勉強中2014/05/26(月) 16:55:12.95ID:vGnb0JYO>>130 ああ、もしかしたらリュックとかアタッシュケースを指差して 「それで持っていく荷物は?」って感じですかね? 確かに「enought room」な返事を返すコーチもいましたね。 それが基本形なのかも?? 0137名無しさん@英語勉強中2014/05/26(月) 18:22:10.12ID:7w43PWng 「何を持って行く?」に関しては What would you pack? が一番自然な気がする。 What do you pack? はコーチが受講者に気を使って単純化してるような感じ。 0138名無しさん@英語勉強中2014/05/26(月) 22:31:03.99ID:NOgb/wfw>>132 Studioのいいところはネイティブコーチっていうところだから、あまり非ネイティブな訛りはツライですね。 他の生徒の会話でもう世界各地の訛りは聞けてるから。 ただ基本楽しくやってますけどね。 01391292014/05/27(火) 05:44:27.49ID:Z7BCOs0X>>130さんの 「それで持って行く荷物は?」と言う聞き方は気が付きませんでした