X



英英辞典について語るスレ 5
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0003名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/07/30(水) 10:21:00.17ID:lpMGOeWy
最低限の基本単語はマスターしなくてはと思い、OALDの赤字重要単語3000を読みはじめた。
知っている単語でも知らない意味がよくあって、読むのが楽しい。
自分は紙辞書で読んでいるけど、ネットでも見られます。
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/wordlist/english/oxford3000/
0006名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/04(月) 19:11:43.22ID:Kt/od8XG
教育のある人はこの程度の単語力はなければならない、
といわば学習者の到達目標をこれだけ明確に打ち出しているのは
広い意味での学習英英辞典の中で、唯一 Macmillan だけです。
これだけでも買う価値があります。
しかも、この7,500単語という数字、裏づけがあるのでなおさらです。
実証研究により5,144単語レベルでCNNがわかり、
6,660単語レベルで雑誌のTIMEがわかるとされていますから、
7,500おさえていれば、余裕で高度の receptive skills までこなせるというものでしょう。
http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2009/02/6macmillan_engl.html
0008名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/05(火) 11:10:21.23ID:Bl0iacxc
LDOCE6 発売記念で Longman9000 の暗記を始めた。
と、言ってもそんなに知らない単語はなさそう。
0010名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/05(火) 15:01:56.22ID:B0Q/zeK9
OALD 3000→The Academic Word List 570→MED 7500→LDOCE 9000と進めばいいのかな。
The Academic Word ListとMEDの間にもう一段階欲しいけど。
0011名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/06(水) 02:01:56.83ID:QOwFHQ3u
マクミランとロングマンはそれぞれ3段階に分かれてるから
それで十分なのでは?

如何してもと言うなら
cobuild active english dictionary というのが、
The 6,000 English words that learners really need to know. だよ。
0012名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/06(水) 08:06:43.98ID:RX46B91Y
3段階に分かれているなら、5000とか6000ぐらいで一区切りできますね。
cobuild active english dictionaryは携帯用に検討します。
貴重なアドバイスをありがとうございます。
0014名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/12(火) 20:45:15.35ID:nqyTCCFH
すこしググってみたら英検各級の合格に必要な最低語彙数は以下のとおり。
1級:12500〜13500
準1級:6800〜7000
2級:3800〜4000
準2級:2600〜2800

語彙だけの話ですがOALD3000を覚えたら準2級、
LDOCE9000を覚えたら準1級に合格するかも?
0015名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/13(水) 20:19:23.80ID:H0LutBO5
BNPという1億語規模のコーパスにつき、派生語などを整理して
頻出上位14,000単語のリストをまず作った上、このリストに出て
くる単語でTOEICのコンテンツがまかなわれているかをチェック
するという作業をしています。この結果、95%を3,714単語が
カバーしているとの結論を得たわけです。

英語圏の子供の語彙水準は、おとなの約20,000に対して
5歳児で3,000と言われていますから、それと大差ありません。
意地悪く言えば、TOEIC満点!というコピーは
「5歳児並みの単語力だぞ、すごいだろ!」と言っているようなもので、
連続何回満点といったことをウリにする人も、わたしには
「小学校の入学試験に連続何回合格」といった響きしかなく、
不思議な感じがします。

http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2009/02/toeic3714.html
0016名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/15(金) 09:27:31.64ID:memyLFSt
そんなまどろっこしいことせんでも、SVL+部屋3000で15000に到達するやん
この2つ終わらせて、さらに上級の5000やってる最中だけど
SVL+部屋終わらせた時点で何読んでも知らない単語はあんまり出てこないくらいまでにはなった
0017名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/15(金) 16:40:22.68ID:yhTFbj/3
LDOCEに載っているけどOALD, Cobuild, CALD, MEDに載っていない単語を見つけました。

juggling [uncountable]

1 the skill of keeping three or more objects moving through the air
by throwing and catching them :
a display of juggling

2 the practice of changing things or arranging them in a way that
makes it possible for you to do something:
It took a lot of juggling and rearrangement of figures before the
loan was approved.

3 when someone who has a good job in a profession they have trained
for is also secretly involved in an illegal activity
0019名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/16(土) 00:11:03.54ID:LSYL7jsQ
Franklin Webster's Third New Unabridged International Dictionary (NID-260)
を購入しからWEB3をよく引くようになった。
自分は電子辞書以外は合わない。
0020名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/16(土) 15:01:32.72ID:u4CnY9n4
>>17
OALD CALD LDOCE COB MED

使って来た印象だけど、こんな順番かな?
OALD が一番語数が多い気がする。
0021名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/16(土) 21:03:38.77ID:h8cxyHc4
語数で言えばその順番かもね。
‘autonomic nervous system’が載っているのもOALDとCALDだけだし。
002523
垢版 |
2014/08/17(日) 12:54:10.29ID:qCi3AfK4
>>24
ありがとうございます。ブックマークしました。
ほとんど知らない単語ばかりです。いつかここに到達したいです。
0026名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/19(火) 21:09:54.94ID:R5P9tJ6Z
1日5語覚えたとして
1年で1825語
2年で3650語
3年で5475語
4年で7300語
5年で9125語
6年で10950語
7年で12775語
8年で14600語
9年で16425語
10年で18250語
単語をたくさん知っている人を尊敬します。
0028ID:R5P9tJ6Z
垢版 |
2014/08/20(水) 12:41:52.95ID:G1kK6VYW
頑張ります!
0029名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/21(木) 06:08:25.38ID:IKCZXN0P
>>17
手持ちのLDOCE見てみたら、確かに不可算名詞で掲載されてるね。
ところで、載ってないことをどうやって調べたの?
まさかLDOCEに載ってる単語を全部覚えようとしてるとか?
もしそうなら凄すぎるよ!
0030名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/21(木) 14:00:59.60ID:O9MagszZ
>>29
>ところで、載ってないことをどうやって調べたの?
どの辞書もネットでフリーで調べられるよ
0031名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/22(金) 00:07:04.77ID:G1paRX9V
>>30
質問者の質問の意図はどういう経緯で、不一致の単語を見つけたのかという意味でしょ
個人的にたまたま調べた結果のストックであったならそれはそれで一つの回答
質問者は(たぶん)何らかのリストに沿って全ての単語を調べたのかもしれないという可能性を
念頭に置いている(と思う)
003229
垢版 |
2014/08/22(金) 10:11:02.96ID:wHeO/020
>>31さん、詳しい解説をありがとうございました。
英語以前に日本語理解力が足りませんでした。

基礎単語を根底から細部までしっかり理解しようと、いまOALD3000を読みこんでいます。
赤字3000語だけを読んでいくつもりですが、よく脱線して他の単語にも目をとおします。

‘juice’を読んでいるとき、すぐそばに赤字ではないのですが‘juggle’が目に入り寄り道しました。
しかし、その名詞形が載っていません。
ジャグリングというのは和製英語なんだろうか?と思い、他の辞典も調べたらLDOCEだけ載っていたんです。

つまり、たまたまです。
0033名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/22(金) 18:05:02.78ID:yShJghCy
すみません、質問です。
Oxford Dictionariesに有料契約すると、ODEの各エントリーにOxford Sentence Dictionariesの例文が追加されます。
以前は、OSD単体の検索をする場所があったんですが、見当たりません。
なくなったんでしょうか?
0034名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/23(土) 15:39:30.54ID:I2jKGQkw
誰か知っている人いたら答えてあげて
0035777 ◆TFWBMdHdF7zL
垢版 |
2014/08/23(土) 18:10:48.50ID:UXvGIQpa
>>27
妄想乙
0036名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/23(土) 19:28:59.01ID:s3vcZwf6
英単語を深く理解しようと思ったらラテン語とギリシャ語を勉強しなければいけないのかと思ったけど、
ギリシャ語は勉強する必要はないと松澤喜好さんという人がアルクで書いていてホッとしました。

>ギリシャ語を語源とする英単語の数はそれほど多くはないので、
>ギリシャ語を改めて勉強する必要はありません。
>英単語にはラテン語が圧倒的に多いからです。
http://www.alc.co.jp/eng/vocab/etm-cl/etm_cl079.html
0037名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/23(土) 23:55:06.83ID:ZE5lheAC
ODEに有料サービスなんてあるんだね。
OSD単体で引けないのは勿体無いね。

例文検索の時だけは電子辞書を使っている。
OSDの方がWordBankより検索でよく引っかかるんだよな。
WordBankの方が全然例文が多いはずなのに、不思議。
0038名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/24(日) 10:44:26.14ID:uCkJGPxA
WordBankのサイトを見ても料金が
10 users or less - one year subscription: £695.00
からしか書かれていないのですが
1人で加入したら£69.500以上かかるってことですよね。
0039名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/24(日) 12:04:07.78ID:A2fEz2lT
>>38
10人以下は695ユーロですから一人でも695ユーロです。
高杉。
004038
垢版 |
2014/08/24(日) 12:27:48.37ID:ayZtBWYB
>>39
あ、そうか!
そこまで高いはずないと思いこんでいたので読み間違っていました。
0041名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/24(日) 22:35:56.83ID:A2fEz2lT
Franklin Webster's Third New Unabridged International Dictionary (NID-260) by Franklin Electronics

Webster's Third New International Dictionary

自分で購入しておきながらこれを買うネィティブの気持ちが分からない。
どうみてもマニア向けの商品。
0045名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/27(水) 09:12:31.12ID:qZxMjEkS
モチベーションが下がってきたら、タイプの変わった新しい辞書が欲しくなる。
だいたい千円ぐらいの中古品だけど。
0046名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/27(水) 14:50:22.80ID:F4QyuMns
boyfriendとはromantic or sexualな関係をもった男性と記憶していました。

『英語の点と線』(藤沢晃治著)という本で
Kenji is my boyfriend. (健二は私の「彼」よ)
Kenji is a boyfriend of mine. (健二は、ただの友だちよ)
と書かれていた(和訳も同書からの引用です)のに違和感をもちました。

「両方とも米国人女性の発言です」と書かれていたのでアメリカの辞書
http://www.merriam-webster.com/dictionary/boyfriend
で調べてみたら、語義のトップに‘a male friend ’が来ていました。
2番目に‘a frequent or regular male companion in a romantic or sexual relationship’

‘a male friend ’の定義はLDOCEにもOALDにもODEにも載っていませんでした。
ネットにつないでいないときに使うAmerican dictionaryも1冊必要かなと思いました。
0047名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/27(水) 23:02:34.25ID:tgsdEBRu
アメリカのスラングについて詳しく知りたいので、
McGraw-Hill's Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions
を買おうかどうしようか迷っています。
辞書にしては安いので、買ってしまえばいいですが。。
http://www.amazon.co.jp/dp/B00A6B2PL0
0048名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/29(金) 02:45:42.04ID:cqMDDCaX
>>46
手持ちのを引いて見たら
a male friend が出ているのはアメリカ勢4社だけだった。
イギリス勢のアメリカ版にすら全て出ていない。
面白いのは
イギリス勢でも girlfriend には a female friend の意味があるんだよね。
0049名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/29(金) 02:55:32.80ID:cqMDDCaX
>>47
イディオム、スラングの辞書、面白そうで買うんだけど
ある程度は普通の辞書で済んじゃうから、
結局あまり使わなくなっちゃうんだよな。
例文は普通の辞書よりも豊富だよね。

フレーズとかの意味の由来が出ていたら楽しくて使いまくるのに。
005046
垢版 |
2014/08/29(金) 08:56:35.92ID:darHJbwU
>>48
やはり米語に限っての使い方のようですね。
簡単に見える単語でもちゃんとした使い方を押さえておく必要がありそう。
girlfriendを引いてみました。「女性にとっての」女ともだちの意味があるようですね。
ややこしい。
005146
垢版 |
2014/08/29(金) 09:28:38.12ID:darHJbwU
アメリカの出版社発行の米語辞典を一冊買っておこうと思うのですが
(部屋にスペースが無いので)LDOCEやOALDほど大きくなく、かつそこそこ語数が載っている学習者用となると
Merriam-Webster's Essential Learner's English Dictionary になるのでしょうか?
http://www.amazon.co.jp/Merriam-Websters-Essential-Learners-English-Dictionary/dp/0877798567/ref=sr_1_2?s=english-books&;ie=UTF8&qid=1409271595&sr=1-2&keywords=merriam+webster+dictionary
0052名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/29(金) 23:11:00.27ID:xwEGhMYE
昔はいくつか出ていたけど
今はMerriam-Webster一択じゃない?
MWが例文がいちばん多いし、アホみたいに分厚く、
文字もぎっしりだけど、安い。

そういえば Newbury House もアメリカかな?
会社はアメリカだけどどうなんだろう。
これなら今でも売っているの見かけるけど。
0054名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/30(土) 00:00:53.65ID:BZ4FvBmh
この2つの実に対照的な「辞書」で勉強するといい
http://en.wikipedia.org/wiki/Boyfriend
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=boyfriend
アメリカの辞書とかイギリスの辞書とか、どれもお子ちゃま向けだとわかる

特に上のほうはboyfriendとboy friendの違いや、語源も詳説されている
girlfriendのほうも見れば、なぜ「女の友だち」の意味がイギリスの辞書に
掲載されているのかもわかるhttp://en.wikipedia.org/wiki/Girlfriend

って、またコピペにマジレスしちまった。。
こっちは隔離スレなんだろうな くっそー
005751
垢版 |
2014/08/30(土) 10:59:10.01ID:6WZh75ce
皆さん、いろいろと教えていただいてありがとうございます。
Amazonのレビューを見ても評判が良さそうだし、安いし
Merriam-Webster's Essential Learner's English Dictionary
をひとまず買っておこうと思っているのですが
Kindle版のMerriam-Webster's Advanced Learner's Dictionaryにも心が動きます。
今までKindleには興味がなかったのですがビルトイン辞書として使えるのですね。
ちょっと自分でも調べてみます。
0058名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/30(土) 15:55:28.58ID:YujoKZUt
>>57
MWALDのKindle版を勧めたのは、MWELDは詰め込み具合から継続使用には辛いかと。
マスマーケット版辞書に慣れてれば問題ないんだけど。
まずは、MWELDを使ってみなよ。独特の面白さが見つかるよ。
0059名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/30(土) 16:08:32.09ID:uJa0oqX0
あっ、MWELD を見たら肝心な boyfriend に a male friend が載ってない!
ネイティブ用の MW のペーパーバックには載っている。
0060名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/08/30(土) 16:55:58.45ID:hl2rnlNt
>>58
マスマーケット版辞書は使ったことがありません。
やはり現物を見てきた方がいいようですね。

>>59
貴重な情報をありがとうございます!
a male friendのような定義が欲しいので残念ながらMWELDは見送りになりそうです。
0061名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/11(木) 00:41:39.03ID:0lweLOV9
Amazon.com で探し物をしていたら
辞書のレビューで、
刑務所ではオンラインの辞書にアクセス出来ないから
中にいる人に紙の辞書を買ってあげたというのがあった。
アメリカって楽しいね。
0062虎之助 ◆KMRldlbkjdGN
垢版 |
2014/09/13(土) 05:15:23.66ID:bS0cAz/8
今、Longman Active Study Dictionaryを見てるんですけど、この辞書の長所や使い方はどんな感じですか?
0063名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/13(土) 06:23:15.68ID:Zw47oj++
>>62
優しい。通読する。暗記する。
オイラはしないけど
0065名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/16(火) 22:08:23.82ID:IuQslRdm
iOS のMerriam Webster の辞書アプリのアップデートが来て

updated with new words recently add to the dictionary, including "crowdfunding" and "hashtag"

だって。
こういうのを地味にやってくれるんだね。
ちょっと嬉しい。
0066名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/18(木) 21:20:01.75ID:/xjpK9FB
>>62
長所としては語彙数を限定してコロケーション,シソーラスと例文をとても充実させ,
英語習得を目指す学習者(Active Studyを解釈)が手で持って読むには一番良いと思う.
(これ以上厚いと電子辞書だけのほうがましかもしれない)
ソフトは検索はできるがVocabulary Trainerとか鍛えるためのソフトという感じがとても良い
0067名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/18(木) 21:27:40.38ID:/xjpK9FB
>>62
使い方は,あたりまえだけど,わからん単語が出てから引くんではなく
先にロングマン定義語彙2000から全部読んでく.
真ん中のLanguage notes見ながらソフトでトレーニングしながら目標決めて
読んでけばいいと思う.

弱点としてはOxfordのiWriterというソフトがないことくらいかもしれない.
0068名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/18(木) 21:46:31.34ID:llUtvKQ0
見出し25000語ぐらいで
暗記する気になればできるし。
自分は暇な時にLDAEをよく読んでる。
0069名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/18(木) 21:53:21.25ID:/xjpK9FB
あと,語源については少ないかもしれないな.
なにか語源系の単語集とか一読しておいたほうがいいかもしれない
他の英英辞典での語源表記はあまりしらないけど...
0070虎之助 ◆KMRldlbkjdGN
垢版 |
2014/09/18(木) 23:36:31.62ID:8sCR/p/c
読んだりするのにいいんですね。
ありがとうございます。
0071名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/19(金) 10:03:13.35ID:5sSQn6p9
>>70
>読んだりするのにいいんですね。

misreadのような気がする
受動的に,楽しむために読む,というニュアンスはないよ
辞書を読むって.

active study ってロングマンが作った言葉じゃないかな,他に見当たらん
語彙習得のためのブートキャンプ 位の感じがする
0072名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/19(金) 10:16:07.94ID:5sSQn6p9
「学習すべきもっとも重要な単語3,000をActive wordsとして赤で示しています」とある

紙辞書の頁数は1040だし,全ページ何回も目を通さないといかんということ
0073名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/19(金) 10:38:57.04ID:5sSQn6p9
図書館の蔵書に使われてる『ピッチン』という保護フィルム使ってるけど,
おすすめ.
0074名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/19(金) 14:37:06.28ID:+9LDtDF1
>>73
何に? 辞書にお勧めってこと?
0075名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/09/19(金) 16:50:53.52ID:5sSQn6p9
>>74
うんLASDの話.
ロングマンなどのペーパーバック製本の辞書ならば,いいと思うということ
磐崎弘貞「英英辞典活用マニュアル」に書いてあったなと思いだして貼ってみたんだよ

同じ保護フィルムで別銘柄の光沢タイプがあるけど,時間が経つと擦れて汚くなってしまう
ピッチンはエンボスタイプで擦れが見立たないという長所がある
0077名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/11/26(水) 01:28:20.19ID:LDu87LOk
ttp://blog.oxforddictionaries.com/2014/11/oxford-dictionaries-word-year-vape/

今年は去年に比べると地味だね。
0078名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/12/16(火) 07:04:34.37ID:ViL9wVRK
ロングマンもオックスフォードも、なんでDVD付き現代英英が尼も楽天も買えないんだろう・・
0079名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2014/12/31(水) 04:40:18.33ID:BJ4mAVLF
>>78
どっちも新版への切り替えで流通在庫のみなのかも
LDOCEは6が出たので桐原は準備中、OALDは9が来年出るようだから旺文社からはまだちょっと先、ってところ
0080名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/01/29(木) 22:30:36.76ID:ipagrRTB
>>75
磐崎弘貞さんの本は自分も色々と参考にしました。
定義文からコロケーションを抜きだしたり、
英語メモとか、作文とか。
英英辞典読むのが楽しくなりました。
0081名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/02/03(火) 09:23:33.50ID:9GbvVdz7
ネイティブスピーカーに近いくらいしゃべれるようになりたいですが、その場合どの辞書がおすすめでしょうか?
評判を見るとロングマンのがいいのかなと思ってるんですが、アドバイスお願いします。
0082名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/02/03(火) 21:14:49.65ID:c0k+4L0w
ネイティブスピーカーに近いくらいしゃべれるようになるかはさておき、
ロングマンがいいのではないでしょうか。
発信すると言う部分で、コロケーション、類語が豊富。
例文が扱いやすい。(OALDなどは例文がフルセンテンスでないものも多い)
文法、語法が他社に比べて豊富。(さすがに英和辞典ほどではないですが)
英英が初めての人に進められることが多いなどです。

ただ、各社とも他社のいいところを取り入れているので
差は少なくなってきてます。
0083名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/02/03(火) 23:53:39.54ID:C/LCg5oz
ネイティブスピーカーに近いくらいしゃべれるようになりたいならコウビルド一択
0084名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/02/04(水) 00:30:53.12ID:pxnvdECj
>>81
PCで使う場合は、多分、ロングマン現代英英辞典 [5訂版] DVD-ROM付を買って、LDOCE5 viewerを使うのがいいと思います。
例文音声、語源、レジスター、コロケーションなど、非常に情報が豊富です。
おそらく一冊目としてはこれが一番いいように思えます。
ある程度以上の英語力があれば、コウビルドの単語の定義は他の英英辞書よりすんなり頭に入りやすくおすすめできます。
0085ODE
垢版 |
2015/03/09(月) 23:13:34.14ID:k87ZEXV7
relative adverb
where
1.At, in, or to which (used after reference to a place or situation):
‘I first saw him in Paris, where I lived in the early sixties’

2.The place or situation in which:
‘this is where I live’

2.1.In or to a place or situation in which:
‘sit where I can see you’

‘where people were concerned, his threshold of boredom was low’

2.2.In or to any place in which; wherever:
‘he was free to go where he liked’
0086名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/09(月) 23:41:10.34ID:HOoPSGHo
lesson

1. Thing you do to sit down and have no time to ask questions
2. Thing you read or write
3. thing you don't really want to do
4. thing you really want to do
5. thing you really thing mean nothing for your future
6. thing you really don't care too much but the teachers do
0087ODE
垢版 |
2015/03/10(火) 00:29:53.11ID:MdhH4NkW
lesson

A period of learning or teaching:
‘an advanced lesson in maths’

‘a driving lesson’

1.1.A thing learned or to be learned by a pupil:
‘he had a facility for languages and had learned his lessons well’

1.2.A thing learned by experience:
‘lessons should have been learned from two similar collisions’

1.3.An experience or event that serves as a warning or encouragement:
‘let that be a lesson to you!’

2.A passage from the Bible read aloud during a church service, especially either of two readings at morning and evening prayer in the Anglican Church:
‘he went up to read the first lesson’
0089名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/12(木) 18:40:27.96ID:WVad9l1r
ロングマンのActive Studyって
1000ページしかないのに厚さが4cmもあるから
広げると真ん中あたりで背表紙が割れてしまうのね。
薄紙使って厚さを抑えれば防げるのに、残念な造りだわ。
それとWardWiseとこの手の初級者向け英英辞書二冊も要らない。
この二冊は一本化するべき。
どちらも収録語数が少ないからすぐ物足りなくなる。
買うならどちらか一冊で十分。
通読するなら字の大きいWardWise。でも語義少なし。
ボキャビルしたいならやや見出し語・語義が多いActive Studyか。
でもこういうのにお金掛けるよりLDOCEを買ったほうがコスパが良い。
0090名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/13(金) 17:45:48.38ID:1gbNoStn
WardWiseは見出し語一万五千ぐらいしかないと思っていたら、やはり。
"38000 words,phrases and examples"って書かれてあるから
上の>>135さんみたいに「見出し語が38000語ある」と勘違いして
「こんな重要単語も無い!」って騒ぐ人が出てくる、ちょっと罪作りな辞書ね。
その上のActive Studyも二万五千語あるかどうか怪しいもんだわ。
その程度の辞書なのに3200円もするんだからねえ。

ASにあってWWにない単語をちょっとピックアップしてみると・・・
aback,abacus,abandoned,abashed,abate,abattoir,abbot,abbreviate,
abdicate,aberration,abet,abhor,abhorrent,abide,abiding,abject,ably,
abode,abominable,aborigine,abort,abortive,abortive,abound,abrasive,
abreast,abridged,abs,abscess,abscond,abseil,absenty,absolve,absorbing
とAの冒頭三ページでこれだけある。
これ見て「ええっabideやabominableやabsolveみたいな単語もないの!?」
ってなる人はWWよりSVでボキャビルしたほうが良いかもね。
WardWiseは本当にベーシックな辞書で通読用と割り切るべし。
0093名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/21(土) 13:44:16.76ID:RmvyAQfj
X00,000 Words and Phrases (meaings, entries, references) and Y00,000 Examples
ってのが英英辞典の収録語句表記の定型表現じゃないかな。
見出し語 (Headword) が何語か明示してるものは見たことないな。

Longman は ESL に特化したブランドだしね。
見出し語レベルで1万ぐらい覚えると学習辞典の説明は普段使いではくどくて邪魔になるな。
例解小学国語辞典と新明解国語辞典の違いと言えば分かるだろうか。
0094名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/22(日) 11:34:48.16ID:nL5QPFCY
632 :名無しさん@英語勉強中:2014/10/29(水) 09:22:15.53 ID:csqeCKfZ
話の腰を折ってすまんが、通勤時間に紙の辞書を2冊通読した。
4年近くかかったがw まあ面白かったな。

・ロングマン英和(桐原)
・Concise Oxford English Dictionary 2004 (Catherine Soanes)

CODはもう一つ上のOxford Dictionary of Englishの縮約版という感じで、
本当はこっちを詠みたかったが重すぎでNG。

桐原の英和はCODの和訳版みたいな箇所が散見したが、
総じて現在の語義にあてはまる訳語をつけていて好感。

辞書はウソばかり書いてあるわけではなくて、逆にほとんど正しいと
いうべきだが、現代の用例を元にしていてもやっぱり言葉は死んでいる。
語源とその放散、分化のいくつかの実例を間違いなく示してくれればおk。
紙面・編集者の限界もあるからユーザーが適宜再解釈して
書き込みしながら使えばよろしいかと。

そうしてできつつある俺様専用辞書が最強の単語集。

http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1407219030/632
0095名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/27(金) 18:24:24.04ID:xxbmOfDD
LDOCEでさえ精緻さではOALDに及ばないとすれば・・・
LDOCEを更に単純にしたロングマンの下級辞書はもっと定義が弱いかもね。

たとえばZinc

Wordwise
noun a blue-white metal ←たったこれだけw 例文なし!

Active Study
n [U] a metal used to produce or cover other metals ←上に同じ。

こんな定義でZincが亜鉛のことだとイメージできる人が果たして何人居るのやら。
WordwiseとActiveStudyの定義を足して「他の金属のメッキに使われる青白い金属元素」
くらいにしておけばLDOCEの定義に近づいて多少まともになるのに、凄く中途半端。

昔「最も使われる6000語」を収録した"New Horizon Ladder Dictionary"
ってのがあって、実に良かったな。もうなくなってしまって残念。

NHLDの定義
n, a bluish-white metal used as a protective coat for certain other metals,
in mixtures with other metals, etc.
Ex. Zinc is combined with copper to make brass.

ロングマンの下級辞書もせめてこれくらい精緻だったら文句ないんですけどね。
0096名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/27(金) 18:43:07.85ID:s1V7LmUG
辞典と事典は違う。

辞典で亜鉛を學ぼうとするのはスジ違い。
調べたいならメタルって書いてあるんだからそこから、って考えて切るんだろうな。
最近はそれでも、絵を見ればわかるものは絵をふんだんに入れている辞典が多い気がする。

辞書は何を書くかではなくて、何を書かないか、で惱むそうだよ。
0097名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/27(金) 19:54:24.26ID:xxbmOfDD
別に英英辞書で亜鉛を学ぶつもりはないんだけど。
別スレで「LDOCEの語義はイメージがぼける」という声があったので、
下級の辞書はもっとイメージしにくいと言いたかっただけです。
ロングマンの下級辞書が中途半端だと思う人は
上のLDOCEやOALDに進むだろうから心配は不要だと思うけど。
0098名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/31(火) 21:51:26.99ID:qRfa6K4n
2000語の語彙制限で定義がまわりくどくなるのは仕方ないとしても
2000語なのに定義をそっけなくしてしまったらもっと訳がわからなくなる
ということはあるかもしれない。
よく「LDOCEを使いこなせない人はActiveなんちゃらを」と勧める人いるけど
初級者向け英英はあえて他社のにするというのも有りかもよ。
なにも上から下まで全部ロングマンで揃える必要はないのだし。
0099名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/03/31(火) 22:20:36.63ID:O6V0nJgC
ロングマンは定義文だけじゃなく
例文と両方読まないとわかりにくいよね。

意味だけ知りたいなら
OALDの方が、さらにネイティブ向けの方が手っ取り早いね。

でも発信目線で見ると
LDOCEやCobuildの長ったらしい定義文が情報が多くていいんだよな。
それとロングマンは例文がイイネ。
0100名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/04/06(月) 09:51:10.56ID:pqsXJJoX
hug

to hold (someone) tightly in the arms, especially as a sign of love

ロングマン現代英英総合辞典

tightly が出てくる。日本ではハグって軽く手を回してポンポン、って感じで
実際に日本に来ている外国人ともそんな感じだった。

日本のハグはhugじゃないのかも。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況