洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part14 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
つまらない教材を根性で仕上げた人が複数人集まると
とたんに強気になるよね >>131
そうなんだ。
初心者なもんでそのへんの事情全く知らないもんで。。
ちなみに俺はフレンズ大好きだし、引き続き見続けたいんだ。
でもそんな中、字幕の不一致を素直に感じただけ。
さんざん言われてきたとか全く知らんかった。 そうかあ、そんな争いがあったとは全く知らなかったよ。
まるで芸能人のスレのファンとアンチの争いみたいなのがあったんだなフレンズってw
ちなみに他のシットコムどうなの?
例えば「ママと恋におちるまで」とか。
あれもやっぱり字幕と一致してない? >>107
映画は時間あたりの日本語の文字数制限があるんだよ
だから省略されてたり意訳になったりする
早口だからといって小さい文字でいっぱい表示されたりしないでしょ 法律物でおすすめはありませんか?アリーマイラブ以外で 全部配信してる?DVDは全シーズンないと聞いたけど >>135
>>107にも書いたけど、他の映画観たらちゃんと一致してたんだよ。
フレンズの不一致がひどかったって話。 3分で何がわかんねん┐(´д`)┌
お前はつべでユーチューバー()でも見てろっ ( ゚д゚)、ペッ 個人の感性なんてそりゃいろいろあって当然の話。
こんなスレでわざわざ「面白い」「全然面白くない」とだけレスする人の目的が意味不明。 みんなが面白いと評価しているらしい作品をくさす俺カッケー論理でしょう
その行動原理のつまらなさが下の下だわ フレンズはつまらないのは間違いないわ
俺は英語の勉強と割り切ってる 面白くないという意見が不毛なのは話に広がりがないから
面白いという意見はこういうところが面白いという風に発展していくけれどね
ただの視聴者が何故面白くないかまで見極めようと全部見ないからさ まあアメリカ人と笑いのツボが違うからシットコムとか面白くないのかもしれんね
モンティパイソンとかはクソつまらん 文化の違いだけでなく時代の違いもあるからな
風刺対象が時代の変遷でタブーでなくなりすでに風刺でなくなっていたり フレンズ面白くないという人が何を面白いと思うのか
ちょっと興味ある
Sitcomは全部ダメなのか
それともお気に入りのSitcomもあるのか 最近なら何かベターなんだろうね
いつまでたってもフレンズばかりだわ アメリカのドラマって何シーズンもあって途中で飽きるんだよな
全話見たのLOSTくらいしかないわ
The 100も最後まで見れそう
早く最新シーズンNETFLIXこい 大人の鑑賞に耐えるアメリカドラマ教えてください
色々見始めようとしたけど
だいたい第1話で投げ出してしまう
フレンズは絶対だめです
あと恋愛ものもだめです ボストンリーガルってのが面白そうだと思って、アマゾンで見たら
笑い声が入ってるコメディだとわかって5分で切った >>159
オススメ?
シーズン1買ったんだけど
まだ観てないから観てみるわ >>160
話は面白いけど、俺はついていけず日本語で見た
スキルの問題、俺には早口すぎる セックスアンドザシティーは、ラテ欄にセックスと書かれてたから見たよ >>158
boston legalに笑い声?
入ってたっけ
なんか別のもの見たんじゃない? >>157
政治ものとか法廷ものとか見たら?
House of Cards (US)とかLaw and Orderとか
あとはサイバーパンクでMr. Robot
これらも全部ダメなら、そもそもドラマ見るの向いてないんじゃないかと思う >>164
そうかもなんだよね
2時間完結の映画は大好きなんだけど
あのダラダラ展開するドラマ(アメリカと韓国ドラマ)
に引き込まれた事が一回もない >>165
映画よりはドラマのほうが英語学習には適してると思うんだけど
つまらないものは続かないから仕方ないよね 英語の勉強には登場人物がペラペラしゃべりまくる奴じゃないと駄目だから限られるな
昔のだけどファミリータイズとかよさげ Castle面白いよ
俺が見てるHuluだと英語字幕無いので、
英語学習的には微妙かもだけど(´・ω・`) >>167
マツコってそんなに詳しいのかね
向こうの傑作ドラマって日本のドラマじゃ太刀打ち出来ないと思うけど
マツコがもし詳しくても、
彼は日本のテレビの人だから日本のドラマ全般を否定したりはしないんだろうね 自分が勧めるのは
名探偵モンク、メンタリスト、ミディアム、ワンスアポンアタイム。
文法が比較的きれいスラングが少ない。
名探偵モンクはコメディだし、スラングが皆無で文法がきれい。 アメリカのドラマって疑似家族みたいなもんだから。
NCISなんて10年もギブス、ダッキー、トニー、マギー、アビー、ジヴァでやってたら
愛着も沸くし、降板したらみんなショックで落胆するわけよ。
たいして脚本がくそだとかはそうなんだけど、10年近く続くと、出来の良しあしで
観てるわけじゃないんだな。 自分が全話見たドラマ
「OZ」「シックス・フィート・アンダー」
「ソプラノズ」「名探偵モンク」「glee」
英国もので「第一容疑者」「シャーロック」
途中まで見てこれから全話見ようと思うのが
「ブレイキング・バッド」
「ゲーム・オブ・スローンズ」
「ビッグバン・セオリー」
1話完結の警察ものやシットコムは全話観なくても良いかと思っちゃう
全話見なくてはいけない作品は名作レベルと言えるからそんなに数がなくても当たり前かな
英語の勉強に役立つし好きなのはシットコムだけどね 気楽に見られて英語の勉強になる
「ダーマ&グレッグ」「ウィル&グレース」「ママと恋に落ちるまで」「New Girl」
こういう男女数人で何シーズンもgdgdやっているコメディはアメリカで人気あるけれど
なぜ日本にはこういうドラマがないんだろうな >>175
アメリカはドラマにしないと会話が成り立たないけど、日本はドラマにすると会話が成り立たない >>176
凄く深くて良い内容なのに自分の理解が追いつかないw
"I love you." を「月が綺麗ですね」と訳すようなもの?
考えたら日本でもアニメだと何シーズンも続くコメディ作れるね アメリカのドラマは人気が出るとグダグダ続けるから
後半のシーズンはつまらんことが多いよね
というか、逆につまらなくなったから打ち切られるので
必然的に最後のシーズンは面白くないっていうか
そのせいで最初の何シーズンか見たけど全部は見てないっていう
ドラマが山ほどあるわ
義務的に全部見る必要もないしね 日本には台詞劇の伝統がなさすぎるだろ。
橋田寿賀子くらいじゃん、やってんの。
リアクション芸とか、笑いの中でももっとも技術がいらない。 >>157
他の人も推してるけどハウスオブカードは面白い
長いのが嫌ならグッドワイフは一話完結だし面白いよ
あとはブレイキングバッドとかファーゴ ハウスオブカードとブレイクバッドはストーリーが面白いし、会話も日常的だし、いいね。 海外ドラマや映画見てたら、セリフとかが脳に無造作に蓄積されたらしく、
最近、頭の中に急に声とセリフが降ってきて「うわーどのドラマの誰のセリフだっけ?」となって
思い出せるまでモヤモヤしてすごく気持ち悪い。
思い出せないとそのセリフでググってしまったりもする。
このモヤモヤが増えるのが怖くてここ何カ月も新しいドラマや映画を見てない。
皆さんもこういうのありますか? そのモヤモヤは経験あるけど、それが怖くて見なくなるっていうのはないな 母国語だとそういうフラッシュバックみたいのはたまにあるから
別に見続けてもいいんじゃない? 皆さんレスありがとうございます。
はい、「この歌なんだっけ?」と似てます。母国語でも経験あります。
見たい映画とドラマがじわじわ溜まって来てるので、モヤモヤを恐れずにまた見てみます。
英語脳だと思うと嬉しい。 洋書を長時間読んだり洋画を続けて何本か観たりすると、その後無意識に英語で考えてたり英語で夢見るのは割とよくある 生活の全てを英語にすればバカでも覚える
アメリカ1馬鹿な奴でも英語喋れるわけで
知能指数の高い日本人ならさらに余裕 >>150
と俺も思ってたんだけど、フレンズは俺は面白かったな。
モンティパイソンは見てないけど。
いや、俺も初めはアメリカンジョークって苦手イメージあったし絶対サムいと思ってたんだ。
おまけにシットコムのあの笑い声。
こりゃ絶対ダメだ、こんなもん見てられんわ、と思ったけど一応レンタルしたから英語の勉強のためと思って無理やり見て4話くらい見て見たのね。
そしたらこれが意外や意外、めちゃくちゃ面白いの。
そんでハマったよ。
アメリカ人やアメリカンジョークって、思ってたイメージと全く違って、意外に関西の笑いにも通じるものがあることを知ったよ。
まあ合う合わないはあるだろうね、確かに。
嫁なんかは、フレンズちょっと流してるだけで「イライラするから消して」って言うしw
だから拒否反応示す人がいるのも充分分かるよ。 >>157
>>164に追加
The People v O.J. Simpson見始めたんだけど
2話見た感じでは大人の鑑賞に耐えるドラマだと思うわ
話の内容から言って1シーズンできっちり終わらざるを得ないし
見終わったら感想投下すると思う ID:b1REFLJQ0は>>197から>>199の間に何があったんだよ ワロタ
でも分かる
俺もアメリカンジョークには悪い先入観あったけどフレンズは面白かったわ
セリフ多いし日常会話も多いから英語の勉強にはやっぱりシットコムだと思うよ
メインストリームに反抗したくなる気持ちも分からんでもないけど素直に世間の評判に耳を傾けた方が得なことも多い フレンズも悪くないけどいいかげん新しい定番が出てきてもいいだろう。 ジャルジャルとか好きな人はきっとフレンズの笑い好きだと思う
アメリカ人と日本人の笑いのツボは違うんだと思ってたけど案外同じなんだなと思うよきっと 英語の勉強としては日常系であるシットコムが一番なのは分かる一方、
好きなのは英語の勉強には微妙なSF系なんだよなぁ 英語の勉強という点からでは論理的な
刑事もの、クリミナルマインドがいい
SFならスタートレック
あくまでも英語の勉強という点から さっきEテレでアニメおさるのジョージ見たけどすげえわかりやすいわ
シットコムなんて見てる場合じゃなかった シットコム以上に英語の勉強に適した素材は無い
フレンズは一話短い、シチュエーション豊富、客の笑い声で「どれ程のジョークなのか」把握出来る
良い事しか無い 自分が海外ドラマを見るにあたって必須だと思うのは、楽しい、面白い、という要素。
いくら勉強のためとは言っても面白くないと思いながら見続けるなんて拷問だよ。
好きな物を見るのが一番。 そもそも海外ドラマジャンキーで後から英検一級取った俺に死角はない(*´ω`*) 自分はSFのバトルものとか、刑事もの、秘密組織もの
要するにアクション系が好きだよ
面白いと思ったシリーズだと1日4巻くらい見ちゃうときとかある
カッコつけキャラが多い場合は
セリフがストレートな表現でなく早口になるのでキツイが 俺は面白さって全然いらねーなーと思ってたけど
フルハウスをいちいち止めながら見てるけど
面白いわ
受験英語だけだったから話し言葉が楽しすぎる
自分ですぐ使えるし >>210
絶対そうだと思うよ。
俺はフレンズが面白いと思うから勉強になったけど、面白いと思わない人は無理やり見ても続かないから他のを見た方がいいのは当然だよ。
ただ、もし仮に何を見ても同じくらい楽しめるという条件があるなら、セリフ多くて日常会話の多いシットコム見るのが英語の勉強に効率良いのは確か。
そういう意味では、シットコムを面白いと思えるヤツの方が英語の勉強的には得ではあるな。 自分は全く違う考えだね。
日常会話より文法がきれいで語彙が豊富な作品をみたほうがいいと思うほうだから、
普通の作品を勧めるけどね。
たとえば今見てるエレメンタリーなんて主人公がうんちく役で相棒が元外科医。その段階で
きれいな文法と語彙が約束されたようなもんだ。 210だけど、面白いと思える物が人それぞれ違うように、勉強に適してると思う物も
人それぞれ違うと思うんだ。
どんな分野のどんな英語を習得したいか、も人それぞれ違うからね。
恋人が外国人なら恋愛系やケンカとかが出て来る物の方が良いと思うし、
仕事で英語使いたいなら自分の仕事の分野に近いドラマを見るのが早道だし。
自分は法律には詳しくないので、法廷モノ見ててわからないなと思った箇所を調べても
日本語でも意味不明だったりする。
という事は、俺にとって法廷モノは勉強には不向きだという事。
でも法廷モノが向いてる人もいるだろう。人それぞれという事だ。
ただ全般に言えると思うのは、セリフが多い物の方が効率は良いだろうね。 物理はサッパリだけどビッグバン・セオリー観てます。
どちらかと言うと物理より文化の方が引っかかりますね。
ネタとして出て来たお菓子などは、食べた事のある人に聞いたり
輸入雑貨のお店を探したりして楽しんでます。 フレンズは割と文法もきっちりしてるよ。
それほど文法が崩れてなくて、それでいてある適度会話で使うイデオムやスラングも学べるからいろんなとこで勧められてるんだと思う。
まあでも、好きになれないのなら無理やり見ても意味がないし、自分が好きなものを見るのが一番というのは事実。
でも、好きになれるならフレンズやhow I met your motherあたりを好きになれた方が英語習得の意味では良いのは確かだと思う フレンズ以前見てたけど、シーズンごとにちゃんと順番じゃなく歯抜けの飛び飛びだったから、
いきなり俳優の髪型やファッションや人間関係が変わってた
それでも一話短いし、発音クリアだし、すぐ慣れて楽しめるのが良かった フレンズは内容は面白くもクソつまらなくもない
まー暇つぶし程度にはなるという感じではあったけど
ビジュアルが古臭すぎてダメだった
少なくとも「もう一度見よう」とは思わない >>221
俺も思ったわ
ノリが古臭い
みてて恥ずかしくなる
笑い声入れてるけど全然面白くない
笑どころだってことはわかるんだけど
正直レベル低いよ >>223
日本のお笑いと比べてる
フレンズが悪いのではない >>219
おまいらの好きな日本語字幕の人誰?
俺は田中なんとか >>221 >>223
そう思う人がいても当然だと思うし、現に自分もそう思ってた。
まあ、自分が面白いと思える作品で勉強すればいいと思うよ。
自分の場合はフレンズに出会えてよかったし、素直に楽しめて良かった。
自分の感性に感謝。
英語の教材選びという意味ではね。 How i met your motherは日本語版DVDさえ出ていれば
フレンズのかわりの定番になれてたかもしれない。
ビッグバンセオリーは後のシーズンになってくると
ペニーがバカ扱いされてて見てて不快。 自分もフレンズは古臭すぎて触手が動かない
シットコムで面白いと思ったのはネトフリにあるOne Day at a Timeだな
70年代のドラマのリメイクで普通にスマホが出てきたり話題も最新
基本コメディだけど社会問題も取り上げてて知的好奇心も刺激される
娘がなんかの推薦で選ばれたけど、その理由が多様性枠だったから
辞退するっていう娘とチャンスは捨てるなっていう母親の喧嘩とか考えされたわ 食指が動く
触手が動く
触手を伸ばす
日本語コロケーション辞典では、以上の3つが許容されている。 あるわけねーだろ、と思ってちょっと他の辞書みてたら、
広辞苑に、「物事を探知する能力。『−を働かせる』ってあった」(;^ω^)
O和英には「彼は世界経済の動向に鋭い触覚を持っている」って文がある。
どっちも聞いたことないわぁ(;^ω^) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています