洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part14 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
ドラマや映画を取り入れてみようと思ってる初心者ですけど
やっぱフレンズ1stシーズンがweb上からも色々と情報を得やすいですかね?
DVDムックが出ているローマの休日と比べてどうですか? >>861
映画は効果音が大きいので、学習には、向いていない。古いのはそんなことはないが。
フレンズは、バカ笑い声がキライ。
ゴシップガールは、学習にはいいと思った。 ローマの休日だのフレンズだのそんな古いの使わなくても… フレンズは初心者がやるには難しすぎると思う。しかも90年代の若者のコメディを
やるのは苦痛かもよ。
名探偵モンクとかワンスアポンアタイムのほうが簡単だと思う。
逆に圧倒的に面白いゲームオブスローンズもいいと思うよ。
スラングはグーグルや英和大辞典が入ってる電子辞書対応できるレベル。
文法は簡単だし。
結局楽しくないと続かないんだよね。
結局は自分が好きなものとかお金がかからないものをやるのがいいよ。
英語産業が出してる糞高いの和訳付きのものなんてやる必要なし。
DMMだと2000円で借り放題だし、ネットフリックスなら1000円以下だ。 フレンズは場面が場面転換する時によくワールドトレードセンターがNYの象徴として映るのが逆に見るのが辛い
同時多発テロ以前はNY行きてーと猛烈に思ったものだったが みんなはカートゥーンネットワークとかでアニメとか見ないの?
アンクルグランパとかおかしな二人とかぼくはクラレンスとか面白いよ 英語はセリフが少なくて、時間をロスしてるような気がしてイライラしてしまうので私はついシットコム(コメディドラマ)を、観ちゃうけど、映画の方が周りに見てる人が多いから、観た後に感想をおしゃべりすることでシーンとセリフが記憶に定着しやすい。
シットコムは私はSeinfeldとFawlty Towersが好き。
映画はウディ・アレン監督の映画はセリフがドラマ並に多いし笑えるので好き。 フレンズは今見ても面白いし、Amazonプライムで全シーズン見られるのも大きいね
ただ英語字幕が無いから、自分でスクリプト探してこないといけない
アマゾンも英語字幕付けてくれりゃ完璧なんだが >>867
観る!子供向け番組はたまに観て癒やされてる。
>>868
あ、英語は、じゃなくて、映画は、です。 >>871
有料だね。
でも英語字幕がついてる番組もあって勉強にもなっていいよね。
私は無料で、というかNHK BS払ってるけど、
٩(๑`^´๑)۶
BS Dlife(258チャン)で、フィニアスとファーブ観てるw
タイムボカン的癒し系番組w >>864
>英語産業が出してる糞高いの和訳付きのものなんてやる必要なし。
激しく同意。見た目もダサいし、本の中に日本語があるのを見ると萎える。。
持ってても全く嬉しくない。。
本棚に並べておきたくない。。 >>872
Dlifeは英語字幕無いと思ってたら、今日のディズニー映画は英語字幕あった!
(≧∇≦)ビックリ!やった!うれしい! ドラマじゃないけど、NetflixのThe Keepers見終わったので紹介
ドキュメンタリーとしては良く出来てるのでハマる人はハマるかも
敬虔なカトリックが通う女子高で起こった
聖職者達による性的虐待スキャンダル
というテーマに(下世話であっても)興味があれば一気に最後まで見れると思う
ただ、途中でかなり重い話になるのでちょっと嫌になるかも
英語レベルは普通のドキュメンタリー程度で、
舞台はバルチモアなので、聞き取りとしては難しくない部類だと思う
カトリック教会関係の単語が色々出てくるので
そういうのを知るには良い 「舞台はバルチモア」と言ったのは
余り癖のない東海岸英語でみんな喋るので
聞き取りやすいという意味です
ついでにいうと、登場するのは社会階層が上の白人ばかりなので
それも聞き取りやすさに貢献してます >>830
>>835
お陰様でChromecastを楽天で買って、さっき届いて、
Netflixのプレミアム1ヶ月無料サービス申し込んだ♪
イギリスのsitcomが観てみたくて、検索してヒットした「Fresh Meat」ってやつ今観てる〜!
というか聴き流す、ならぬ、観(み)流してる!w
わ〜♪英語字幕超うれし〜♪
たくさん観るぞ〜♪
で英語ペラペラなったる〜♪ 旅行中にNetflix Downloadで>>875の他にも色々みたので
少しずつ感想を書いておこうかな
Marcella (on Netflix)
イギリスのサイコスリラー。
主人公は、とあるきっかけで職場復帰した敏腕中年女性刑事。
ただし、夫婦仲の問題などをきっかけにして精神的に不安定。
10年前に起こった連続殺人と類似の
連続殺人を追うというのがメインのテーマ。
彼女の精神の不安定さが事件に複雑さを加える。
事件の真相もあっと言わせる感じだし、
人間ドラマとスリラー要素のバランスも良く、
登場人物の多くも魅力的なので面白かった。
あと主人公のMarcellaが中年女性的な
太ってないけどそれなりに贅肉がついた感じがなんかエロい。
俺が最近年増にも興味があるせいかもしれないけど。
英語レベルは結構高いと思う。
登場人物は結構早口だし、イギリス英語的な凝った表現も使うし、
ということで>>4のスケールだと80-85って感じかな。
45分が8話で完結するってのもダラダラ続かなくて良いので、なかなかオススメ。 Netflixにmy favoriteのSeinfeldとFawlty Towersがないのはちょっとショックだな。
古典(?w)は揃ってるのかと思ってた。 >>878
近々旅行する予定なんだけど、海外でダウンロードしてきたものって、帰国してからも一定期間は見られましたか?
それなら最終日にいっぱいダウンロードして帰ってきたいなー。 >>881
最近とある空港でトランジットしたのですが、
私が持っていたダウンロード済みのコンテンツが、
その国のNetflixになかったので、
別の国に移動するまで見られませんでした。
とういわけで、コンテンツが日本のNetflixにない場合、
日本に戻ってきてそのデバイスをオンラインにしてNetflixを開いた時点で、
そのコンテンツは見られなくなるみたいです。
ダウンロードしてしまえば、オフラインで見られるので、
見終わるまでそのデバイスをオフラインにしておけば
2週間位は大丈夫です。
動画をオフラインで視聴する場合、
その動画の再生を開始してから48時間という制限があるので、
その時間内に見終えないといけないですが。
それに加えて、デバイスをオフラインにし続けた場合の使用期限もあります
(動画によりけりですが1-2週間です、私の経験上)。 >>882
881です。ありがとうございます。
参考になりました。 香港の人と仕事で話すことが増えたんだけど中国語訛りの英語がめちゃくちゃ聞き取り辛い。
香港英語の映画やドラマでおすすめありますか?
アマゾンプライム入ってるからできればそこでダウンロードして見たいのと、エログロは避けたいです。 仕事でインド人と話すことがあるんだけどインド訛りの英語が聞き取り不可能。
インド英語の映画やドラマでおすすめありますか?
とにかくきたないインド英語が希望です。
インターネットで検索して出てくるインド英語はかなりキレイなほうで、ジャイアンで例えるとこれくらいキレイです。
http://i.gzn.jp/img/2008/01/30/beautiful_gian/012.jpg 何人か話した事があるけど、香港人の英語は発音はともかく難しい表現が無い、良くも悪くも日本人の英語と似てて、分かりやすいと思ったけどな。 そう、一番よく話す人以外は大丈夫だし、その人も聞き返すとゆっくり話してくれて、単語とかはわかりやすいんだよね。早口になると中国語訛りがキツくてキツくて。。。だからとにかく慣れたい。 香港英語はイギリス英語ですよね。
で、イギリス英語より更に、単語のお尻を発音しない傾向がある気がします。
例えばthatのお尻のtが消えるとか。
更にひどくしたのがSingaporeのSinglishですかね。
YouTubeで検索すると丁寧にSinglishを教えてくれるのが結構ありますw
例えばこれ
↓
https://youtu.be/pb4XSy-d2Ck
↑
その香港の方の英語ってこんな感じですか? >>891
面白い? アメリカAmazonのTV show DVDの売上トップだ。 >>893
普通にいいと思うよ
英語はきれいだし社会問題も分かるし >>894
だよね
ただ1シーズン22話が6シーズンもあるから全部やろうとおもったら結構気が遠くなるねこれw 私も観始めて今season 1 episode 7まで観た。
大筋の旦那の疑惑の話は最後まで観ないと落ちがわからないと思うけど、
毎回の1つ案件を扱うので、毎回社会問題の勉強になって、毎回スッキリするね。
真面目すぎず、浮つきすぎず、ちょうど良い乗りで、私はすごい好きです。 ゲームオブスローンズは内容に集中したくて最初は吹替えで見てしまったわ
それくらい面白い >>889
すごい!この人の話し方、アクセントのつきかたが似てます!もっとひどいけど。笑
シングリッシュって単語が違うから全然検討にいれてなかったけど、とりあえず聞いてみて耳慣れできるようにがんばってみますー。 >>886
インド英語ね。確かに聞きづらい。
こんなのあったよ。
↓
http://www.imdb.com/list/ls002507735/
>>897
ほ〜、そうなんだ!
とりあえず観る物リストに入れた♪
>>898
良かった ^_^ アマでグッドワイフ買った
シーズン1〜5で4,980円
海外版だから日本語字幕はないみたい あ、Game of Thronesを、House of Cardsに無意識に脳内変換してた
(@_@;)
Game of ThronesはNetflixには無かった。残念。
(T_T) >>899
これ視聴はできるの?
本当にきたなったらしいインド英語だと大喜びなのですが。 https://www.youtube.com/watch?v=pRqhhx6ny18
山下達郎のCOME ALONG 2というアルバムですが
DJ役の小林克也のセリフを聞き取れる人いますか? >>904
IMDbは、日本の「映画.com」のような、映画の情報、批評サイトだから観れないよ。 >>905
8割くらいw
最初のところは、
Watch out, here comes Tatsuro Yamashita! だね。
このアルバムいいね。
ラジオのナレーション入り風なんだね。
おしゃれ。さすが山下達郎。 この小林克也という人調べたらもう年寄りのもうすぐ死ぬおじいちゃんじゃないか。
昔はインターネットなかったから生の英語なんて存在しなかったと思うけど
このおじいちゃんはどうやって発音を学んだの?
一般に英語使う仕事の会社でも年令高い人ほど発音はダメダメなのにこの人はなぜ違うの? >>909
若い子は小林克也知らないんだねw
彼の英語力の高さは不思議なくらいスゴイね。
Wikipediaによると、米軍のラジオ局FEN (今のAFN)を聞いて学んだらしい。
↓
ーーーーーーーーーー
英語の発音に関しては日本人DJの中でもトップクラスであるが、帰国子女でもなく留学経験もなければ、ハーフでもない純粋な日本人である。
FEN聞き取りを通じた習得方法により国外滞在経験を持たないまま高い英語力や発音を身につけた。
発音に関しては、口の形、舌の位置、口の周りの筋肉を鍛えることを重視しており、そのノウハウの一部はかつて『百万人の英語』から小林出演のVHSビデオテープとして発売され明かされた。
ーーーーーーーーーー
彼いまだにBS朝日でベストヒットUSAやってるよ。
海外大物アーティストが普通に出演してて、小林克也が流暢な英語でインタビューしてる。
スゴイよね。
http://www.bs-asahi.co.jp/usa/ 広島大学附属福山高等学校卒業、慶應義塾大学経済学部中退
インテリはやっぱすごいな 克也の発音がおかしいというのは
ネイティヴに聞かせる番組でバラされていたな
英語学習界隈ではインチキさが知られている思う
その番組では西田ひかるはかなり自然だとかもやってた
克也も最近になって矯正したのかもしれんが 小林克也はFENで学習、その後国内の米軍基地で経験を積む
ネットのない時代の完全国内学習組としては最高峰だろう
しかしながら当然、帰国子女やガッツリ留学組には及ばない 小林克也が一世を風靡したのは三十年以上前だからなぁ
西田ひかるはそもそもアメリカ育ちじゃなかった?
マイケル富岡はアメリカンスクールだから日本育ちだな いや小林克也は発音上手いと思うけどね
ネイティブだと勘違いするレベルかというと
そう思って聴くせいなのか、微妙に不自然な部分もある気がするけど
このレベルをインチキ呼ばわりする912は
すごく発音が良いんだろうね >>912
それ子供の頃見た記憶がある
早見優とか英語が出来るとされているタレントが話すのをネイティヴに聞かせて駄目なのを選ぶって企画で
小林克也がダントツ駄目だったようの >>918
その番組、自分も見た
英語で商売している人たちに対して底意地の悪い企画だと思ったよ
番組で用意されたフレーズを小林克也が発音する時、かなり喉に力を入れてしまってかえって何を言っているのかわからないようになってしまった
小林克也のベストヒットUSAでの英語ネイティヴへのインタビューでは語彙やフレーズが物足りないのと相手が小林克也の英語を理解するのに少し考えて間をおいて答えている感じ 海外育ちの早見優や西田ひかると比べちゃあいけないよ。 1980年代からいろんな雑誌でのインタビュー読んだが
小林克也の英語のベースは米軍放送なんかの黒人ラジオDJだぞ >>922
苦労せず自然に英語を喋れるようになり、誕生日パーティーで有頂天だったバイリンガルと
苦労して英語を習得し、音楽の知識が豊富な人間とどちらの話を聞きたいですか?
ある程度の英語力を得たら、次は英語で喋る「内容」の問題だと思うけどね 屈折してるな
音楽の知識なんてたかが知れてる
単なる情報
それよりも自然な英語のほうが英語学習には重要
当たり前 小林だの早見だの西田だのよく終わった人物で討論できるよなあ
若い世代はこの人らが活躍してた頃はまだ生まれてないのに
どうでもいいよ。 終わる終わらないはどうでもいい
自然な英語かどうかが重要
インチキをホンモノと勘違いしたら
何もものにならないよ そろそろバイリンガルとはスタートラインが違うことに気付きましょうね
スタートラインが同じ人間を否定すれば、それはつまり自己否定になると思いますよ イギリス英語しかもアイルランドになってしまうのでよくわからんけど、
音楽?というよりサブカルチャー?あるいは底辺の若者たち(今はオヤジ)の話す英語を知るには
トレインスポッティング(初公開1996年)と今年公開されたT2 トレインスポッティング2 あたりは興味あるな 意味不明だな
英語学習で苦労した人間を尊敬することと
その人間の英語を規範とすることは別の話だし
またその人間の能力の客観的判定も別の話だ
問題を切り分けられないのは感情に流されているため >>930意味不明だな
>>英語学習で苦労した人間を尊敬することと
その人間の英語を規範とすることは別の話だし
またその人間の能力の客観的判定も別の話だ
問題を切り分けられないのは感情に流されているため
このレスを英語で書けますか? 小林克也は努力してあそこまで話せるようになってすごいね、ってだけの話なのに、ネイティブ並じゃないやつはインチキ、とか意味わからんw
じゃああなたは今ネイティブ並か、もしくは、努力してネイティブ並になれる予定なの?と聞きたい。 >>932
いや番組ではなんだこれっていう反応だったのだよ
それ風でしかないという評価
日本人英語に一見聞こえても
きちんと通じる奴はいるだろ
そこが大きな問題 >>931
内容で反論できないということは
内容があることを書けないということ
だから英語できても内容あること
伝達できないね君は
理屈というのは、こう使うのよ
君みたいに支離滅裂ではだめ 純ジャパがどうやって英語力を身に着けたかって方法論のほうが興味深い
小林克也は海外在住経験ないのかな?
そうだとしたら、語彙が劣るのはあり得るかもしれない
でも、同じ純ジャパの身としては、あれだけ出来るのは素直に尊敬する
って完全にスレチだよおまいらw
huluで配信してるシリコンバレーおもろいよ〜 つまり小林の話ぶりは
実態以上に日本人の耳に流暢に聞こえることに
力点が置かれている可能性がある
これは80年代前後の日本の大衆文化を
考えてみれば重宝されたことがわかるだろう
戯画化されたアメリカ英語な
しかしこの芸の評価と今の英語学習に
とってどうかは同じではない >>937
暇なんだろうけど釣りもそれくらいにしといたら?
あと、あなたのレベルがどれほどのものかよくわからないんだけど、
例えばこの動画を見て小林克也の英語発音のどこがおかしいか指摘できる?
(一応言っとくと俺はできるよ)
https://www.youtube.com/watch?v=5ztUt0WCeJE >>934
そうだったんだ。
ベストヒットUSA観る限りは、原稿もなく普通に海外大物アーティストと話してるから、そこそこCEFR C1ではあると思うけど、どうだろ。
例えばこのBilly JoelのインタビューもC1くらいの意思疎通は図れてるかと。
スレチごめん。
https://youtu.be/3ciTzLpY-Ck
>>936
Wikipediaによるとなさそうだけどね。
まさにAmerican DJ発音だね。
NetflixはSilicon Valleyないわ。
Silicon Cowboysしかないww よくわからんけど、小林克也の発音はネイティブっぽくなりきっていなくて
独特のオリエンタルなオリジナリティがあったところが
インタビューしたミュージシャンに評価されていたような
オレ、小林の発音は全然そんな感じしなかったけど、でもコンビニなんかでたまに感じる
日本語の上手な韓国系の訛りの店員とかすぐにわかる感覚に近いのかな? >>940
そういう感じだよね
>>934が言うように小林克也の英語が外国人にとって聞き取りにくい
ということはまずあり得なくて
発音・表現ともに流暢なんだけど微妙なアクセントが有って
けっこう好感持たれる英語だと思う 小林なんてドラマ・映画スレッドに関係ないから、芸能スレッドでも
行ってやってくれよ。 >>929
あれはアイリッシュではなくスコッツだよ。 >>939
シリコンバレーはhulu独占らしいから
hulu2週間無料の間に一気見するのもいいかも
英語字幕も用意されてたはずなので、このスレ住民にも合ってる >>944
ふむ。金欠だからNetflix見尽くしてからhulu観てみる。
>>929
Trainspottingは面白かったな。
内容忘れたけどw 2もあるのか。 音楽関係の映画といえば、Beatlse の 映画 Let it be は非常に興味があるな
あれは、他の音楽映画にない会話が満載してると思えるので
正規版のDVDとかが出ていないところがつらい >>921
この英語なら聴き取れるよ
くだんの番組の時はもっと喉に力を入れてくぐもっていたので、日本人には何を言っているかわからない英語になっていたから
語彙不足について感じたのはジェームズ・アーサーへのインタビュー
http://www.bs-asahi.co.jp/usa/prg_693.html CSI系は面白いんだけど、フォレンジック系の
ビッグワードが出てくると手に負えないな。
ビッグバンセオリーもビッグワード出てくるのかな? ビッグバンセオリーなんかギャグでそういうのよく出てくるよ Big Bang Theoryは理系ヲタネタが幅広いので
全部のギャグは分からんね 初級者向け ★
コロンボ 名探偵モンク メンタリスト デスパレートな妻たち リゾーリ&アイルズ
ミディアム
中級者向け ★★
ブラックリスト NCIS NCISLA キャッスル メジャークライムズ デクスター フレンズ
ハウス・オブ・カード シャーロック ゲームオブスローンズ
上級者向け(スラング多し) ★★★
ファーゴ1 ファーゴ2 ブレイキングバッド ゴシップガール
上級者向け(専門用語多し) ★★★
CSINY ボーンズ
特級 ★★★★
Chicago PD >>952
これを次のスレッドの最初のほうに載せるんで、
自分がみた作品で初級中級上級等、判断してつけたしてくださいな。
なるべくならある程度知られてるドラマがいいと思う。
新しくドラマで勉強する人の参考にしたいんで。 自分はシットコムって観たことないんだな。
観てる人が判断してほしい。 クリマイは初級に近い中級だと思うよ。
1話しか見てないから自分は判断しないけど。 レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。