英語教員、TOEIC“合格”2割 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170210-00000001-kyt-l26
京都府教育委員会は9日、京都市を除く中学校の英語科教員で、
本年度に英語能力試験TOEICを受験した74人のうち、
府教委が目標として課した英検準1級に相当する730点以上を獲得したのは16人で、
約2割にとどまることを明らかにした。
最低点は280点で、500点未満も14人いたという。
府教委は「英語科教員の資質が問われかねない厳しい状況だ」としている。 >>772
本当に中1に教えてるor教えることを想定できる経験があるように思えないんだけど… >>774
中1でbe動詞を教える時期ってまだbとdの区別もつかない子も多いから
イコールとかで教えるのも、存在や状態で教えるのもまず無理
ワークは基本的に
これはペンです。
This ____ a pen.
これらはペンです。
These ____ pens.
みたいになってるわけじゃん。その場合、とりあえずパターンを教えるために、
「です」の部分がisだよ、と教えた方がうまくいくわけ。
むしろ英語を教えてるというよりパズルをさせてるみたいなもの。
でも、中1を教えてない人は、英語の原理を教えないなんて
けしからんと思ってそうだから。
まあ、外してたらゴメン。
上の書き方で上手くいってるなら相当教え方がうまいんだと思う。 俺は高校メインで中高の非常勤兼予備校講師でもあるから
その教え方自体に批判があるのは認めるよ。
ただ、どれくらいの人が実態を知った上で批判してるんだろうと思ってさ。 >>775
「です」って文末でしょ。「は」は、be動詞と同じ位置だから、
見た目的にもわかりやすい。
これ は= ペン
This is a pen
「は/is」を中心にして、左(主語)と右(補語)を入れ替えるだけで、
いろんな表現が作れる。いい「パズル」だと思うけど。 >>777
でもそれだと一般動詞が出てきた時に混乱するでしょ?
それはどう対処するの?
例えば
彼は毎朝走る
ってしたときも、「は」がついてる。
「です」の方が混乱しにくいと思うけど。 >>778
そこは割り切って、一般動詞とbe動詞は違うからと、完全に別物として教える。
英語学習の最初の頃はbe動詞と一般動詞の使い分けで迷う生徒が多いから、
「主語」の説明の一貫性にこだるよりも、むしろスッパリ分けたほうがいい。
一般動詞は日本語の動詞と語順が違うだけでほぼ同じだから、そのまま教えて、
be動詞を使う場合だけ特殊だから気をつけるように、とする。 >>779
うーむ。まあ教え方は色々あるからね。
でも今の議論見ててもやっぱり中学教えてるから
TOEICのスコア維持できるだら、というのは
かなり無理がある感じがするよね。
俺は二年勉強しなかったら930から850まで落ちたよ
初新形式で酷い熱があったのもあるけど…。
一ヶ月勉強したらまた900超えたけど。
正規採用の教諭は忙しくてテスト勉強する時間なんかないんだろうってのは
なんとなく想像はつくよ。
といってももちろん今回の結果は低すぎるけどさ。
まあ、京都府の教員でもないんでほんとのところはよく分からんけどさ。 そもそも「は」も「です」も動詞じゃないので厳密にはbe動詞と
直接対応する語じゃないから、説明してよりわかりやすいほう、
を選べばいいのだけど、「は」は、
@be動詞と文中での位置が同じなので、わかりやすい
A小学校の算数で既習の「=」の読みでもあり、
主語と補語がイコールの関係になることを示す
be動詞の特性とも合う
Bイコール関係の強調は、その後に学習する一般動詞(SVO)
との差別化にも都合がいい(よくある「Tom isn't have a pen.」
みたいな間違いをしないようにさせる)
と、メリットが多い。私も昔は「です」で教えていたけれど、他の
どこかの先生が「は/イコール」で教えていたのを聞いて、以来こっちに
切り替えた。自己満になりがちな文法的整合性や厳密さよりも、説明の
わかりやすさ、単純性が優先されるべきことも時にはあるんだなと、
その時切に感じた。 >自己満になりがちな文法的整合性や厳密さよりも、説明の
>わかりやすさ、単純性が優先されるべきことも時にはある
この姿勢大事だよね
自分は先生ではなく普通の会社員だけど
教員でないからかは分からんが「自己満タイプ」の教え方する人けっこういるなーと
日々思う
ああいうのって組織にとってとてももったいないことなんだよね 文法は後付けの理屈なので、
上に例で挙げられていた前置詞句を補語と位置づけるとか
細かいこと考え始めるとけっこう「おや?」っていうの出てくるんだよね
中学では「進行形」として習った「〜ing」も
高校で「現在分詞」という風に教わると、
「あれ?じゃあinterestingはinterestの現在分詞?でも目的語ないし…」とか
国文法でも形容動詞とかただのこじつけに思えたしね
「きれいだ?それは名詞+助動詞とした方がよかったんじゃね?」とか
ちなみに「大きな」は連体詞らしいw be動詞は=とだけ教えると、同じ中1のうちにThere is a pen.と存在を表すbe動詞が出てくる 韓国語学習時に、同時に英語と日本語文法を学ぼうと思って、
アメリカの韓国語文法参考書を読んだことがあった
これも上で例が挙げられていた「は」なんだけど、
その本では「○○は」は「主語ではなかった」(正確には「は」に当たる韓国語の「ぬん」だけど)
「は」は確かtopic particleとかで、「が」はsubject particleになっていた
今日は天気がいい
は「天気が」が主語で「いい」が述語で「今日は」は副詞、ということらしい
まーこれは文脈によるんだけど
英語に直訳するとIt's fine today.で、たまたまだけど「今日は」は副詞になる
でも
今日は晴れだ
という文になると解釈は分かれるだろう、まーこれも文脈しだいだねw 今ちょうとNHKのニュースで英語教員の英語力の話してたよ ちょっと英語じゃなくなるが、文法ついでに
文法語法がそっくりな日本語と韓国語だけど、
助詞の使い方が違ってどっちの学習者もよく間違えるのがある
韓国語では
「彼女『を』好きだ」「先生『が』なりたい」で、
「彼女『が』好きだ」「先生『に』なりたい」は間違え
「彼女『が』好きだ」はよくよく考えると確かに変で、
おそらく元々は「彼女『が』私の好きな女性だ」だったんじゃないかな?
「先生『が』なりたい」の方はたぶん韓国語の方がおかしくて、
たぶん元々は「先生『が』私がなりたい職業だ」だったのではないか?
文法が所詮後付け理論で色々矛盾を含んでいることは、
どっかのタイミングで生徒に教えたいね 「英語教師 夏目漱石」
「ラフカディオ・ハーン 英作文
教育」
この2つの本は興味深い。
二人の有名人がどう教えていたのか。 文法は似通っていて、テレビ番組は英語で放送されていて、小学校から英語の授業があり、大学の講義は半分以上英語で行われているオランダですら、2割は英語が話せないのに、
週に4〜5時間の授業で英語に触れるだけの日本で英語が話せるようになるわけないよな >>791
その2割のうち半分はオランダ語もあやしいんじゃねw 京都の実態は
英語のできない先生がまだ日本語も怪しい子どもたちに英語を教えている
ということに他ならないと思います。
ペンパイナッポーアッポーペン 生まれつきもその後も永遠に日本語が怪しい子供たちですね 796は>>795の間違いです。すみません。
日本語も永遠に怪しいまで言ったらお終いでしょ。 正式採用じゃない奴とかも含んでるんじゃないのか・・・
280どころか500、600辺りだって、
普通に一次で落ちると思うのだが・・・ >>799
非正規にこんな税金使うわけないだろ
ていうかむしろ非正規の方が教科の能力は高いぞ
正規は絶対首にならないからこういう結果になるんだよ そうだとするのなら、非正規(教員の場合、多くは講師職で
採用試験を受けている=正式採用の教諭職を目指している)
の人達は採用試験に受からんのだよ(´・ω・`) 教員免許の更新の際にTOEIC受けさせればいいのに。
750点以下は免停とか。 >>138
ドクトルGって名前しか思い出せんわ、ガマの怪人だったかな
>>11
いつのレスにレスしてんだって感じだが自分の中学の英語担当も準2止まりだったなぁ >>86
公立中だったが友人に
「このプリントに"even"の"ing"形あるけど習ってなくね?」って言われて見てみたら"evening"だったのを思い出した
逆に頭良い気がした >>804
その場合はevenning だろ
頭おかしいのか? eveningの語源って
even(古語で晩)に近づくから、evening
もしくは
動詞even(等分する)から、等分する時間の意(一日の起点を夜明け(4〜6時)としたときに、一日を等分する時間すなわち12時間後は16時〜18時)からevening
らしいから、
evenのing形がeveningって正解じゃね? >>806
だからnが2ついるだろう。だからお前はバカなんだよ >>807
enlivenという動詞の〜ingを調べてみろよ スレ読み直すの面倒だから多分もう書いてあると思うけど
教師のTOEIC能力と生徒の英語の成績に今んとこ関連性がないことが興味深い
教えるって難しいよね 生徒の英語の力の測り方が適切なのかどうか
怪しいんだよね >>809
そんなことは他に誰も書いてないと思うけど。てか、どうして
>教師のTOEIC能力と生徒の英語の成績に今んとこ関連性がないことが興味深い
と思うん? 普通に考えたら関連性めちゃあるでしょう。 実際調べりゃいいのに
教師ごとの生徒の成績調べりゃわかるだろう 生徒の英語成績が良いからといって、その生徒が学校教師以外から教わってないって前提がないと 一億人の英文法の大西先生が言うように、学校の英語授業って本質をおさえていないし、それが英語への理解の妨げになってるのは分かるけど、中学で週4コマ、高校で週5コマしかない
onはon the desk上に〜とか、on the ceiling天上に接して〜、と訳されますが、この前置詞の持つ感覚は何か力が加わるなんですね
ですから、turn on lightスイッチに力を加えて明かりをつける、depend on youぐーっともたれかかって依存してる、あなたを頼る、
こういう風にネイティヴの感覚を養ってもらいたいわけです
とやれば理解は進むし、英語を好きになると思うけど、こんなテンポでは先に進まないよ >>813
特定の一人の生徒ではなく、三十数人の成績平均で統計上有意な差がでるかの
調査なんだから問題ない 教師のTOEIC点数と生徒の英語力の相関関係なんて、そりゃ当たり前に
あるだろ。
難関大学合格者を毎年多数輩出してるような中高一貫進学校は、それなりの
資格を持った英語教師しか採用しないんだから。
大学入試問題の解説をアホ教師が一体どうやって解説するのかと。 ウチは男子校で進学校で元気のいい生徒ばっかりだったから
授業中先生はたくさんの質問を受けていた
でまず答えられないことはなかったので、
一応かしこい人たちだったんだと思うよ
発音は下手な人ばかりだったけど >>816
こないだのNHKニュースでは、
教師の点数が良かったどっかの県(忘れた)は、
生徒の英検取得(2級だったか、準2級だったか)は
むしろ全国レベルから見たときにかなり下の方だったとかいう内容だった。 で、結論としてはTOEICの点数が足りなくても教えるのには問題ないの? >>819
問題がないとは言い切れないけど
俺は個人的には一つを極めた人がいてもいい気はする。
例えばリスニングや発音は全然だけど文法ならすべて答えられるとか。
リスニングや発音はCDがありゃ勝手にやるじゃん。
日本人教師が読むより絶対いいよ。
そうやって自分の得意分野を駆使して
苦手分野は道具を使いながらでも
しっかり教えられればそれでいいんじゃないの?
画一的にTOEICが良ければそれでいいっていうもんじゃないよ。
もちろん、問題はないとは言い切れないから
全部できて、更にしっかり教える人がいればいいんだけど
なかなかそういうわけにもいかないだろうしさ。 英語は義務教育だからか教師の能力に対して評価が甘すぎると思うわ
会話は出来ない、文法も理解出来てない、リスニングも怪しい、そんな人に外国語教師が務まるのかって話 わずか12歳で、TOEIC980点(990点満点)、神戸市東灘区の
藤田紅良々(くらら)さんが11日、市立本山南中学校に入学する。
昨年11月のTOEICで取得。
約9万人の受験者中、895点以上はわずか3%程度しかいなかった。
小学校5年生で英検準1級にも合格. >>822
他の教科も一緒だと思うけど
社会だって、自分は日本史しか教えられないと豪語する奴がいるし
数学に至っては数学IIIで自分が解けもしない能力でありながら
授業を担当している教師も多い。別に英語だけじゃないだろう。
学校全体がおかしい。 え?
英語教師はTOEICやら英検はダメでも大学試験の問題ぐらいは
解けるものだと思っていたけど。
そこが守備範囲じゃないのか?
そういえばオレが高校の時、(英語じゃないけど)
数学で答えのページ見ながら板書している先生、いたなぁ。 >>823の子、わからない単語が出てきても辞書はひかない
次にその単語が出てきたときにそれが辞書となる、と言ってるから根本から違うんだろうな わからない漢字が出てきても読み方も意味も確認しない
次にその漢字が出てきたときにはそれが辞書となる >>826-827
日本語だと普通にあるし、英語でもそれなりに語彙が増えてくるとままあることでは
あるわね。何も特別なことでは無い。
例えば普段、新聞なり雑誌の記事を読んでいて、知らない単語/熟語に出くわしたとする。
文脈から何となくどんな類の言葉かは推察できるけど、正確な意味は知らない。といって
辞書を引いて調べるのも面倒なので、そのまま飛ばして読んでいく。
後日、別の文章を読んでいる際に、同じ単語/熟語に遭遇する。文脈的には同じようなもの
なので、こういう文脈で使う語なのかということが何となくわかってくるも、また辞書を
引いて調べるのも面倒なので、そのまま飛ばして読んでいく。
さらに後日、また別の文章を読んでいる際に、前に2度見たが正確には未だに意味を知らない
単語/熟語が使われていたのとほぼ同じ文脈で、今度は自分の知っている別の単語/熟語が使われて
いるのに遭遇する。これで、ああ、あの語はこの語と同義語なのかな、と察しがついてくる。
これが何度も積み重なると、帰納的に語彙が増えてくる。ただ、読んでる文章中に出てくる他の
単語が九分九厘わかっている上でのことだから、さすがに文章中の半分程度しか単語知らない
レベルだったら辞書片手に読まざるをえないだろうけども。 そゆこと考えるとこの娘はよっぽど上手く段階的に
多読したんだろうな、と思うよ。 >>828
簡単な単語だけど、
respectの派生のrespectiveとrespectableとか、
apparentとapparentlyとか、ニュアンス読みしてると誤読しそうだけど、量こなせばコンテキストでわかるもんかね 辞書引かないのは実際そうなのかも知れないけど
それ以降のくだりは
親か先生がそう言わせただけなんじゃないか?
食べてダイエットみたいに商売になりそうだしwww 教師「未来のことは、willかbe going to doで表しますよ。I will go to his birthday party.=I'm going to go to his birthday party.で言いかえられます」
藤田さん「パーティに行こうと決めたのは、話した時点ですか?前々から予定していたんですか?ふたつは違う意味だと思うんですが…」
教師「(チッ、ウッセーナ、んなのわかってんだよ)さすがです。going toはもともと進行形ですから、前から状況が継続していて未来に向かってる、前からパーティに行くつもりでその準備をしてる、そう言う時に使える表現ですね。」 >>831
わかる。留学生なら誰でも経験することだと思う。
こういう形で覚えた語彙は、ペーパー書く時なんかでも
うまく使えたりする(で、その時になって念のために
正確な意味を辞書で初めて確認することになる)。
ただ、正確性には欠けることもあり、試験範囲がある程度
はっきりしてうる試験対策としては効率も悪いので、
SATだのGREだので高得点取ろうとすると結局は日本の
大学受験生同様に試験対策に特化した単語帳だの辞書だのを
使うことになる。 センター試験の英語、ついに終了ですな。英検とかTOEICまかせになるらしい。 センター試験なんて足切りに徹して4技能の試験なんて個々の大学にゆだねればいいじゃん(´・ω・`)。 そらそうだよなw
英語に特化する大学なんて少数派なんだし 教員ったって現在の大学生ならそのぐらい普通なんじゃ 英語では、英検のような民間試験を事前に受けさせ、聞く・読む・書く・話すの
4技能を評価。受験生は2回まで受けられ、結果の良い方を採る…
新テストは、現役であれば21年4月に入学する今の中学3年から対象になる。
文部科学省は近く原案を示し、大学、高校側と協議したうえで、6月に実施方針
として公表する。出題科目は国語や数学T、世界史A、物理など30科目で、
24年度以降は絞る。
高校の学習指導要領は英語の4技能の育成を求めている。だが、マークシート式の
センター試験では聞く・読むしか測れないため、文科省はすでに大学の推薦入試などに
使われている英検やTOEIC、TOEFLのような民間試験の活用を決めた。 TOEICって別に総合的な英語力のモノサシって訳でもないのに、英語できない奴ほどこういうことに騒ぐよな
学校のせいで俺は英語できないとでも思ってそう
日本人が英語できない人が多いのは、全く教育のせいではないのにバカみたい まぁ大学以上の進学を考えてるなら小さいときから英語を教えていれば良いから親がある程度英語できるならそんなに問題ないんじゃない
学校に全部預けるような親なら辛いもんがあるな >>842
「全く」ではないだろ。
全く教育のせいとは言えない、
そこは部分否定だよ。 「全く」とかall or nothingな捉え方をする人っているよねw センター試験を止めて民間試験を活用なんていうのは要するに文部官僚の天下り確保のためだろ。
利用する民間試験が増えるほど天下りのポストも増えるからな。 >>824
結局、公立学校だから従順な国民に育てればいい、程度なんだろうね >>846
センター試験の負担が大学に重いからだろう 入試が負担なんて言うところは大学の体をなしてないな 中学3年になると文法はかなり込み入ってくるよね。
教育学部の英語専攻か、獨協大学ぐらいで十分教えられるだろ。 大学入試から英語を外すのが解決策としか思えないな
外した上で高校の必修科目にすればいいだけだ
入試には課さないが大学で語学が必要なら高校生も勉強するだろう
現状、受験のための英語になってることが使えない試験英語に高校までの授業がなるしかないのだろうね 受験科目からはずしたら、大半は英語勉強しなくなるだろ。 >>851
しなくなると思う
受験で必要でも勉強しないのに
そもそも高校生が見てる世界って
英語が必須の状況がほとんどない
コンビニ行ってもカラオケ行っても
ぜんぶ日本語で通じるし。
日本語だけで問題ないじゃんって
思ってる高校生は本当に多いよ。 学校の先生には基礎の重要性を教えてやってほしい。
英語に限らずだが。
TOEIC500点も行かないような基礎力しか身につけてない先生が
何言ったって無駄。 俺ら社会の先生が掛け持ちでやってたからひどいもんだった。 500で採用試験に受かるとは思えんのだよなぁ
千葉県は簡単な方だと言われているが、
それでも700点前後だと落ちてるぞ
そんなに簡単なら、ちょっと教員免許取得して、
採用試験受けりゃ良いと思うわ。
偏差値70レベルが目指す超大手を除けば、
そこらの民間よりはマトモな業界だと思うがね。
>>855
掛け持ちは可哀想だな、本人にとっても、生徒にとっても >>856
じゃあ、何で>1みたいなことになるんだ? 東京外大のtoeic(難化前)平均点が720
大学の就職支援室では、最近の就職活動でTOEICのスコアが語学力の物差しになっていることを受けて、
受験の奨励とさらなるスコアのアップをめざして、受験費用の補助、成績優秀者の表彰を行っています。
大学は、昨年12月16日に実施されたTOEIC-IP試験の結果を発表し、1月26日に900点を超えた16名の表彰を行い、小椋学務部長から記念品の図書券が授与されました。
今回の試験では358名が受験し、平均点は前回を30点も上回る719.3点、最高点は965点でした。
私たち保護者も外大生の実力の高さに驚かされました。
http://www.tufs.ac.jp/common/is/gakusei/koenkai/news/2006index.html >>857
まぁ、正にそういうことになる訳なんだけどなぁ・・・
中学の採用試験って、そんなに簡単なんか?
>>859
一度きりの受験結果とはいえ、東京外大でも満点ではないんね
現役時代、(受けてはないけど)外大は受からんかったな(´・ω・`) 900点を超えた16名
外国語優遇の入試でこの程度なの?
自分の場合は他国立で専門も英語外で七科目で昔受けたが、
大学ではとれてたけど、この程度で表彰?!
かえってレベル低いですね。 >>861
正直なところ、そう思うよなぁ
もっとも俺は900も取れんがw てかこのスレってかこの板がインフレしすぎなだけだろ
TOEICスレじゃ800台でギり一人前って感じだが世間じゃ達人レベルだろ
700台でも相当英語の出来る人扱いだな TOEICはそこそこの読み聞きができりゃ、
800点くらいは簡単に取れちゃうからなぁ。
それと同じレベルで話せりゃ、ぱっと見は確かに
多少は話せる様には見えるだろう。
実際には言いたいことなんて、殆ど表現できていないのだが・・・ 800前後くらいで100人教室の上位10人〜12人くらいかと思うとそう悪い方とは感じないけれど
本当の達人レベルはそもそもTOEIC受けないのを知ってるから気を引き締める
これ自分が800前後くらいのときの気持ちだった ****
>>842
中学で教えられる単語は1200語が目標
東大は3000語(ただしへんちょこりんナ東大式ひねり方があるので試験はむづい)
てなわけで
中学教師の仕事は1200語の英語を使った簡単な英語の使い方を教えることで
TOEIC700点など数千語の英単語の知識がいるわけではない
はったり難関私学は一万語(国立ではないので独自に高校学習範囲を逸脱できる)
マスターが目標というけどたいていの学生は出題傾向を教えられるのでできることが多い
英語を日常生活で使わない普通の人間が高校までに英単語1万も覚えられないわなw 改めて問題みると英検2級ってけっこう難しいのな
面接とか答えがパッと浮かばんー >>859
生徒が総数で何人いるか知らんけど
卒業生が800人くらいいて、つまり一学年でそれくらいいて
受けたのは360人だけで、当然やる気のある人間だけが集まって
その平均ってわけだからなぁ。
学校全体の平均は相当下がるんじゃね。 大学平均とか大嘘だろ、私学の内部生とかほんと語学やばいよ
語学に注力してるのに何年経っても700にも届かず業務に付けない詐欺レベルの馬鹿が居たわ
英語で仕事する環境なのにどうやって潜り込んだんだほんと 早大教育学部英語英文学科
教授は私文ワセダ卒がメイン。旧帝卒高校教員のほうが地頭は優秀。
学生も詩文洗顔がメイン。濫読・多読で課題多し。
上智ICUとは異なり日本人教員主体の百姓英語でオーラル弱し。
日本の英語学は東大・京大・東京外語大の学者の研究成果に拠るところが大。
詩文の早大教授はその研究成果を踏み台にして勉強したに過ぎない。
要するに早大教授の教える英語学は東大・京大・東京外語大の劣化コピーである。
高校時代に旧帝卒の優秀な教員に英語を教わった人は入学してから失望する。
大学教授なら東大卒が当たり前。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています