0047名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7fbd-zl2n)
2017/11/15(水) 22:11:49.92ID:kDJYl63/0英文
I did make a point of following up with the couple I met at the dinner party with strangers I told you about a while back.
和訳
少し前に皆さんにお話ししたように私は面識のない人達とのディナーパーティに参加しました。
そこで出会った夫婦とは確かにその後も務めて連絡を取るようにしました。
(following upの訳は、前の文章の文脈から上記で訳されています)
で、知りたいのが"I told you about a while back"が前の文章との文法的な関係が知りたいです。
何でつながっているのかわからないのです。関係詞とは思えなくて