なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ7 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ6 http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1445266450/14
↑前スレ
↓色々
20年位前から「将来は日本人でも誰もが英語使えるヨウになるから、出来ないのは恥だ」みたいに言われてたが、この20年間何も変わってないし、これだけ英語本や英語学校が乱立してるのに国民の英語力は依然伸びない状況。
なぜ日本人が英語難民かを真面目に考察するスレ4 http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1427676150/113←113番でピグマリオン効果
日本人ノ英語力ガ上がらないノハカタカナ文化和製英語ノセイ http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1354448091/
発音完璧至上主義は本末転倒、上達の癌 japalish1 http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1359864584/
●学校の教え方が悪い
→大昔の文法偏重の時代でも、今のヨウな文法軽視でも、結局は難民
●日本人は論理的に物事を考えないから、論理的な言語である英語に向かない
→そもそも英語が本当に論理的かという疑問もある↓
英語は果たして本当に論理的な言語か 2 http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1411196233/
●日本語と英語の構造が違いすぎるから
→まあ一理あるが、しかし「構造が違うからこそ、母語に引き摺られずに覚え易い」とも言える。
実際、日本人が古文をやる時に現代語の知識が却って邪魔になる事はあろう。
●英語の発音と日本語のそれが違い過ぎるから
→これはそうだとは思うが、読み書きもできない理由にはならない筈。
英語:カタカナ発音でもいいんじゃないか http://gaya.jp/english/katakana.htm に
>日本人の著者の方へ 英語のネイティブな人に文章をチェックしてもらってから論文を投稿してください。
とあり、読み書きも下手な日本人
●金儲けの為の手抜きなクソ本が多すぎるから、そんな本を使って何時間勉強しても大した成果が出ない
→残念ながら是はあるように思う
●完璧主義過ぎて、10のうち2しかできないなら0のホウがマシと考える国民性
→これはあるかも知れない。カタコトでも頑張って英会話してる人を誉めるどころか見下す国民性。
関連して日本の減点方式教育も↓
日本の教育って、マイナス思考人間を育ててるよなw http://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/edu/1298533429/198
●何だかんだで英語が出来なくても困らない
→これはあるかも。↓
英語はハッキリ言って必要ない http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1117119540/
●備考
英検2級を高卒程度と言うのやめろ。大学中級程度や http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1425929135/105
中学英語だけでおk は大嘘(最低英検2級必要) http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1406886700/18-
中学高校大学と英語を10年間学校で勉強した結果 http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1425278136/21
中高年が英検下位級受けて会場で浮かないかな? http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1403060215/
【英検】アスペルガー発達障害者にも配慮を!【TOEIC】 https://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1356686758/
英語の教師は一般教養を持てや https://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1306073308/ 日本に外国人が少ないし、海外旅行もしないから
外国人と付き合うと日本人でもすぐに上達するんじゃね
よく知らんけど
性格は問題じゃないと思うよ
英語に定評のあるドイツ人はシャイだし 日本語でも自分の意見がない、ユーモアセンスがない
グローバール的に見ればまったく劣等民族
英語を話せてもこれらがないと普通の人とみなされない
英語なんてのは使うようになれば誰もマスターできる
ただこれらは幼少期から鍛えてないと無理 ビジネス会話はできてもスモールトークが苦手なのも日本人の特徴
日本語でも同じ
欧米圏ではスモールトークのジョークで笑いを取れないような人間は認められない
性格的な問題が大きい
日頃からネタや作り話や話を盛ったりするのも大事 日本人の話の特徴は、結婚式などの挨拶に象徴されるようにほとんど形式だけで中身がない。 >>851
英語はドイツ語から発生したとか前に誰かが書いてたな。 英語力があってもスモールトークができない、苦手
結論として
日本人は英語を話す機会がそもそも少ない
英語が話せたとしてもスモールトークで盛り上がれない
英語を学ぶ意味まったくなし
ということになる
英語ができるようになると、スモールトークができないと馬鹿にされる
だから日本人は英語ができないでいいと思う 日本人はスピーチも下手。抑揚なし、単調、展開なし、オチなし、笑いなし。 母語が日本語なのにネイティブレベルの英語を中高と要求するせいだろうな
外国語として読み書き中心の昔ながらの英語をやらせればいいものを
無駄に会話だなんだと欲をかくからこうなる
会話なんて実際使わなきゃ身につかないし、そこまでやらせるつもりなら中学高校で英語圏に留学を義務付けないと無理 大学入試で英会話による面接を必須にすれば、みんな英会話をやるようになるよ。 学校教師は英語話せないくせに給料もらってるし、ちまたにも
まともな教材もないし、第一、まともな教材を書けるだけの
英語指導のノウハウがある人間がいないのだから、市販教材も
ジャンクの洪水で、学習者が溺れて惑うだけ
英会話学校はヨタガイジンの巣だし、日本でまともな英語学習が
できる環境があるとはとても思えない >>860
大学が帰国さん御用達になるか、受験生の会話レベルにまで降りてきての
お粥面接になるか、大学そのものが敬遠されて廃校になるだけ 日本人が英語が下手なのは、英語というと直ぐに会話教室にいって会話練習をするからだろう。
会話学校の乱立の弊害が大きい。会話練習に時間を費やしても英語は上達しない。
英語への最短距離は意外に思うかもしれないが学校教育の延長として読書量を増やすことだろう。
一年間会話教室に通うよりも、一年間みっちりと読書する方がいい。そうすると翻訳読みでは
なくてダイレクトに読めるようになる。つまり英語から意味理解がダイレクトに行われる
ようになる。イメージと英語が直接結びつくことが重要だ。そうすれば読むスピードが上がる。
車の運転も上達すると、周りの景色を鑑賞しながらでもゆとりで運転できる。なにか生涯物が
あってもすぐに対応できる。これと同じで読むスピードが上がれば、ゆとりが生まれるので
会話などは遅くかんじるので要所だけを抑えて聞き取ることができる。知らない単語があっても
想像して意味を把握することができる。だからインド人や中国人のように少し発音が異なっていても
問題なく聞き取れる。 >学校教師は英語話せないくせに給料もらってるし、ちまたにも
>まともな教材もないし、第一、まともな教材を書けるだけの
主体性のない勉強というものははかどらない。主体性があれば教師や教材は関係ないから
気にならない。主体性のない学習者に良い教師がついたところで、どのみちはかどらない。 能書きはいらない
どうこう言っている奴は自分が英語をマスターしたのか?
大学に行く程度の教養があれば英語ぐらい誰でもできるのが世界標準
日本人は英語以前に、態度なり積極性なり自己主張がまったくなってない
根本的な民族性の欠陥を直さないと
まずは能書きを垂れるなら英語をマスターしてからにしろ
そして英語で書いてみろ
てめえらの口だけで能書き垂れるだけの国民性も大きな要因だ 帰国子女や留学生の自己主張に対して空気が読めないって言っちゃうくらいの腐った民族性だからね日本人は
グローバルスタンダードではあっちが本来正しいのに。世界的に見ると本当に空気が読めてないのは日本人全体 チャンと自己主張ができているのだろうか? 単に不平を不満を並べてもそれでは
自己主張にならない。先ずはチャンと自己主張をしてみることだろう。 正しい発音で英語を話したら虐められるのが日本の学校。わざと下手くそに話さなければならない。世界的には終わってる文化。 >>869
英語圏の某国の英語学校で勉強している日本人留学生にインタビュー調査したことがあるけれど、
何人もの学生が、日本の中学や高校では、英語がとても好きでもっと上手になりたいので、
授業中や放課後に自分から積極的にネイティブの先生やALTに英語で話しかけると、
他のクラスメイトから変な目でみられたり、いじめの対象にされたりするので、しかたなく
できるだけ英語で話さないようにしていた。でもこっちの英語学校では、授業中や放課後に
周りに気兼ねすることなく、好きなだけネイティブの先生と話せるのでとても楽しい、と言っていた。
これを聞いて、ああやっぱりなと思うと同時に、こうした日本の「出る杭は打たれる」的な
文化が変わらない限り、いくら英語の授業時間やネイティブの教員・ALTを増やしたり、
国際化云々だのコミュニケーション重視の英語教育だの言っても、ほとんど無意味だと確信した。 >>869 >>870
それは何時の時代? 今でもそうだというの?
YouTubeが広まって学校は変わってきているのでは、逆に発音おかしい英語教師の方が生徒から馬鹿にされる時代になっていないの? 俺もそういう経験がないな。時代性や地域性があるnかもしれない。特に京都とか名古屋とかは
自分の感覚からすると一寸異質だからそんなことがあるんかもしれないな。 今もぜんぜん変わってないよ。
授業中に手を上げて質問するのは協調性がない、というのが日本の学校。 >>871
普通に今の時代だよ
というかむしろ年々ひどくなっている傾向
海外の授業は勉強が1番できる子に合わせて進んでいく。日本の授業は勉強が1番できない子に合わせて進んでいく。 海外では外国語ができると尊敬されるが、日本では外国語ができるとアメリカかぶれだとか言われて虐められる。
そんな環境では日本人が英語はもちろん外国語が下手くそなのは当たり前。 海外ってひとくくりにするのは止めようや。
欧米とか英語圏とか西洋人とか白人と明確にしようぜ。 英語力どうのでなくて英会話に必要な好奇心とか度胸は女の方がある。
新婚旅行で海外に行くを渋るの9は割が男。
道に迷ったり、英語通じなくてバツが悪かったり、思いのままにならないのが嫌なんだと。 >海外の授業は勉強が1番できる子に合わせて進んでいく。日本の授業は勉強が1番できない子に合わせて進んでいく。
それはやむないな。1番に合わせてすすめることはできないよ。子供はその分野を一寸勉強するだけで突出する
から、それにあわせることはできないよ。
自分も数学はあまりに進度が遅いのでクレームをつけたら、「君は授業を受けなくてもいい」
という許可をもらって別の場所で一人で勉強していたというのはあるな。英語にかぎらないよ。 >授業中に手を上げて質問するのは協調性がない、というのが日本の学校。
それはマンモス校だろうな。クラスの生徒数が関係してる。
小さい学校は誰もかれもが「はい、はい、はい、、、、、」って手を挙げて質問したり、先生の質問に答える
のが授業スタイルだよ。 クラスの人数が多いとそれはできない。 >>873 >>874
そうなんだ、ありがとう。
英語勉強していて、学校に行ってやり直したい衝動があるから。
社会に出ると逆に、先生を独り占めして聞きまくりたい。 >海外では外国語ができると尊敬されるが、日本では外国語ができるとアメリカかぶれだとか言われて虐められる。
それは一般的にはありえないな。外国語ができるから虐められるのではなくて、外国語しかできないのに何か
特別だと勘違いして横柄なふるまいをするとかだからだろう。だから英語ができることをやり玉に挙げて
攻撃される。
自分も英語じゃないがそういう経験がある。一部のことに特別の自信があると生意気になる。で目をつけられて
神社に呼び出されて殴り合いの喧嘩をしたこともある。
そういうのは海外でも同じようにある。小説を読むと「なるほど、こいつらも同じだな」と思い当たるはずだ。 >>877
好きな人前やリードしなきゃと考えれば、ちゅうちょするのも仕方ないですよ。
でも、それは進歩には邪魔だけど。
男の小さいプライドがさせる技でしょう。 目をつけられるというのは、才能があることの証拠なんである意味名誉なことだよ。
それが時には攻撃対象になるし尊敬の対象にもなる。それを虐めと感じるのは個人の感性だろうな。自分は孤立した
ことは多いが虐めと感じたことはないな。 >>870
才能があることで孤立せざるを得ない状況というのはこちら側の感覚的には虐めかもしれないが、逆の立場から
言えば見下しているわけだから、まあおあいこだな。それは日本に特有なことではない。見下しは格差の大きい
社会の方が厳しいだろうから寧ろ欧米や韓国、フィリピンという海外の方が酷いと思う。
ただし留学先だとかになれば経済的にも似たようなクラスのハイレベルの人が集まる。日本でも私立の一流学校
のように等質ものが集まるところでは穏やかだで、目を付けた奴と決闘をやるようなことはない。 授業中に質問せずに授業後に質問するのは日本人の特徴。質問することで目立ちたくない。 >>885
だから成績、経済で学校に格差をつけるのは正しい。社会主義的理想に燃えて平等にするとかえって虐めが増える。 日本の英語教育は熟語、スラングを無視しすぎじゃないか?
まるで触れてはいけないもの扱い
よくネイティヴは難しい単語使わないっていうけど、スラング使いまくるからだよな
そりゃ話せんよなぁ 慣れないうちはスラングは使わない方が良い。フォーマルな状況では使えないし、すぐに廃れる。あらぬ誤解のもと。 英語では、書くための動詞と、話すための動詞がしばしば違う。日本人が覚える動詞は書くための動詞。だから読めても聞き取れない。 あのさぁw周りにどう思われてるか考えてる時点でその人すべてが終わってるよw 「自分が英語が出来ないのは日本の文化のせいだ!!日本人の性質のせいだ!!!」という主張が多いな(笑)
授業中に質問したらイジメられる!いい発音したらイジメられる!
とかおかしいだろ(笑) 欧州に負けてるのは地理と言語そのものが近いからで、アジアで負けてるのはそもそも言うほど勉強してないからだよな
バイリンガルや長期滞在した奴に劣等感持ってもしゃあない >>849
外国人は自分の意見がなく上から言われたことをオウム返しにしてるだけ
中国人や韓国人が分かりやすい例
個人というものがなく同じことを言う
欧米も実は似たようなものあらかじめこう言われたらこう返すという風になってるだけで
自分の意見なんて持ってない
考える事と意見があるのは全く別物
中国人や韓国人や欧米人を見て個性なんて感じることあるか?
欧米人は世界中から移民してきて外国人が多いから意見の多様背がある風に見えるだけで
欧米人だけの場合は意見に多様性なんてない >>870
英語を凄いものように扱う馬鹿が多いからそういう風になる
ヨーロッパ人なんか英語の事を「馬鹿の言語」と呼んで極端に下に見る
ほぼ低能ガイジみたいな扱いだ
だから間違っても変な発音でもだれも恥ずかしくない訳だ フランス人やスペイン人やイタリア人やドイツ人なんか変な発音でもデタラメな文法でも
誰も恥ずかしがらない
それは何故かというと心底英語を馬鹿にしてるからなんだよ
英語みたいな馬鹿言語なんかは喋れても喋れなくても恥ずかしくない
だからガンガン発言する
結果うまくなる >>821
留学するようなやつらはがり勉だかなね
女性は遊ぶことしか考えてない
スポーツ留学する男なら別
わざわざ勉強する為に留学する奴とかがり勉でキモい奴らが多い
あと日本に馴染めないから留学するとかいう人も多い
そういうやつらは総じてネクラでコミュ力低くい
さらに欧米はレイシスト多いし
中国人は日本人より数倍コミュニケーション能力高いけど
自分達だけで固まってる
欧米のレイシスト問題を抜きにして日本の人のコミュ力不足を語るのはアホだと思う
あの厚かましい中国人でさえ自民族だけで固まってるんだぞ
お人好しで慎ましい控え身でシャイな日本人にはさらに無理な話だ >>875
イギリス人やアメリカ人なんか一つも外国語が出来ないアホしかいないぞ 外国語が上手い民族ってたいてい経済崩壊してて犯罪と麻薬が蔓延してるようなところが多い
脳みそは原始人並みという人たちだ
そういう国の人たちは何故かしらんが英語が上手い
そういう事実を無視して言語問題を語ってもまったく意味がないと思う >>870
それって英語崇拝が凄くて馬鹿みたいだろ
もしくは媚び売ってるみたいにみえて女性グループ特有のいじめにあったんだろw
英語を馬鹿の言語とみなすヨーロッパ人を見習うべき
英語を凄いもののように見なすから話せない >>863
文法をやらない英語教室なんかねーよアホw
お前の言ってることは全部頓珍漢 欧米人は原始人みたいにキリスト教に執着してる
無責任で適当で全体主義で井の中の蛙で息を吸うように嘘を付く人が多い
日本人はなんでもかんでも真面目すぎ
仕事を見てもそれが分かる
休みもなくサービス残業するのが日本人
まず貸しい事は移民や外国人に任せて怠けることが仕事なのが欧米人
何でも適当ですぐに自分の責任ではない、問題はない。神様だけが知ってることといって
知らんぷりする
欧米人の強さの秘密は宗教的な前近代性にある >>864
本当にそう思う
やりたくない人に強制するからおかしくなる
全体主義国家と同じ
選択制の授業にして英語をやりたくない人は体育か他の言語を学ばせるようにすればいい
全員にマラソンを強制したら全員がマラソン上手くなると言ってるのと同じ
現実にはほぼ9割がマラソンが嫌いになる >>882
いやいや、嫁を制して国内の新婚旅行を推す旦那が外出先で嫁をリードすると思う?
そもそも旅館でレディファーストなんて無いから男は上座に座るだけ。中居に心付け渡すのも酒・お茶注ぐのも女だろ。
それが日本文化、でいいんだけど
海外に興味ないのが圧倒的に男っていうのは
勝手違う場所で恥かいたり、弱い立場になるのが嫌なだけだよ。国内旅行だって男より女の方が興味あるし、田舎で東京遊びに行きたいなんて言うの女だけだよ。 >>896
極論に見えるがあなたの意見は納得できる
たしかに英語の神格化のしすぎが、話すハードルを上げてる感じする
じつは日本の言語の方が独自に発達しすぎてるから英語で伝えにくいのではないかとか思ったりするし
アメリカに限って言うと、明るい国民性のわりに精神病者の数がものすごいく多いし、芸能人やドラマや映画はバカっぽく演出したのが多いし(s○xとか)お金やら豪邸やらセレブやら。あと、なぜあんなにテンション高いの...?
もっと私が英語力上げたら違う世界が見えるかな(めっちゃバカにしてるね。。) 欧米は古臭いレディーファーストの紳士でありながらそれとは真逆な存在のフェミニストでもあるとか欧米メディアのプロパガンダに騙されてると
痛い目見るぞw
どこまでお人好しの田舎者なんだよ
イナカッペ大将じゃあるまいし欧米崇拝もいい加減にしなさいw
中韓と同じで表面だけ取り繕ってるだけで結婚したら最後には全部の嘘がばれるよ
中韓と同じでDV異常に多いし
調子の良い事だけ言ってる奴なんか信用できない。投資詐欺と一緒じゃん
人間ってのは絶対に良い面と悪い面がある
悪い面がないとしたらそいつが詐欺師だからだよ
そんなに良い人ならそもそもネイティブアメリカン・エスキモーアボリジニを皆殺しにして
国ごとのっとたり原爆落としたり民間人への無差別空襲なんてしないだろ スレタイトルから離れている。
日本人が英語難民である理由について話し合いましょう。 英語難民と言うより、、
白人主義な世界の流れに文化的に馴染めないだけとか
あとは
発音練習が足りない
会話でなく読み書きが中心の勉強
日本人はイヤでも空気読んで相手を気遣うが
海外では自分中心で自己責任なとことか >白人主義な世界の流れに文化的に馴染めないだけとか
白人でなくとも英語を流暢に話す人は多い。訛りはあっても。 >>909
植民地=強制だからでは?と思える
中国人はたしかによく喋るね
文法が似てるとか情報規制で白人社会にコンプレックスないところが日本と違うポイントかな
香港は植民地だったっけ 結局、日本精神そのものが外国語学習の障害なのだと思う。古来、中国語すら中国語としては受け入れず、漢文という名の書き下し文として、奇妙な日本語に置き換えていた。 日本では翻訳は栄えたため、外国語の文献が盛んに日本語に翻訳されたが、その反面、日本は外国語を学ぶことにかけては全く後進国のままとなった。 昭和時代までは、翻訳を介して外国の文献を読むということが通用した。しかし、もはやそれは時代遅れである。インターネットの登場以降、英語どうしでコミュニケーションを取ることが標準となっている。日本の語学教育は前世紀の遺物でしかない。 日本の英語教育が改善されるよりも
google翻訳の性能がよくなるほうが早いだろうね >>911
中国はモンゴル人が支配してた土地だぞ
その後は満州人
本来モンゴル文字と満州文字が中国の言語
中国語なんてものは日本語からパクって来ただけ
漢字もそう
そもそも中国人は英語を使わないと字すら教えれないんだぞ
そんな奴が漢字を作るはずないだろ
そもそも漢字の成り立ちからしてカタカナが先に来る以外作れないだろ
共産主義革命で支配者民族のモンゴル人と満州人を皆殺しにして奴隷民の反乱をしたってことを理解した方が良い
今の中国人は中東のクルド人みたいな勢力で欧米に利用されて力尽けた勢力
ロシアで共産主義革命が起きてユダヤ人や少数民族が力尽けたのと一緒 翻訳機があるから外国語を勉強しなくて良いというのは、コンピュータがあるから数学はもちろん物理も化学も勉強しなくて良い、と言っているのと同じ。 >>903
そんなバカげた妄言を実行したら今の日本は観光立国になってなく単なる土人国家で停滞してるはず
底上げを考えてないバカは英語マスターなど永遠にムリw 英語力で日本人と、言語学的に近いフランス人、ドイツ人、イタリア人と比べるのはナンセンス。
日本人なら全く勉強しなくても台湾で筆談出来るのと同じ。
あと旧植民地が宗主国の言語を話せるのも
侵略した側が命令を理解させたり給仕する為に英語教育した結果なんだから、それで英語力を威張るのは愚民。
「アメリカ白人モノマネ大会」やってるフィリピンで、日本人が英語留学とかomg, 本当にみっともないと思う。クルーズの雑用係やホテルのメイドになる訓練なら適切だけど、you know ?
結局どんだけ宗主国の言語が話せても英連邦以外で欧米の植民地で先進国になった国ない。
日本の英語教育に問題があるのは確かだが、
海外の公立高校で教えている外国語教育もひどいぜ。
日本の状況と似ていて、あくまでも現地の教育カリキュラムに沿っているだけだし、無能な教師が多いから文法ばっかりで文化的な背景を説明できない。
アメリカでスペイン語のクラス、オーストラリアで日本語のクラス、カナダで中国語のクラス見てきたけど、
勉強した生徒で実際話せるようになる生徒は1割もいないよ。それも英語が母語だが、両親がその国からの移民の子供だったりするし。
日本でハーフが片親の言語話せるのと同じ。 それもそうだが、日本の英語教師は自分自身の英会話能力が拙いことについてどう思ってるんだろうね?
そもそも日本の英語教師が英会話できないのに、生徒に英会話を教えられるわけがない。 学校の教師は論外として、身近で英語を誰かが話している環境が無かったし、
自分でもその体験は皆無
なので「英語を話す」とはどうゆうことなのかがイメージすら湧かない
湧かないのだから、英語をしゃべれったって「しゃべる」とはどういう状態
なのかがビジュアライズできないので、しゃべれるようになる道理がない NHK教育のコメディ番組で日本語音声でも見てきたので‥何となくイメージは
そんな所から出来る。フルハウスとかブロッサムとか、今も別なのやってるだろうが。後、洋画劇場。 >そもそも日本の英語教師が英会話できないのに、生徒に英会話を教えられるわけがない。
受験英語を知っているというのはかなり英語力はあるとおもうよ。
自分で思うほど英語力が貧弱ってことはない。普通の英文なら一寸慣れればスラスラ読めるようになる。
語彙がないともちろん読めないが一般的な英語でそんなに難しい語彙は出てこない。受験で覚える1万
くらいの語彙があれば十分だ。ただし小説は児童書くらいでも難儀するはずだ。語彙が非常に豊富だ。
実際に初めて海外に遊びに出た時は最初はビビってまごついたけれどもすぐに意志の伝達は
できるようになった。1か月もすると旅行会話程度なら不自由なく喋れるようになったよ。
だから英会話ってそんなに大したことはない。その機会があればすぐにできるようになる。
だから英会話が流暢にできるようになりたい場合でも焦って会話練習なんてしないでいいと思う。
何が問題かというと、受験英語ではネイディブなら誰でも知っているような簡単な熟語だとかが抜け
落ちている。それに虫の名前とか、鼻糞だとかパイオツだとか目じりの小じわだとか、ケツでも馬鹿
でもカスでも何十も表現があるがネイティブはそれを全部しっている。
つまり小説がスラスラ読めないのはそういうことだ。だから小説をスラスラ読めるようになれば英会話
なんて楽勝だと思うよ。 >>923
お前は英語全然できないんなら偉そうな長文書くなよw >受験英語を知っているというのはかなり英語力はあるとおもうよ。
ではなぜ日本の英語教師はろくに喋れないのか? 小説が読めれば、文章からイメージが直ぐに立ち上がるようになる。当然リスニングもできるようになる。
次に話すのは逆だからリスニングほど簡単にはいかない。で最初は身の周りで見たもののイメージから
即座に英語の単語が出るようにする。通勤中に見たものを実況中継する。次は英語で質問をする。
それに自分で答える。これを繰り返していると自然に英語思考ができるようになる。英語脳に切り替わる
のに1か月もかからない。だから会話練習なんてやらないで小説をドンドン読む方がいい。 >ではなぜ日本の英語教師はろくに喋れないのか?
英語教師でろくに喋れないのは珍しいほうではないかな。
大学はもちろんだが、高校の時習ったのは3人だけれども3人とも全部英語は喋れたよ。そのうち二人は
発音も綺麗で凄く流暢だったし、一人は発音はいまいちだったが5カ国語くらい喋れるということだった。 >>928
日本式勉強法でなければ、喋ることは小説読むことより簡単なはずなんだよな
話し相手さえいれば… そうだよ。だから多言語習得者のやり方を調べてみると現地に行って喋りまくってマスターするという
タイプが多い。会話はそれでマスターできるが、それで本が読めるようになるわけではない。
日本式勉強法の方が役に立つし、目標設定のレベルが高い場合には日本式の方が効率がいい。
高卒で普通の文章が読めるということは大きいよ。
ただ小説など難解な書物が読めるというのは意味非常に難しい。かなりハードルが高い。しかしそれを
クリアすれば逆に会話なんて簡単ってことだ。 ほとんどの高校に関しては、高卒で普通の英文は読めない。 英会話スクールのレベル分けテストの結果を見れば、ほとんどの日本人は高校レベルの英語すら身につけていないことが一目瞭然となる。 今過去に戻り、中学の頃の英語教師の発声を聞いてみたい。
ひどいものだと思う。 つまり、英文を読むことに関してカリキュラムは立派なのだが、ほとんどの高校でそれを消化できていない。
それを消化できているのは進学校か、英語だけに力を入れているタイプの高校のみ。 一番大きいのは、SVOの順序が違うとか、
文法構造が違いすぎるからじゃないか?
英語と近い母国語の人は、英語の学習はもっと容易に感じるだろう だから中学レベルからやり直そうみたいな本がやたらと売れる。 日本人の英語力は、会話は幼稚園児未満、読解は小学生以下、というのが妥当な評価。
読解、文法ばかり勉強しているくせにろくに英文を読めないのが日本人。
日本人は自らの英語力を過大に評価している。自惚れすぎだと思う。海外に出ないから井の中の蛙になる。 それなのに、これだけ英語の教材が充実しているのは日本くらい
じゃないか? 英語ができるようになりたいという需要は大きいのに、
結果が出てないというのはなんだか皮肉だな
やっぱり、日本語だけで充足して何も困らない環境だからだろうな
欧米や一部の東南アジアのように、自国に英語を話す外国人が多い
国なら、必要にせまられて上達するのだろう >一番大きいのは、SVOの順序が違うとか、 文法構造が違いすぎるからじゃないか?
そう。中国語も英語の並びと同じでSVOだから英語ににている。だから単語だけ覚えると
英語が頭に入りやすい。
読む場合でもSVOをダイレクトに読めるようにしないと読めるようにならない。そこだけが
ネックだな。
>日本人の英語力は、会話は幼稚園児未満、読解は小学生以下、というのが妥当な評価。
確かにそんなものだろう。しかし普通の文章って少し練習すれば読めるようになるよ。
語彙はかなりあるんだが、読む練習をしていないからどうしても翻訳読みになってしまう。翻訳読みだと
なかなか読めた気がしない。翻訳しないでSVOがそのまま頭に入ってくるようにしないと
読めるようにならない。 >だから中学レベルからやり直そうみたいな本がやたらと売れる。
レベルの問題じゃないんだ。SVOの語順に慣れることが重要ということだ。SVOに慣れる
だけなら中学英語程度でもいいから大量に読むとその語順に慣れる。レベルの高い英語だと
翻訳読みになってしまうが、中学英語なら翻訳しないでダイレクトに読めるようになるのが速い。
目安は1000ページだな。そのくらいよめば簡単な文章ならダイレクトに読めるようになる。 都会から田舎までたくさん英会話スクールがあり、電車内、雑誌、街中の看板も英会話スクールの広告、書店に行けば英会話の本が山積み、私立学校の説明会では英語教育について力説される。
こんな国は日本以外にあるか。それでいて国民のほとんどは英語をほとんど話せないし、読み書きもろくにできない。他の言語に至っては壊滅的だ。
はっきり言って、外国語学習に関しては、日本人はバカなのだと思う。だから中国語も漢文という日本語としてしか受容できなかった。 英語の本当の基本は
主語+動詞、形容詞+名詞または名詞+前置詞句、前置詞+名詞 の3パターンだからね
これだけでも学ぶことは非常に多いんだよね
品詞を理解しなくちゃいけないし、どの前置詞を組み合わせるのかも考えないといけない
自然な日本語から訳す時、主語をなににするかも考えないといけない
当然、語彙も増やさないと話にならない
実際にやらせてみると2語、3語の組み合わせでもできない奴のほうが多いだろう
読む時には意識しないで読めてしまうからね そんなに「しなければならないこと」が多いかというとそんなことはない。
感覚的には何もしなくても自然に学習できる。そもそも生成文法は世界共通だ。すべての言語に共通している。
だから日本語が流暢に操ることができるなら英語だって流暢になる。
無暗に複雑なことを学習しなくてもいい。勉強時間を分散していろいろなことをやると返って上達が遅くなる。
会話する機会があればそれを最大限に利用して会話を覚えたらいいが大半の人は、そんな機会がない。
だから本来は英語そのものが必要はない。しかしそれでも英語が勉強したいのであれば最も多く必要とされる
ところで学習したほうがいい。そうすると最も多く英語に触れることになる。その意味では大半の人にとっては
読書がベストだろう。サッカーでも野球でも料理でも興味ある分野を4,5冊読んだら必ずスラスラよめる
ようになる。こういう専門書は小説を読むほど難しくない。文法などは既に十分勉強しているから全く必要
ない。語彙も殆どカタカナで日本語になっているようなものばかりだ。 >ほとんどの高校に関しては、高卒で普通の英文は読めない。
マイケルジャクソンの自伝 Moon Walkなんかだと中学生の語彙力でも読めるとおもう。
高校生なら確実に読める。にも拘わらず内容的に薄いとかではない。300ページ近くある
ので量的に圧倒されてしまう。だから大学生でも尻込みするかもしれない。
そういうように学校では大量に読む練習をしていない。しかし少し集中して読んでいけば
読めるようになる。こういう簡単な本を数冊読むと英語に対する感覚が随分変わると思う。
日本人はおそらくカタカナ英語で2万くらいは十分知っている。それに加えて受験英語で
5000~1万くらいはやっている。だから一寸読む練習をすれば読めるようになる。
英語が読めないと思うのは錯覚だ。 日本語を流暢に、と簡単に言うが幼児は言うほど流暢じゃないよ
子供は子供にしかできない独特な発想をするというがあれは単に言語能力が未熟なだけ
感覚的に できるのは日本語が頭の中に入ってないことと言語と対象物が目視で結びついてるから
できるだけのこと
本を読んでるだけじゃ一生かかっても無理
英文法の勉強というのは厳密には英語を学んでるのではなくて
日本語との違いを学んでいるだけだから
だから、日本語と共通している主語の位置に関して
「なぜ、最初に主語が来るの?」とは疑問に思わない
共通してることは考える必要がないんだよ
日本語では、主語+形容詞の言い方が出来るから
まず日本語の感覚を排除するために文法が必要なわけ レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。