【NHKラジオ講座】ボキャブライダー part 1 [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/english/vr-radio/
テレビ・ラジオ・アプリで英単語力アップ!ラジオは1日5分、日常会
話に必要な英単語を4つずつ紹介。使う場面や語源などで単語を関連
づけて学ぶから、覚えやすくて忘れにくい!ラジオと連動したアプリ
でスキマ時間に例文を確認したり単語クイズに挑戦したりすれば、習
った単語がしっかり身につきます。
放送時間 NHKラジオ第2
放 送:月〜金曜日 午前9:05〜9:10
再放送:月〜金曜日 午後0:55〜1:00/午後6:00〜6:05/午後11:35〜11:40
再放送:土曜日 午後0:15〜0:40(5回分)
再々放送:日曜日 午後10:00〜10:25(5回分) 【お知らせ】
●ボキャブライダー on TV
8月12日(月)・13日(火)・8月15日(木)・16日(金)の放送は、5月6日(月)に放送した「門限」を再放送します。
●ボキャブライダー
8月12日(月)〜16日(金)の放送は、8月5日(月)〜9日(金)の再放送です。
8月17日(土)は8月10日(土)の再放送、8月18日(日)は8月11日(日)の再放送です。 >>849
you wanted to say だよ。なので正しい 正しいかどうかじゃなくて、言いやすさから? want it to say みたいに
言う事がままある事なのか、完全に >>847 の聞き間違いなのかを知りたいな
語学番組だけ字幕付けないNHKって最低だよな、教材買わせたいのが見え見え 女性役者
a right triangle that's what you wanted to say. ではなく
a right triangle that's what you want it to say. と言っていると思うよ♪ >>854
語学番組だけ字幕付けないNHKって最低だよな
気持ちは分かる気がするが
a right triangle that's what you wanted to say. は
主要文章ではないので あまり問題ないと思うよ
字幕ナシより字幕アリの方がイイかもしれんが ピュアの美波ちゃん。性格悪い役でマックスさんに毒づく感じの演技だw rearview mirrorは国仲さんがいた頃のテレビ版でやってたな >>867
知りませんでした。ありがとう!
ところで、「夏のクラクション」 by 稲垣潤一、、、知ってる?
∧ ∧
( ´д`) 夏のぉおぉお〜〜くらくしょん〜♪
ノ/ /V¶
ノ ̄ゝ 「夏のクラクション」 by 稲垣潤一、、、知ってる?
知ってるよ♪ 保証書
美波ちゃん
バーンとピストル撃ちながら
逮捕しちゃうぞ!は矛盾してる感じだよ klaxonは確かに商標名だけど
アメリカ人は商標名を一般名詞のように使うから
工業英検では英作でクラクションをklaxonと書いても正解 美波ちゃん
エレクトした男のものをインサートしたことあるんだろうか! マックスさんがエレクトした男のものをインサートしたことがあるかだって? マックスさんでかそうだから美波ちゃんもうっとりか! >>835
葵わかな
広瀬すず とか良さそうだけど
英語できないみたいなので ちょっと難しいかも 若手の女優さんだと清原伽耶あたり来そうだけど、まさかの芦田愛菜とかアリかなあ。仕事セーブしてるだろうから。 美波ちゃんは英語できんの?
カタカナで書かれた台本読まされてるイメージなんだが >>890
美波は英語できる という感じじゃない
>>891
トリハゴの人って誰? そろそろボキャブライダー1号葵わかなの復帰があってもいいだろう >>888
実際に聞いたことはないけど
芦田愛菜ってすごい英語できそうなイメージあるよね >>894
お勉強できるイメージ強すぎて、なんだか親近感がないな。 >>898
アシスタント
英語できなさすぎてもダメだが
英語できすぎてもダメ
マックスの存在意義が少なくなるから >>899
じゃ ハーフぽい容姿だけど英語できない 滝沢カレンで >>847
>>850
以上のやりとりをNHKが読んで
上村 Do you have superglue?
外人 Superglue! That's what you want!
という会話にしたと おもうよ >>894
そのこはドラマだけやってればいいんだよ。英語番組なんかに出させないでほしいな。 アシスタント
英語できなさすぎてもダメだが
英語できすぎてもダメ
マックスの存在意義が少なくなるから
>>905
英語できすぎるのでアシスタントするのは
マックスが嫌がるとおもうよ 他の番組だと、日本人の大学講師、教授などがいて
ネイティブのアシスタント、が定番だよね。 >>907
番組には出てこないけど、監修しているのは慶応の田中先生だよ 田中茂典センセーは和希沙也さんのテレビ英語番組で下をペロッて上げるくせがあって可愛いかった
またテレビに出て欲しいよあっ ボキャブライダーonTV 関連書籍は現時点では3冊のようだね
音声DL BOOK NHKボキャブライダー まとめて覚える まいにち使える英単語800 Part2 (語学シリーズ) >>912
DUOや金フレに対抗した決定版の単語帳出して欲しいな 中途半端な本しか出てないからな。
決定版出して欲しいわ。 moral values は「論理的価値観」じゃなく「倫理的価値観」だよなぁ >>922
いい間違えたなら
録りなおさないと まずくね? 今日のボキャブラ天国は、ラジオとテレビでコラボってたな。
それにしても、この少年は医者を目指すのか? >>925
ボキャブラ天国とボキャブライダー
別だよね? 関係ないよね? onTV 門限
今週で3回目 何回も流さなくてもヨクね? 家の電球 LEDに変えたら すっごく長持ちするわ♪
てか LED以外の電球 今 店頭に並んでるの? いいね、今回の発音指導。
こういうのは、テレビでしかできないからね。
もっと、やって欲しいわ。
でも、電球って、エレクトロニックランプじゃ通じないのかね? エレクトロニックじゃなくてエレクトリカルランプだった。
もちろん、ランプバルブでもよし。 >>937
ランプバルブ じゃなくて 「ライト」ばるぶ だよ 電球 (light) bulb
LED電球 LED bulb |
\ _ /
_ (m) _
目 ピコーン
/ `′ \
∧_∧
(・∀・∩ A light bulb went off in my head!
(つ ノ
⊂_ノ
(_) >>939
いや、ランプバルブも電球の英訳として正しいんだけど。 「名を上げる」が "rise to fame" って最初???だった
「名声」に向けて「身を起こす・身を立てる」って感じなんだろうけど
最初は「raise nameじゃねぇの?」って思ってしまった
でもそれじゃ意味が違ってくるんだな hit by pitch を 死球
base on balls を 四球(フォーボールズ)
と訳した正岡子規はセンス良い と思うよ ボキャブライダー
ラジオ 今年度で おわるとしても
テレビは ずっと つづいてほしい レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。