X



日本語→英語スレ part410 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (エムゾネW FFea-m7VN)
垢版 |
2017/05/22(月) 18:33:53.15ID:A2NHWsScF
ここで英訳を依頼する人は、その英訳文を利用してオークションなどで
大儲けしてもかまいません。たかがそれくらいのことで目くじらを立てる人は
ここでは最初から英訳しませんし、仮に英訳をしても大した英訳は提供できません。

ただし、明らかに他人を不当に不幸に陥れたり差別したりするような和文原稿を
英訳することは、遠慮する回答者もいるでしょう。

宿題の丸投げは禁止したいところですが、宿題であることを質問者が最後まで
黙っていて、それがばれないように工夫してくれるなら、回答者は喜んで
回答するでしょう。質問者は、できるだけ回答者が気持ちよく応えられるよう
配慮してください。

なるべく伏字はやめてください。伏字の部分がどういう名詞や動詞なのかによって、
その前後の英文の冠詞をどうするか、名詞を複数にすべきかどうかなど、
すべてが変わってきます。できるだけその文脈がわかるよう、いやというほど
詳しい状況説明をした上で質問の和文原稿を提示してくれれば、回答者としては
助かります。


日本語から英語へのスレ Part 1 [転載禁止]©2ch.net
http://mint.2ch.net/.../english/1434329872/
0293名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c5a8-Gor8)
垢版 |
2017/08/06(日) 06:59:02.70ID:RuP10QGl0
「授業を作りたい」に対して、'have a class room' はなんか少し違う気がする
そもそも「授業を作りたい」というのはどういうことなのか
0296名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c5a8-Gor8)
垢版 |
2017/08/06(日) 08:57:39.99ID:RuP10QGl0
そりゃ日本語の「する」だからな
0298名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 03bd-hgTM)
垢版 |
2017/08/06(日) 17:31:59.78ID:WzbqP9Kb0
>>293 の書いてるとおり、たしかに、haveではズレていると自分でも思った。
まぁ、発言なら状況にもよるかもしれないが。As a teacherとでもつけとけば
まだましだったかな。
適当に書いてしまいすまなかった。
0303以下の日本語を英訳願います (ワッチョイ 2b33-Yjpn)
垢版 |
2017/08/09(水) 01:33:17.72ID:sARvs0SJ0
「自分の興味ある分野、たとえば映画・小説・ニュース・音楽などで英語を覚える
のがいい」と巷では言われる。でも、その言説は意味不明だし、メリットといえば
現地人の発音を体験できることくらいかな〜(内容に関してはどこが面白いのか
さっぱりわからん)。 なお、私個人の資質にも問題があって、幼少のころから、
無気力怠惰で英語勉強やる気が起きない。 英語勉強法どうしてくれようかー。

英語版柄谷行人著作、英語版経済学教科書、米国の教科書(小〜高校あたり)、
英訳版浅田彰、英語版のチャート式数学・世界史・現代社会・地理・物理・化学
でもあれば 興味津々だが、これにしても図書館に缶詰め状態、とか、
米国に留学して強制的に 勉強するという特殊な環境が必要だし、ハードルは高い。


それにしても、「自分の興味ある分野」と言われてもなー。
日本語の世界で言われても悩ましい問題ではある。どうしようかね〜?
非常に個人的な話題で恐縮ではあるが、「自分の興味の対象」を思いつくままに
ランダムに挙げると・・・・・英語版楕円曲線論、英語版フェルメール絵画研究、
英語版飛鳥昭雄、英語版苫米地英人、英語版宮台真司、英語版小室直樹、
英語版ソムリエ教本、英語版浅田彰、英語版養老孟司、英語版高橋洋一(理系)、
英語版憲法学基本書(または英語版伊藤塾テキスト)、英語版ハリソン内科学、
英語版伊藤清確率論、英語版山口真由(東大法→財務省→弁護士)、英語版
和田秀樹(灘→理V→精神科医)、英語版ホリエモン(笑)、英語版現代思想、
英語版すきやばし次郎(笑)、英語版大前研一、英語版山川世界史、 英語版
パグ犬の生態、英語版東浩紀『存在論的郵便的』、 英語版武田邦彦講演会、
英語版ジョジョの奇妙な冒険第3部エジプト編、英語版TV番組やりすぎ都市伝説、
英語版クラシック名曲パッヘルベルのカノン(演奏法も)、英語版論文作成
マニュアル(分厚い辞書)、英語版ディベート教科書(これも分厚い)、
といったところかなー。 あと、英語版西部邁、英語版世界文学あらすじ大事典もあれば興味深いというか、笑える内容だと思うw

こういう変態趣味の俺でも成績向上する英語勉強法ってあるのかなー?
0304名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 03bd-hgTM)
垢版 |
2017/08/09(水) 02:17:51.73ID:nuWchMVv0
>>302
The reason why she is not here is that she has already gone home.

>>303
苫米地の英語は逆から〜のシリーズのひとつに、日本語脳の活動を
低下させるとかいうのがあったと思うけど、あれを聞いたあと、
自分の場合、思考力がますます… :) なくなり今思えば、面白かった。
0311名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7fa8-sbVB)
垢版 |
2017/08/11(金) 20:50:06.01ID:TzFe2+vo0
転貸は禁止です。
家族や友達を短期間あなたの家に招くのは構いませんが、鍵を誰かに渡してあなたが他の家に住むようなことは絶対にしないでください。

よろしくお願いします
0313名無しさん@英語勉強中 (GB 0H9b-A3l2)
垢版 |
2017/08/11(金) 23:58:30.91ID:nX9KMKiLH
>>311
家とかアパートの話ですかね。

逐語訳じゃないですが。
No subletting permitted.
You can bring your friends and families for short time visits, but
can't let others to stay for an extended time period while you are
away.
0316名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f3cc-RMp4)
垢版 |
2017/08/14(月) 22:36:09.62ID:LztyR8JM0
「いつ沖縄に帰ってくるのか?」と尋ねられた答えで、
「五月に帰りましたが、六月に経営していた会社を閉めて就職したので当分帰れそうにありません」
よろしくお願いします。
0317名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-7GHe)
垢版 |
2017/08/14(月) 22:58:30.02ID:HSjmRzYo0
When will you come back to Okinawa?
"I came back in July, but I closed the company that I managed, and
Ffind a job, so I think I can't go back in the time being."
0318名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 81fe-eC16)
垢版 |
2017/08/19(土) 02:34:44.42ID:tLOao2um0
グループBに参加したいです。参加を承認(approval)してもらうにはマイケルにEメールを送ればいいのでしょうか?

はじめまして
こんにちはマイケル
私もART(←固有名詞)のグループBに参加したいです。参加を承認して頂けますか?
素敵なデザインに目を奪われました。


よろしくお願いします
0319名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 01bd-OH3f)
垢版 |
2017/08/19(土) 10:26:49.85ID:pRV57+Uj0
Hello, Michael. How do you do?
I would also like to participate in ART group B.
Could you approve to participate?
I was captivated by the good design.こちらも例文の勉強に成りました、アリアターごっざいます
0320名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93b2-Tu1b)
垢版 |
2017/08/19(土) 10:42:52.19ID:GkAaFa8v0
逆の英和ならスマホアプリ使ってるが
職場に外国人の派遣多いので
意味通じてるみたい
0321名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 81fe-eC16)
垢版 |
2017/08/19(土) 18:05:12.01ID:tLOao2um0
>>319
助かりますありがとうございました
0322名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp4d-5S/r)
垢版 |
2017/08/19(土) 20:39:05.60ID:j+Zt7Mixp
君のような金髪でいけてる白人の女とスカイプしてると、北朝鮮のミサイルが発射するより先に僕の股間のミサイルが発射しそうだよ。

↑お願いします
0324◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 8157-Si/j)
垢版 |
2017/08/20(日) 00:38:15.70ID:u1OWe9Cy0
しまった。間違えた。でも、訂正しない方が面白いかも。


訂正


You make me fly to the moon. My rounded portion between thighs
opens a mouth and horns; Apollo is shy two seconds of launching
with Armstrong.
0325◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 8157-Si/j)
垢版 |
2017/08/20(日) 01:48:48.20ID:u1OWe9Cy0
やはり、こちらの方がいいね。ずっといい。


You make me fly to the moon. My rounded portion between thighs
opens a mouth and horns; Apollo is shy two seconds of launching
with Livingstone.
0327名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 61bf-jLVh)
垢版 |
2017/08/20(日) 17:44:48.04ID:L0DTev1O0
全ては質の為に
質こそが全て
最高の質の為に

のような質を強調したような
かっこいい一文を教えて頂きたいです
どうか宜しくお願い致します。
0329名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 61cf-oL0b)
垢版 |
2017/08/20(日) 19:18:51.87ID:OaU3DM9u0
彼はレイズ(raise)を全くしなかったのでドローハンド(draw hands)やセット(set)は
持っていないブラフ(bluff)と考えました
しかも、私はブロッカー(blocker)を持っていたのでコール(call)しましたが
さすがにベットサイズ(bet size)が大きすぎるのでフォールド(fold)するべきでした


よろしくお願いします
ポーカーゲームの内容で、()内はポーカーの専門用語です
0332名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 61bf-jLVh)
垢版 |
2017/08/20(日) 20:44:54.13ID:L0DTev1O0
>>328
ありがとうございます。
本当に助かりました。
英語は苦手なので簡単な英語でもこうやって助けて頂けるのは本当にありがたいです。
こうやって無償で協力して頂ける方は本当に素晴らしいと思います。
今後ともどうぞ宜しくお願い致します。
0339名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-LbuS)
垢版 |
2017/08/22(火) 12:43:37.51ID:TEiBcEuea
翻訳お願いします。

相場が分からないのですが、100$で購入したいです。
駄目でしたら、最低金額を教えて下さい。
支払い方法はどうすればいいですか?
こちらはpaypalを希望します。
0341名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-LbuS)
垢版 |
2017/08/22(火) 14:52:23.75ID:9eYvQ6Sba
>>340
助かりました。ありがとうございます!
0347名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e33-tVhQ)
垢版 |
2017/08/24(木) 16:56:52.25ID:s+bAPSkd0
登録申請してから未だに認証されませんが、何か足りないものがあるのでしょうか?
またパスワードの変更は済ませましたのでご確認ください。
宜しくお願いします。


以上よろしくお願いします。<(_ _)>
0348347 (ワッチョイ 3e33-tVhQ)
垢版 |
2017/08/24(木) 17:19:50.38ID:s+bAPSkd0
↑の内容を少し変更します。


登録申請してから未だに認証されませんが、何か足りないものや間違いがあるのでしょうか?
また、サポートセンターのパスワードの変更は済ませましたのでご確認ください。
宜しくお願いします。


以上よろしくお願いします。<(_ _)>
0351347 (ワッチョイ 3e33-tVhQ)
垢版 |
2017/08/24(木) 19:17:19.10ID:s+bAPSkd0
>>349
ありがとうございました。<(_ _)>
0353名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ddf5-w36E)
垢版 |
2017/08/24(木) 22:47:22.25ID:UI7EaMEr0
「俺って悪党」

説明的によりむしろネイティブな感じでお願いします
0358えワ (ワッチョイ a5bd-2x4P)
垢版 |
2017/08/25(金) 10:25:54.05ID:/GF76SvQ0
>>353
一般的には、outlaw が普通だね。
ただ、もっと具体的に、「悪さ」の中身があった方がいいだろうね。
「盗みはするけど、人は殺さない」とか、「貧乏人からは盗まない」みたいな某キャラを意識するとか。

I am Korean. で、「嘘つき、盗み、放火、レイプ、密入国、恐喝、迷惑行為、殺人(背乗り)まであるから、一番いいかも。
日本だけじゃなく、世界でも通用する。
「バーバリーマン」って韓国(人)起源。 ← これは豆。
0362名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ddcf-2x4P)
垢版 |
2017/08/27(日) 05:10:45.80ID:yI6/PDBF0
サイト上からポロシャツのSサイズを選択しようとしたらMサイズとLサイズしか選択できませんでした。
Sサイズはいつ頃購入できるようになりますでしょうか?


よろしくお願いします。
0365名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdea-omAh)
垢版 |
2017/08/27(日) 22:15:56.86ID:V/WFrtd1d
「言語明瞭意味不明」

よろしくお願いします。
0366名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cabd-GF51)
垢版 |
2017/08/28(月) 03:11:10.06ID:NV39q+y10
>>365
to articulate nonsense はどうかな。
0368名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdea-omAh)
垢版 |
2017/08/28(月) 05:01:03.46ID:izLUeEiNd
>>366-367
ありがとうございました。
0369名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa85-LBd0)
垢版 |
2017/08/28(月) 08:07:25.11ID:NsuA/hK+a
えっ、あいつ彼女いたの?
一言も言ってくれないから知らなかったよ
水くさいなあ

英訳お願いします
愚痴じゃなくからかうようなニュアンスを出したいです
0370名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1a03-5uMk)
垢版 |
2017/08/28(月) 13:22:24.06ID:4d1mCIsF0
8/21にサポートへメッセージを送りましたが、1周間経ってもそちらから何のリアクションもないので、
再びメッセージを送信しました。
お忙しい所お手数をおかけして申し訳ありませんが、ご確認よろしくお願いします。

を英語にお願いします。
0371名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9be-M74o)
垢版 |
2017/08/28(月) 14:58:58.49ID:Th2SlRSZ0
>>369
Oh, does he have a girlfriend already?
I haven't known that because he didn't tell me.
I'm sorry that he didn't let me know such a funny thing.

>>370
I sent a message to the support center on August 21, but I haven't received any response for a week, so I send a message again.
Please confirm it.
Thank you very much for sparing your precious time.
0373名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW edbd-QgZg)
垢版 |
2017/08/28(月) 17:41:54.44ID:6jr635BF0
LMAO
You are right
0374名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 85d4-xpGE)
垢版 |
2017/08/28(月) 17:56:00.58ID:9xu6oK4b0
>>370
まあでも文句ばかり言うのはアレなので一応訳しておくかな
I am sending this email to query about an issue I asked in my previous email.
It's been a week since I sent the message on Aug 21
but I haven't got any response from you.
Sorry for bothering you again but I'd appreciate it if you'd provide any update on it.
0375名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp6d-p0nZ)
垢版 |
2017/08/28(月) 21:04:58.96ID:tm3p2vVkp
>>370
8/21にサポートセンターに送ったメールの返事がないことをサポートセンターに聞いているのなら、この感じで十分だろ

I sent e-mail to you on Aug 21.
I have not received a reply.
Please check and let me know.

Thanks!
0379えワ (ワッチョイ a5bd-2x4P)
垢版 |
2017/08/29(火) 10:11:45.21ID:AN0K70T70
楽天の英語の出来ない三木谷社長が、いつものように来るのかな。
「楽天で買え」のステマをするために。
見ると楽天でも相当トラブルがあるみたいだね。

前に書き込んだら、「それは業者の問題で楽天の問題では無い」と言ってた。
自己責任だけど、通販は「泣き寝入りする覚悟をしておく事」
注文の前に、何度か質問して相手の対応を確認した方がいいね。
国内なら1時間、海外なら時差があるから12時間以内に返事が来るなら信用できると思ってる。
で、それで騙されたら私は「泣き寝入りする」 そこまでの値段の物しか買わない。

最後にイラついたら、業者の名前を書いちゃえばいい。
頑張れ!
0381えワ (ワッチョイ a5bd-2x4P)
垢版 |
2017/08/30(水) 11:58:20.51ID:3gunKUn90
>>380
マルチポストだね。
英語では、まともな金儲けが出来ない人なのかな。

2ちゃんで薬物取引きをするための小道具かも知れないね。
商品リストになっていて、「be動詞」は覚せい剤の符丁になってる、とか。
ステマは違法行為だから、法を守る意識の無い人なのかな。
0382名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 86f5-w36E)
垢版 |
2017/08/30(水) 16:03:45.94ID:yk0P368u0
「強盗、テロリスト、ヤク中気狂い等、『銃を手にした男(a man with a gun in his hand)』は、英語の実際の報道用語でも『ガンマン』と言います。」

以上、英訳お願いします。
0383名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e05-dLys)
垢版 |
2017/08/30(水) 19:14:05.57ID:auJO2HMV0
>>376

Would you please confirm this issue and let me know?
I'm in a little bit of a hurry.
0384382 (ワッチョイ cff5-7RV+)
垢版 |
2017/08/31(木) 02:47:00.58ID:USR1uZnT0
「強盗、テロリスト、ヤク中気狂い等、『銃を手にした男(a man with a gun in his hand)』は、英語の実際の報道用語でも『ガンマン(a gunman)』と言います。」

以上、英訳お願いします。
0385名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffbd-yHMX)
垢版 |
2017/08/31(木) 03:39:08.36ID:TQcRO9s70
>>384
"銃を手にした男(a man with a gun in his hand)" such as a robber,
terrorist, crazy drug addict, etc. is referred to as "ガンマン(a gunman)"
in the media.

"ヤク中気狂い"が銃を手にしているか疑問だったけど、そのまま訳した。
in the mediaは直訳式にas a media termなどのほうがいいのかも。
0386えワ (ワッチョイ 03bd-X0kF)
垢版 |
2017/08/31(木) 06:18:45.60ID:4d/lrgxO0
>>384
「強盗、テロリスト、ヤク中気狂い等」は「犯罪者」か「犯罪で」で済みそうだけど。
0387名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f33-8f0a)
垢版 |
2017/08/31(木) 09:47:13.12ID:V5iMH8rV0
レベル1の取引ができない件について

現在レベル2の申請をして約3週間経ちますが、いつになったらレベル2は登録完了するのでしょうか?
また、レベル1の取引ができ何のは何故でしょうか?
以上よろしくお願いします。


お願いします。<(_ _)>
0388名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cfbe-7RV+)
垢版 |
2017/08/31(木) 18:02:04.03ID:ZAWdJkaz0
パラレルグリップで懸垂をする為にチンニングスタンドに吊り輪を安定した形で
設置したいと考えています。ストラップの長さ調整ですが1センチ以下くらいまで
短くする事は可能でしょうか?
よろしくお願いします。
0389名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 33be-k/3h)
垢版 |
2017/08/31(木) 20:30:53.42ID:l4wgnPJb0
>>387
I can't make a deal of level 1.

It's been 3 weeks since I applied for level 2.
When will the registration of level 2 be completed?
And why can't I make a deal of level 1?
Thank you for your attention.

>>388
To do pull-ups with parallel grips, I plan to install a chinning stand with rings.
About the length of its strap, can I adjust it less than 1 cm?
Thank you.
0390387 (ワッチョイ 6f33-8f0a)
垢版 |
2017/08/31(木) 22:40:47.35ID:V5iMH8rV0
>>389
ありがとうございます。<(_ _)>
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況