相場が分からないのですが、100$で購入したいです。 駄目でしたら、最低金額を教えて下さい。 支払い方法はどうすればいいですか? こちらはpaypalを希望します。 0340名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 19be-faiX)2017/08/22(火) 13:42:39.86ID:ItgRbSya0>>339 I don't know an average price, but I want to buy this by $100. If it doesn't fit the bill, please tell me the minimum price. And how do I pay for this? I'd like to pay with paypal. 0341名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-LbuS)2017/08/22(火) 14:52:23.75ID:9eYvQ6Sba>>340 助かりました。ありがとうございます! 0342名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 01bd-nRiD)2017/08/22(火) 23:24:11.96ID:wAZhPBqt0 google翻訳は精度が芳しくないので英語の出来る方翻訳お願いします。
Q.あなた達は最初から勝つ気が無い。 0343名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 19be-faiX)2017/08/23(水) 00:00:15.80ID:YdSl46800>>342 You all have no intention of winning from the very first. 0344名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Sp4d-dPnf)2017/08/23(水) 00:02:31.01ID:Zpk0zznTp>>342 you don't want to get win. この文だと最初からっていらないかな 0345名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 01bd-nRiD)2017/08/23(水) 02:35:08.00ID:9xtODStH0>>343 >>344 ありがとうございます 0346名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c9a8-VgpY)2017/08/23(水) 07:42:26.79ID:ZWpOjYc80>>342(話し手が監督など上から言う場合) You guys seem not willing to win from the beginning. 0347名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e33-tVhQ)2017/08/24(木) 16:56:52.25ID:s+bAPSkd0 登録申請してから未だに認証されませんが、何か足りないものがあるのでしょうか? またパスワードの変更は済ませましたのでご確認ください。 宜しくお願いします。
以上よろしくお願いします。<(_ _)> 0349名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9be-M74o)2017/08/24(木) 17:38:23.14ID:bGW9nH2Q0>>348 I haven't received a verification yet since I had applied for registration. Did I miss or mistake something? I have changed my password for support center so confirm it please. Thank you. 0350名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1a03-5uMk)2017/08/24(木) 18:46:06.30ID:udXh6uCl0 その前髪は非常に厄介だ。 自分も同じ経験したことあるけど、まずその部分を水で濡らしてから乾かしてセットした方がいいよ。
よろしくお願いします 0351347 (ワッチョイ 3e33-tVhQ)2017/08/24(木) 19:17:19.10ID:s+bAPSkd0>>349 ありがとうございました。<(_ _)> 0352名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9be-M74o)2017/08/24(木) 20:30:24.47ID:bGW9nH2Q0>>350 That bangs is so troublesome. I had had the same problem so I can tell, you should wet that part of your hair at first and then dry it before you set your hair. 0353名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ddf5-w36E)2017/08/24(木) 22:47:22.25ID:UI7EaMEr0 「俺って悪党」
説明的によりむしろネイティブな感じでお願いします 0354名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 21a8-QgZg)2017/08/24(木) 23:35:32.22ID:fQ6dnKFh0 I'm a gang, am I? 0355名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp6d-p0nZ)2017/08/25(金) 01:01:31.97ID:3whr89nWp>>353 I'm rascal!
I am Korean. で、「嘘つき、盗み、放火、レイプ、密入国、恐喝、迷惑行為、殺人(背乗り)まであるから、一番いいかも。 日本だけじゃなく、世界でも通用する。 「バーバリーマン」って韓国(人)起源。 ← これは豆。 0359名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ee4-gMh5)2017/08/25(金) 11:53:24.10ID:YvBLmM++0 先日〇〇という画像ファイルを送った〇〇と申します サイトでの掲載は中止とさせてください 申し訳ありません
以上おねがいします 0360名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9be-M74o)2017/08/25(金) 12:23:19.85ID:JsnnStXS0>>359 I'm (your name) who sent an image file named (image file name). I'd like to ask you to stop using that image on the web site. I'm so sorry for changing my mind. 0361名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ee4-gMh5)2017/08/25(金) 20:38:26.42ID:YvBLmM++0>>360 わざわざご丁寧にありがとうございます。 さっそく使わせていただきます。 0362名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ddcf-2x4P)2017/08/27(日) 05:10:45.80ID:yI6/PDBF0 サイト上からポロシャツのSサイズを選択しようとしたらMサイズとLサイズしか選択できませんでした。 Sサイズはいつ頃購入できるようになりますでしょうか?
↑ よろしくお願いします。 0363名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9be-M74o)2017/08/27(日) 12:39:02.31ID:GGHEBDsj0>>362 I tried to buy the polo shirt of size S on the site, but I could only choose size M or L. When will the size S be available? 0364名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ddcf-2x4P)2017/08/27(日) 14:30:46.03ID:yI6/PDBF0>>363 ありがとうございました 0365名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdea-omAh)2017/08/27(日) 22:15:56.86ID:V/WFrtd1d 「言語明瞭意味不明」
よろしくお願いします。 0366名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cabd-GF51)2017/08/28(月) 03:11:10.06ID:NV39q+y10>>365 to articulate nonsense はどうかな。 0367名無しさん@英語勉強中 (GB 0H0d-RUyu)2017/08/28(月) 03:28:51.17ID:W57gTM7qH>>365 hazy argument in translucent language とか?
を英語にお願いします。 0371名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9be-M74o)2017/08/28(月) 14:58:58.49ID:Th2SlRSZ0>>369 Oh, does he have a girlfriend already? I haven't known that because he didn't tell me. I'm sorry that he didn't let me know such a funny thing.
>>370 I sent a message to the support center on August 21, but I haven't received any response for a week, so I send a message again. Please confirm it. Thank you very much for sparing your precious time. 0372名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 85d4-xpGE)2017/08/28(月) 17:29:13.26ID:9xu6oK4b0 > ご確認よろしくお願いします。 って日本語としても意味不明なので訳しようがない気がする。 0373名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW edbd-QgZg)2017/08/28(月) 17:41:54.44ID:6jr635BF0 LMAO You are right 0374名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 85d4-xpGE)2017/08/28(月) 17:56:00.58ID:9xu6oK4b0>>370 まあでも文句ばかり言うのはアレなので一応訳しておくかな I am sending this email to query about an issue I asked in my previous email. It's been a week since I sent the message on Aug 21 but I haven't got any response from you. Sorry for bothering you again but I'd appreciate it if you'd provide any update on it. 0375名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Sp6d-p0nZ)2017/08/28(月) 21:04:58.96ID:tm3p2vVkp>>370 8/21にサポートセンターに送ったメールの返事がないことをサポートセンターに聞いているのなら、この感じで十分だろ
I sent e-mail to you on Aug 21. I have not received a reply. Please check and let me know.
2ちゃんで薬物取引きをするための小道具かも知れないね。 商品リストになっていて、「be動詞」は覚せい剤の符丁になってる、とか。 ステマは違法行為だから、法を守る意識の無い人なのかな。 0382名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 86f5-w36E)2017/08/30(水) 16:03:45.94ID:yk0P368u0 「強盗、テロリスト、ヤク中気狂い等、『銃を手にした男(a man with a gun in his hand)』は、英語の実際の報道用語でも『ガンマン』と言います。」
Would you please confirm this issue and let me know? I'm in a little bit of a hurry. 0384382 (ワッチョイ cff5-7RV+)2017/08/31(木) 02:47:00.58ID:USR1uZnT0 「強盗、テロリスト、ヤク中気狂い等、『銃を手にした男(a man with a gun in his hand)』は、英語の実際の報道用語でも『ガンマン(a gunman)』と言います。」
以上、英訳お願いします。 0385名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffbd-yHMX)2017/08/31(木) 03:39:08.36ID:TQcRO9s70>>384 "銃を手にした男(a man with a gun in his hand)" such as a robber, terrorist, crazy drug addict, etc. is referred to as "ガンマン(a gunman)" in the media.
"ヤク中気狂い"が銃を手にしているか疑問だったけど、そのまま訳した。 in the mediaは直訳式にas a media termなどのほうがいいのかも。 0386えワ (ワッチョイ 03bd-X0kF)2017/08/31(木) 06:18:45.60ID:4d/lrgxO0>>384 「強盗、テロリスト、ヤク中気狂い等」は「犯罪者」か「犯罪で」で済みそうだけど。 0387名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f33-8f0a)2017/08/31(木) 09:47:13.12ID:V5iMH8rV0 レベル1の取引ができない件について
お願いします。<(_ _)> 0388名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cfbe-7RV+)2017/08/31(木) 18:02:04.03ID:ZAWdJkaz0 パラレルグリップで懸垂をする為にチンニングスタンドに吊り輪を安定した形で 設置したいと考えています。ストラップの長さ調整ですが1センチ以下くらいまで 短くする事は可能でしょうか? よろしくお願いします。 0389名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 33be-k/3h)2017/08/31(木) 20:30:53.42ID:l4wgnPJb0>>387 I can't make a deal of level 1.
It's been 3 weeks since I applied for level 2. When will the registration of level 2 be completed? And why can't I make a deal of level 1? Thank you for your attention.
>>388 To do pull-ups with parallel grips, I plan to install a chinning stand with rings. About the length of its strap, can I adjust it less than 1 cm? Thank you. 0390387 (ワッチョイ 6f33-8f0a)2017/08/31(木) 22:40:47.35ID:V5iMH8rV0>>389 ありがとうございます。<(_ _)> 0391388 (ワッチョイ cfbe-7RV+)2017/09/01(金) 08:51:56.35ID:Rg6PI5zm0>>389 ありがとうございます! 0392名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a3cf-X0kF)2017/09/02(土) 21:55:30.76ID:F7RuQicR0 あなたがTVゲームをやっていたとは意外です!
↑ お願いいたします。 0393名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3a8-W2Wc)2017/09/02(土) 22:07:47.57ID:0E+4XE3m0 I am amazed that you usually play video games 0394名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 33be-k/3h)2017/09/02(土) 22:10:05.65ID:xTzR8bfL0>>392 I'm surprised that you play video games! (あなたがTVゲームをするだなんて驚いた!) or I thought you are the last person to play video games! (あなたはTVゲームを最もしそうにない人だと思っていた!) 0395名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3a8-W2Wc)2017/09/02(土) 22:29:57.99ID:0E+4XE3m0 I didn't know you play video games ネイティブだったらおそらくこう言うかもね 0396名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a3cf-X0kF)2017/09/02(土) 22:31:24.71ID:F7RuQicR0>>394 ありがとうございました! 0397名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3a8-W2Wc)2017/09/02(土) 22:40:13.04ID:0E+4XE3m0 「俺にはお礼無しかよ」
よろしくお願いします 0398名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffbd-yHMX)2017/09/03(日) 01:30:28.11ID:cFhxkjt70>>397 ありがとうも言わなかった、何もくれなかったという感じ。 She didn't say even thanks to me. She didn't give me any reward.
君はお礼を言うべきだよね、という感じのつもり。 You owe me a thank you, don't you? 0399名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f10-7QJT)2017/09/03(日) 23:52:34.65ID:jeHdLJ/k0 civicのcmの言葉をどなたかお願いします
カッコ内の翻訳をよろしくお願いします。 0403名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d3a8-W2Wc)2017/09/06(水) 08:30:08.31ID:5LfFUwqI0 I purchased this at ebay, but it seems ●● is not attached to the package. I think ●● has not been included since its shipment. 0404名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a35b-WcSR)2017/09/06(水) 10:03:23.32ID:n94GciHr0>>403 ありがとうございました!! 0405名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b3cf-xkdj)2017/09/10(日) 22:18:40.31ID:AzAoeB200 (メス猫とメス猫が喧嘩してる(cat fight)のを女性同士が喧嘩する事を意味するキャットファイトとかけて)
英訳を教えていただけないでしょうか。宜しくお願いいたします 0407名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 57be-nhGI)2017/09/11(月) 13:27:17.36ID:IUF0gZ0P0>>405 It's literally a cat fight. (文字[意味]通りキャットファイトだ。) or Now this is what I call a cat fight. (まさにこれがキャットファイトだ。)
>>406 A god who have protected water source in Tokyo for 365 years. 0408名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a733-x/0H)2017/09/11(月) 14:14:27.36ID:1tDmtKtT0>>407 ありがとうございます勉強になります、使わせて頂きます。 0409名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b3cf-xkdj)2017/09/11(月) 17:35:20.27ID:oRv9UEFO0>>407 ありがとうございました ちなみに女性同士の喧嘩をキャットファイトっていうのは和製英語じゃないですよね? 海外でも普通に使われますか? 0410名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 57be-fJ5p)2017/09/11(月) 17:45:39.90ID:IUF0gZ0P0>>409 オックスフォード英語辞典に載ってるし大丈夫 0411名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b3cf-xkdj)2017/09/11(月) 17:50:38.73ID:oRv9UEFO0>>410 了解です、ありがとうございました 0412名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b303-uO7U)2017/09/14(木) 05:06:33.26ID:+F5gZ5F00 この二人が一緒にいるのが好き。 いつまでも彼らの話を聞いていたい。
お願いします。 0413名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 19d3-IP14)2017/09/14(木) 07:21:48.47ID:5KZN+EHw0>>412 I like to see them together. I can linsten to what they talk endlessly. 0414名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b303-uO7U)2017/09/14(木) 07:47:12.99ID:+F5gZ5F00>>413 ありがとうございます! 0415名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c9a8-6vHX)2017/09/14(木) 08:24:18.68ID:vZG31VG90 あなたはとても魅力的です。今まで出会った女性の中で一番の美女です。いつもあなたのことを考えています。
向こうではありふれていて見向きもされないのに、日本には輸入されなくてずっと探してた自転車のヘルメットを買ったら 「送料が相当掛かるのに大丈夫なのか、お前になにかいいアイデアあるのか?」と聞かれたため。 宜しくお願いします。 0419名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bcf-+qf1)2017/09/14(木) 15:25:11.38ID:j2vywi1A0>>415 You’re so gorgeous, the most beautiful lady I’ve ever met. I think of you every night and day.
gorgeousのところattractiveでもいいかも。 0420名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 19be-24l8)2017/09/14(木) 15:25:29.00ID:Fz3HWR440>>415 You are very attractive. You are the most beautiful girl I've ever met. I always think of you.
>>416 I brought them from Okinawa. They take me to my home town Okinawa in the dream.
>>418 I understand it costs quite a few. I'd like to choose the cheepest shipping option. 0421名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 61be-uk2+)2017/09/14(木) 16:23:01.30ID:W/fOjrMh0>>420 ありがとー! 0422sage (ワッチョイ 937c-bEcz)2017/09/15(金) 12:50:58.53ID:bcsZ38Gc0 いつも乗ってくれてありがとう。 あなたの娘さんは大人運賃を払います。 小学生は半額です。
英訳お願いしますm(__)m 0423名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 01bd-6vHX)2017/09/15(金) 13:14:24.27ID:EyeF9gHT0>>422 Thank you for your continuous using our trains. Your daughter pays us adult fare. Fare for elementary school students is half of the amount. I want you to change your IC card into a card for children. You can change it at the station. If you don't know the process, please show this form to the station staff. They are not able to answer your english questions as they are not good at english. 0424名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 01bd-CWD8)2017/09/15(金) 13:58:22.59ID:2EcK6Bq+0 Thanks for your riding repeatedly. 0425名無しさん@英語勉強中 (GB 0Hcb-IP14)2017/09/15(金) 18:39:42.48ID:z61nTSCdH>>422 Thank you for your custom. The full fare will be applied to your daughter. A 50% discount is applied to children under 12.
There are IC cards for childrens and we would like to ask you to switch your children's cards. You can do that at stations. If you are not sure about how to, you can show this sheet to a station attendant.
The operators are not fluent in English, and may not be able to respond to inquiries in English. 0426422 (ワッチョイ 937c-bEcz)2017/09/15(金) 20:06:13.55ID:bcsZ38Gc0>>423-425 英語の神様方、英訳ありがとうございますm(_ _)m どう見ても小学校低学年のお子様が大人用ICカードで乗ってきます。 気付けば差額の返金処理していますが、全運転士が必ず気が付くかというと怪しいわけでして・・・。
これを印刷して紙を渡します。 本当にありがとうございますm(_ _)m 0427名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Sp4d-P4qZ)2017/09/16(土) 01:48:43.49ID:Kmy5vTGEp>>422 I'm sorry too late. Please see below!
@@@@@@@@@@@@@ For your imfomation.
Thank you for always using our service. Elementary school students and under can be used at half price. Is your daughter in elementary school students? If yes, would you change the IC card for children.
If you have any questions, please ask the station staff.
I cannot speak English. So I will pass this. 0428名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9306-XDX8)2017/09/16(土) 14:20:10.74ID:d+b8G+P30 日本に来るときにおみやげに○○の帽子買ってきて
お願いします 0429名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 31f4-IP14)2017/09/16(土) 16:50:16.74ID:/kqmLRmn0>>428 Could you bring a *** cap when you come to Japan next time? 0430名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 31f4-IP14)2017/09/16(土) 17:13:51.77ID:/kqmLRmn0>>427 色々アレですが Students can be usedは流石にないだろうと思います 0431名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 19be-24l8)2017/09/16(土) 20:44:04.35ID:RW0i9y9w0 帽子はつばが前だけorないのがcapで全体にあるのがhat なので間違えると思ってたのと違うのが来るかも 0432名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Sp4d-P4qZ)2017/09/16(土) 22:01:02.18ID:bStx14f2p>>428 When you come to Japan please don't forget the souvenir! I'd like it.
***Please note. I don't know you and him/her relationship, business? friends? family? etc. I might be misunderstanding a lot. 0433名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ abbe-CWD8)2017/09/17(日) 00:34:10.74ID:8q31cEni0 国内のアマゾンでの並行輸入品は非常に高額なので Fury fittnessにも日本のアマゾンに進出してきて欲しいが予定はあるか? またその際に日本人やアメリカの女性や小柄な男性を対象にストラップは今より短く3メートルほど リングの大きさや厚さも薄くする良いと思う。 またストラップにセンチメートルごとのマークを入れるとストラップの長さr調整は容易になると考えている どうか検討して頂ければ嬉しいです。ありがとう。 0434名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ abbe-CWD8)2017/09/17(日) 00:43:38.17ID:8q31cEni0 国内のアマゾンでの並行輸入品は非常に高額なので Fury fittnessにも日本のアマゾンに進出してきて欲しいが予定はあるか? またその際に日本人やアメリカの女性や小柄な男性を対象にストラップは今より短く3メートルほど リングの大きさや厚さも薄くする良いと思う。 またストラップにセンチメートルごとのマークを入れるとストラップの長さr調整は容易になると考えている どうか検討して頂ければ嬉しいです。ありがとう。 0435名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-lXn7)2017/09/17(日) 01:24:06.85ID:mPS8eo5l0 ダンスコンテストは、5人以上の参加者がいなければ優勝しても賞品が与えられません。
どなたか、英訳をお願い致します。 0436名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 31f4-IP14)2017/09/17(日) 04:39:47.17ID:sn9Oo5Dm0>>435 To win a prize in the dance competition, there must be more than 4 competitiors. 0437名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9306-XDX8)2017/09/17(日) 14:44:34.26ID:6m+yzYY30>>429,431-432 ありがとうございます 0438433 (ワッチョイ 09be-CWD8)2017/09/18(月) 20:15:44.89ID:GH0LQV+s0 すいません。内容を訂正します。