X



洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part15 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea23-UEEr)
垢版 |
2017/08/01(火) 20:23:35.00ID:PYOPFdp00
Category:Lists of television series episodes - Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Lists_of_television_series_episodes

TV.com - Free Full Episodes & Clips, Show Info and TV Listings Guide
http://www.tv.com/

洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part7
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1369389139/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part8
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1381612676/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part9
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1390445107/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part10
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1404515924/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part11
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1425133790/
海外ドラマで英語のお勉強 Part12
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1449405532/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part13
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1462281743/
前スレッド
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part14
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1485732707/
0446名無しさん@英語勉強中 (ワントンキン MM7f-630D)
垢版 |
2018/02/16(金) 19:41:41.69ID:cfQ81jnBM
色々な見解ありがとう参考にする

繰り返し聞くのは私には効果的
聞くたび細かい抜けに気づく→リズム修正のきっかけになるし語彙も増える
こんな言い回しあるんだ〜って毎日新鮮

でもドラマは多聴目的なのでリピートはとりあえず気になる台詞に集中してる
沢山見てるのである意味確かにノルマ化してるしw
(FiveOの2,3,7、マクガイバー、スコーピオン、メンタリスト他)

TVで英語字幕出せないし日本語字幕は省略が多すぎるので、吹替の新垣、宮野、杉田で選んだけど、内容面白くて続けられそう
0448446 (ワントンキン MM7f-630D)
垢版 |
2018/02/16(金) 19:54:35.11ID:cfQ81jnBM
何度もごめん訂正

誤) リピートはとりあえず気になる台詞に集中『してる』
正) リピートはとりあえず気になる台詞に集中『してみる』

どんどん見るというアドバイスも取り入れて試すことにしたのだけど『み』が抜けるだけでアドバイス無視したみたいなので一応訂正
0449名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ffcf-GyXN)
垢版 |
2018/02/16(金) 22:27:26.07ID:zM53TK240
>>420
> iOSのSafariには「リーダー表示機能」と呼ばれる表示しているサイトを文字と写真だけくらいの超シンプルに表示させる機能がある

自分はクッキー云々のボタンは押さずにブラウザをsafariにして文字だけにして読んでいるよ

>>444
そういう国際ニュースの固有名詞は英語ネイティヴ視聴者にとっても外国語だからキャスターは伝わりやすいように発音している
それに大抵の場合テロップに固有名詞のスペルが出るよね
0450名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sadf-qi38)
垢版 |
2018/02/17(土) 08:39:55.96ID:NJv1btYWa
>>30
ループが苦痛、それ分かるわ
やっぱり内容そのものへの関心(ストーリーを追いたい気持ち)が薄れるといくら勉強のためといっても
耳から入ってくる内容をいちいち把握しようという気持になれないんだろうね、もう話知ってるわけだから
そこにムリヤリ聞き取り解釈してやろうと脳に命令して情熱注いても飽和状態で苦痛になるっていう
0451名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd3f-/lac)
垢版 |
2018/02/17(土) 08:58:00.18ID:/sWo7c10d
>>449
ネイティブ視聴者はともかく、普通の学習者が読み方が分からない固有名詞のテロップ数秒見ただけで
いきなりアフリカの政治情勢が分かるわけ無いっての
日本の新聞の国際ページを見てニュースの内容を照らし合わせないと視聴時間がムダになる
アフリカの場合はンから始まる名詞も割とあるからな
ただし番組全体を眺めるのを継続すれば放送スタイルのパターンやある種の法則性は分かるがな
0452名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9f56-CN1Y)
垢版 |
2018/02/17(土) 11:08:13.07ID:g/4XjR5Z0
>>451
アフリカの政治情勢なんか分からなくてもいいじゃん
>>449もそんなのは目指してないと思う
0453名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1723-Gkpv)
垢版 |
2018/02/17(土) 12:04:51.04ID:o3aBfD6q0
今だとズマ大統領が辞任したとかだけど、別に問題ないよね。
名称なんてどうでもいいと思う。
0455名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3709-QcxC)
垢版 |
2018/02/18(日) 00:32:44.00ID:2IFl4QCO0
やっと、

・Fifty Shades of Greyの解説を更新しました。

・Jobsのスピーチ解説も細切れの記事をまとめました。

・英語学習法Tipsも、次の記事を検討中です。

・商用サイトではありませんので、何も購入できません(笑い)。

http://blog.livedoor.jp/matrix_x/
0458名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 57c6-5cFT)
垢版 |
2018/02/25(日) 01:53:56.87ID:gpxU8hg10
The Good Place S2 見終わった
なかなか良かったけど次のシリーズでは人気落ちてきそうな予感がする、、、
設定的に面白さをキープするのが難しいよなぁ、と
俺は見続けそうだけど

なんかスレがめっちゃ沈んでるのであえて上げとくわ
0460名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d423-p3ZZ)
垢版 |
2018/02/26(月) 06:16:34.04ID:cGW3AVDA0
最近のアメドラマ観てるとuberって出てくるようになったな。
タクシーって訳されてるけど。
0461黒羊 (ワッチョイ 07d7-k3ZN)
垢版 |
2018/03/01(木) 03:32:52.36ID:c6u2gJPN0
>>4のランクを10年以上前につくった本人だけど(だいぶん改変されてるけど、、)最新版を
だす需要あるかな?
0466名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7fcf-PU/z)
垢版 |
2018/03/03(土) 00:49:19.53ID:nxGDOtjs0
弁護士ドラマは職業柄、滑舌が良くないと商売にならないという意味でリスニング教材向きなのかな

ベター・コール・ソウルの主役は早口で固有名詞のたとえが良く出てくるのも難点だけどだいぶ馴染んできた
0467名無しさん@英語勉強中 (ワントンキン MMbf-HjUm)
垢版 |
2018/03/03(土) 01:27:17.71ID:4ipzlO0KM
>>461
特徴出てるのが参考になります
Allyの評にある発音超クリアとかも、そういえば当時聞きやすいなと思ってたこと思い出したし


Dlifeのマクガイバーやスコーピオン終わっちゃった
気になる時だけスマホでscript見たけど疲れる
TVで英語字幕出せればな
0468黒羊 (ワッチョイ 07d7-k3ZN)
垢版 |
2018/03/03(土) 22:37:06.22ID:hB4AI4fu0
俺が書いたものでないのは削除した

100-ER 超早口、専門用語の嵐 医療系ビジネス系の両方の語彙力養成に良い
99-Homicide  早口、発音不明瞭、スラング多し
99-The Wire  早口、発音不明瞭、スラング多し 黒人英語の癖がキツイ
98-Line Of Duty 早口 イギリス英語なのでアメリカ英語に慣れた耳にはキツイ 語彙のレベルも高い
95-The West Wing  早口、専門用語多し、政治に興味がないとしんどい
95-The Sopranos  訛りあり、スラング多し、発音不明瞭
90-Criminal Mind 発音明瞭だが、早口 心理学系の専門用語頻出
85-CSI:科学捜査班 発音明瞭だが、早口 化学や物理などの理系の専門用語頻出
85-Battlestar Galactica 速度は普通 艦長のモゴモゴ喋りは聞きづらい 軍隊関係の語彙強化に最適
85-Frasier  語彙が難しい、主要キャラのしゃべり方の個性がバラバラ
80-Expanse 速度普通 政治軍事SF色々な語彙を学べるがそもそもストーリーがわかり辛すぎ
80-Star Trek Discovery TNGに比べて速度は早い fuckのようなスラングも普通にでてくる
80-Ally McBeal  早口、法律専門用語、発音は超クリア
80-Big Bang Theory 主要キャラの喋りがバラバラなので色んな発音に慣れるのに良い ただし物理の専門用語頻出
80-X files  モルダーの喋りはかなり聞きづらい、超常現象などの専門用語
80-24 早口、コンピュータ関連用語が多い、ただアクションなので絵だけでもかなり楽しめるはず
80-Homeland やや早口、政治軍事関連用語 
78-Survivor 早口 アメリカ政治法律用語
75-Prison Break 犯罪者スラング満載 Tバッグは田舎なまりなのに語彙は高級というギャップが面白い
72-Fargo 速度普通 ど田舎が舞台なので訛った英語の理解によい
70-Sex And The City  早口、発音明瞭
70-Sneaky Pete ジョヴァンニ・リビシは早口で癖があるがなぜか聞いてて心地よい響きがある
70-Mindhunter 速度普通 精神異常者の喋りは危険な魅力あり
0469黒羊 (ワッチョイ 07d7-k3ZN)
垢版 |
2018/03/03(土) 22:38:21.64ID:hB4AI4fu0
70-Breaking Bad 速度普通 ヤク中のいかれた喋りもガスのような知的な喋りも両方楽しめる 何度でもみれるので繰り返し学習に良い
70-Better Call Saul 早口の法律用語 ソール役の喋りには惹きつける魅力あり
70-Black Mirror オムニバス 毎回登場人物が違うので変化を楽しもう
70-Seinfeld  一部早口(George)、良くも悪くもアメリカンな内容の笑い
70-Mad About You  早口、個人的に笑いのツボがいまいちわからない
68-Black List Jスペイダーは速度ゆっくりだけど使う語彙は難しいので単語学習によい
65-Manhunt 速度ゆっくり目 言葉遣いから犯人をプロファイルしていくという設定なので英語学習者にも興味を持たせるはず
65-Dexter 速度ゆっくり目 語彙も難しくなくなにより超面白いのでおすすめだ
65-Narcos 犯罪ものとしては易しめ ただし、四分の一位はスペイン語だけど
65-Everybody Loves Raymond  発音やや不明瞭、語彙は易しい
65-Star Trek TNG  喋りはゆっくりで聞きやすい。但しデータとジョーディのSF専門用語
65-Lost 速度ゆっくり目 語彙も難しくない 中東訛の英語勉強によいかも
65-The Americans 速度普通 スパイものだけど日常生活を描いてるので易しめ
65-Paper House(英語吹き替え)速度普通 語彙もわかりやすい 吹き替え故の聞きやすさ
63-Heroes 速度普通 語彙も易しく発音も明瞭だけど日本語の聞き取りが難しいw
60-Friends  速度普通、発音明瞭、語彙も易しい
60-Stranger Things 速度普通、発音明瞭、語彙も易しい
57-Mr. Monk 速度ゆっくり モンクは砕けた喋りができない人なのでとても聞きやすい
55-Family Ties 速度ゆっくりめ、発音明瞭、語彙も易しい
50-Soap 速度ゆっくり、発音明瞭、語彙も易しい
45-FullHouse 速度はゆっくり、発音明瞭、乱れた言葉遣いなし
0470黒羊 (ワッチョイ 07d7-k3ZN)
垢版 |
2018/03/03(土) 23:01:03.70ID:hB4AI4fu0
うーん Prison Break はもうちょい上だな 80位か まあ、気分で数字つけてるので気にしないでくれw
0475名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7c6-PC7I)
垢版 |
2018/03/04(日) 00:17:58.14ID:2BnaxCU/0
>>468
あとはLine of Dutyを視ている人がいてちょっと嬉しいかな
このスレか前スレかでおすすめした覚えがあるんだけど

英語は、登場人物のバリエーションも多いし早いしでなかなかキツいよね
0478名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbe-Wwmn)
垢版 |
2018/03/10(土) 07:32:33.69ID:29LnWamE0
英語がまだ苦手な状態で字幕見てると全然頭に入ってきません
この学習方法はある程度英語力がついてからやるべきでしょうか?
字幕をみずに英語を聞いた方がまだわかりやすいというか聞き取れます
0480名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1723-e9Fm)
垢版 |
2018/03/10(土) 13:37:18.38ID:+jB88A/i0
簡単なドラマをPCで観て分からないところがあったら止めて調べて
ひたすら読むのはいい勉強方法だよ。
毎日やると知ってる単語が増えていくし、究極的には40分で観られるようになる。
まあ10年ぐらいかかるだろうけど。
0481名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4a9d-m4wq)
垢版 |
2018/03/10(土) 21:41:23.66ID:Le0fnFMF0
>>478
だったらまず字幕なしで観て、
気になるわからないところだけを
字幕でチェックする、みたいにすればいいのでは
全部完璧に聞き取ろうとしなくてもいいよ

じつは、日本人に多い、読めるけど聞き取れませんという人には
英語字幕はおすすめできない。
どうしてもそういう人字幕読もうとしちゃうんで。
聞き取れるけど、読むの苦手な人とかには英語字幕いいんだけども
0482名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2a56-jp9M)
垢版 |
2018/03/10(土) 23:12:28.24ID:HzabkkDW0
>>481
俺はむしろ、日本語字幕見ながら必死に英語聴いて、瞬時に「あー確かにこの字幕みたいなこと言ってるな」的な理解するやり方を勧めるな。
英語まだまだなレベルの人が全く字幕なしで、ネイティブが容赦なく喋ってるドラマ見て意味があるとは思えない。
0483名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2a56-jp9M)
垢版 |
2018/03/10(土) 23:18:26.49ID:HzabkkDW0
そんなもの、一時期流行った「スピードラーニング」とか「聞き流し」とか「英語のシャワー」みたいなもの。 
ほとんど聴けないレベルの人がそんなもの聴いても雑音が流れてるだけの話だよ。
もしくは、映像見て何となく分かった気になってるだけ。
映像だけでストーリー分かってるだけであって実は決してセリフでは何も分かってないという。
英語じゃなくてスワヒリ語が流れてても結果は同じ的な。
英語知らない人がいくら字幕の洋画見ても洋楽聴いても英語できるようにはならないでしょ?
あれと同じですよ。
0484名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cfe3-33fk)
垢版 |
2018/03/11(日) 00:23:46.38ID:EmYUiVy70
英語を読もうとしちゃうっていうのはまあ分かるんだけど
その場合読もうとしてしまうことが問題っていうよりは
その人の英語レベルでは、読むことの負担が大きいことに問題がある気がする

ある程度聞き取りができるようになってから
英語以外の外国語映画を英語字幕で観たときに
早くて目が追いつかん、と思ったので
0485名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5bbe-5yug)
垢版 |
2018/03/11(日) 02:03:55.61ID:NOf463YH0
自分は内容を知って面白いと感じないと最後まで見られないんで、
英語音声、日本語字幕あり→英語音声のみ
の方が好きかな
スピードラーニングしたこともあるけど、日本語の内容書いてある冊子をチラッと読んでから聞いた方が効率がいい気がした、確かに流れて行くだけになっちゃうんだよね

でもある程度慣れたら英語音声のみが先で、字幕で答え合わせするのもありかも
実際に英語で会話すると相手が何しゃべるのか予習もなく聞くわけだから、その場で予想しながら聞く力も必要なので
0486名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1723-e9Fm)
垢版 |
2018/03/11(日) 08:18:08.24ID:artPj8lD0
聞き流しはしないとダメだよ。
そもそもが簡単な言葉ですら聞き取れないのがほとんどだから。
勉強しながら「かつ」聞き流しと。
0487名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a6be-Wwmn)
垢版 |
2018/03/11(日) 08:36:45.86ID:5ZeQG31p0
まず、英語音声に日本語字幕の作品が環境的にほとんどなんだが
英語音声に英語字幕じゃないと実際になんて言っているのかわからないから
英語字幕の作品を探さないといけないんだよな

日本語字幕だと直訳してくれてないからわかりづらいし
英語で何て言ってるか聞き取れないことが多くて困る
0490名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 43b1-NNN3)
垢版 |
2018/03/11(日) 08:53:10.36ID:AHNxrNNg0
拡張子が「.srt」ってファイルは、テキストエディタ(例えばメモ帳)で
開くことができるよ。
中身は、「連番」と「字幕表示開始時間 --> 終了時間」「字幕内容」「空行」が
セットで繰り返されてるので、見たらすぐに分かると思う。
0491名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bc6-nrhe)
垢版 |
2018/03/11(日) 16:46:44.26ID:FeXmTGSG0
このスレだと、初心者向けにディズニー映画が入ってないのはなんでなん?
最近ディズニー映画中心に英語音声、英語字幕で見てるけど
ドラマよりも易しい表現が多い上に内容もシンプルで、一番初心者向けだと思う
問題は、動画配信サイトに見放題で置いてないところだが
0493名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cfd3-33fk)
垢版 |
2018/03/11(日) 19:12:40.78ID:FrsfskX60
>>492
僕は割りと意味ないと思っている方ですが
その理由は、ドラマや映画による英語学習の目的が
英語を聴いて英語として理解することにあったからです
日本語字幕があると常に頭の中で英日か日英の翻訳をすることになるのが無駄だし
変な癖がつくかな、と
0496三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 6a9f-uQtz)
垢版 |
2018/03/11(日) 19:41:28.83ID:FEbbHNc70
ネトフリにRocco Siffrediのドキュメンタリーがあって、
ロッコ含む男優陣のチンチンがモザイクなしで見えまくりなんだけど、
カリビアンみたいな理屈でモザイクなしで配給できるのだろうか?
0499名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 0bbe-qzUP)
垢版 |
2018/03/11(日) 20:14:07.76ID:GIz6uaHr0
正月明けからドラマ見始めようと思ってたけど
体調不良とモチベ低下で1月の後半から開始
ママ恋とかBBT十本ぐらいみたところで
意味調べるのに時間がかかりすぎて非効率なので
いったんドラマは止めて句動詞とか口語とか
会話系を強化して、単語に慣れるために
グリシャムの小説読みはじめて
連休までにディーバー、コナリーまで読んで
GWからドラマに戻ろうと思ってたら
ママ恋とボストン・リーガル、アマプラ終了だと
法廷物は他にもあるからボストンはいいけど
日常会話に有用そうなママ恋が痛いわ
フレンズは合わないから、BBTかな
でもムダに専門用語多いんだよな〜
0502名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM97-eTiN)
垢版 |
2018/03/12(月) 00:57:09.23ID:BxTcSHQbM
>>491
自分が正にそうだ
ピクサー系、ミニオンズ、シュレック、スターウォーズ系、レゴ系やらほぼ毎週借りて見てたら、初見の字幕なし英語音声だけでアニメなら6、7割、実写なら4割は確実に聞き取れるようになった
海外でも日本語勉強するのはアニメ、漫画からだし、自分はありだと思う
0506名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa1f-qUWe)
垢版 |
2018/03/12(月) 12:06:02.60ID:5+fz0b0Ua
king of thrones が出だしは面白そうだった。これから見る予定。英語学習には向いてないかな?
0508名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cfd3-33fk)
垢版 |
2018/03/12(月) 16:46:48.86ID:5qzEKUOx0
アニメと言えばNetflixオリジナルのB: The Beginningを半分くらい観た
まあまあ面白い
英語は特に難しくはない

ただまあ、サイバー+クライムみたいなジャンルは
CGを多用した実写ドラマがどんどん作られてることを思うと
アニメは苦しいよなあと
これだったらAltered CarbonやらHannibalでも観たほうが良いかも、と思ったし
0509名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa1f-qUWe)
垢版 |
2018/03/12(月) 20:36:27.59ID:5+fz0b0Ua
>>507
ホンマや。堪忍な。
0510三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 6a9f-uQtz)
垢版 |
2018/03/14(水) 11:32:21.39ID:stNfvplB0
水曜日のDTで知った『最後の一本(The Last Member)』とゆードキュメンタリーが
ネトフリにあったので、見たらわりとおもしろかった。
アイスランドのペニス博物館が、人間のチンチンをコレクションに加えるまでの話。
0511名無しさん@英語勉強中 (JPW 0Ha3-K0FN)
垢版 |
2018/03/16(金) 15:36:21.42ID:18KPqmdMH
The Wire特級ワロチ
ドラマはマジでおもしろいんだけど
英語の勉強には向いてないわw
0513名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bfc6-P7Ym)
垢版 |
2018/03/16(金) 18:56:39.26ID:PLiyLq240
Amazonプライムが向いてないのは確実
英語字幕選べないからね
ただ、俺もそうだけどプライムは英語勉強以外の目的で
普通に入ってたりして追加投資がいらないのでよく使う

まあ普通にネトフリでしょう
0515名無しさん@英語勉強中 (GB 0H63-Amhc)
垢版 |
2018/03/16(金) 19:51:16.54ID:j3UniofuH
>>514
すでにみたい番組が決まってるならともかく
興味が持てそうなものを探すとしたら
数がもともと多くて新作がどんどん追加されている
Netflix一択かなと

興味の持てないものは続きませんし
0517名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2f23-7AHP)
垢版 |
2018/03/17(土) 05:52:22.09ID:jWotnH+Z0
ワイヤーとかソプラノズはスラング満載で勉強する気もなくなるほどだけど、
実際のアウトローの連中はこんな感じだしね。
ゴッドファーザーなんて美化しすぎのおとぎ話。言葉がきれいすぎ。コルレオーネとか
みんなきれいな英語使いすぎ。

我が日本の仁義なき戦いの
「いうなりゃ、あれらはおめこの汁で飯食うとるんで」。
素晴らしい
0518名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa9d-XxmA)
垢版 |
2018/03/17(土) 11:20:54.60ID:WY1fp+NPa
ネトフリよりもHuluが良くないか?
0519三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 9b9f-hKdO)
垢版 |
2018/03/17(土) 13:37:48.50ID:3CVZYGDI0
エアプか? 
Huluは日テレに買収されてから、海外コンテンツ大幅に切って日テレコンテンツぶち込んでる。
(んでもって、そっちの方が人気だというからしょーがない)
0522名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2f23-7AHP)
垢版 |
2018/03/18(日) 11:28:01.96ID:jMSqKOaJ0
フレドのドキュン嫁とコニーの旦那がイタリア系への差別用語を
言ってて、コルレオーネ一家は基本は奇麗な英語w

いやいやそれはやりすぎでしょって思ったよ。
0523名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffbd-0FUd)
垢版 |
2018/03/18(日) 18:34:40.33ID:DXUfo94W0
ああコルレリオーネって字幕で未だにコルレオーネなのか
コルレリオーネだと舌噛みそうだが字幕くらいいいのでは。
ウマ・サーマンをユマ・サーマンといったりスパゲッティ・ウェスタンを弱そうだからとマカロニ・ウェスタン
と言い換える糞配給。昔より英語は浸透しているのだからいい加減妙な捏造やめろや
0524名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 819b-PW2y)
垢版 |
2018/03/18(日) 22:48:20.82ID:4c4szXsG0
最近英語字幕減ったよね
0525名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fb9d-oCpj)
垢版 |
2018/03/18(日) 23:01:50.56ID:ZOU1MoPf0
>>523
ゴロがよくていいやすい覚えやすいようにしてるところもあるし
へんな日本語を連想させやすいものはちょっと変えたりという
配慮は昔からあって、日本製カタカナ語とわかって使われる分にはいいと思う
英語学習者は、ちゃんと英語でなんていうのか自分で調べればいいし
0529三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 9b9f-hKdO)
垢版 |
2018/03/19(月) 09:43:39.65ID:SaylHTvG0
ロッコのドキュメンタリー、つまらんので途中でやめたが日本語字幕がいろいろおかしい。
DPは double penetration (二穴同時責め)の略であって、グループセックスのことでゎない。
そもそも際どい映像作品なんだから、べつに日本語字幕で自制するこたーない。
0531名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2f23-7AHP)
垢版 |
2018/03/20(火) 06:26:08.34ID:2nxqN8iE0
最近のドラマでセブンイレブンが会話に出てき始めてるから、
結構、また展開してるんだね。元はアメリカの会社なのは知ってるけど。
0532名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2f23-7AHP)
垢版 |
2018/03/20(火) 06:31:23.37ID:2nxqN8iE0
>>530
DMMかツタヤの郵送DVDレンタルがあるよ。
月額パックなら1000?3000円ぐらいだし。
0533名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa9d-XxmA)
垢版 |
2018/03/20(火) 07:58:06.11ID:PTu3LQZAa
ゲームオブスローンズ、ネトフリに無い!使えねー!
0534名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e533-MOYc)
垢版 |
2018/03/20(火) 15:35:22.29ID:XNZ5iHqC0
LOST全シーズン試聴完了。
これは各国のアクセントや外国語なまりも多岐にわたって多様な英語が聴けるドラマだ。
けっこう難しいと感じた。内容も謎が謎を呼んで一向に解答が提示されないというファンタジー。
よほどこの手のSFが好きでないと挫折すると思う。
英語学習者としてはジョン・ロックの話し方に学ぶべきところが多いと思う。
0535名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bbbd-wdIt)
垢版 |
2018/03/21(水) 10:39:50.61ID:BSm8Ounk0
細かいジョークまで楽しみたいので日本語音声
代わりに字幕は英語ってダメ?
0536名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cb56-8Tes)
垢版 |
2018/03/21(水) 13:17:32.99ID:IAvy0jen0
ママ恋面白くなってきた
始めはフレンズより劣るかなと思ってたけど
マーシャルの車でドライブするときに同じ曲ばっかり流れるのワロタ
0538名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4e23-OxJU)
垢版 |
2018/03/22(木) 09:16:46.85ID:z/ADzUFk0
名探偵モンクはOCDを笑うという不謹慎だけど、
言葉とは関係ない笑いだから日本人がみても面白いよ。
古畑とミスタービーンとコロンボを合わせたような作品。
0539名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ba56-mRzn)
垢版 |
2018/03/22(木) 12:03:11.35ID:Ijt4NJye0
アマゾン、英語字幕ほしい
0540名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4ebe-s8Tz)
垢版 |
2018/03/22(木) 13:45:02.94ID:qQV+YWcq0
ママ恋はシーズンを跨ぐような伏線回収もあって面白くなってくるよね
その年の時事ネタも挟まっていて好きだな
公開終了日がいつなのか気になる三月末までかな?

字幕はどのドラマもはしょられてるね
ChicagoPDで治療に使ったガーゼの購入場所を「CVS?」って尋ねたシーンでは「コンビニ?」と訳されていた
CVSはCVS pharmacyいうマツキヨのような薬局の事を指すのに適当にコンビニで調達したようになってしまっているのが残念だったなあ
0542名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 97d7-fzSc)
垢版 |
2018/03/23(金) 00:10:51.06ID:cBdNb3eB0
CVS/ファーマシー(CVS/pharmacy、通常CVSと呼ばれる)は、アメリカ合衆国の薬局・コンビニエンスストア・チェーンである。

CVSはアメリカ最大の薬局チェーンの1つで、41州に約6,800店を展開している。CVSケアマークの小売り薬局部門として、CVS/ファーマシー、
ロングスドラッグスといった小売店およびcvs.comによるオンライン販売を通じ、処方薬のほか、
美容用品、化粧品、写真現像、季節商品、グリーティング・カード、食料品といった一般商品を販売
している。また、MinuteClinic、Diabetes Care Centersを通じて、健康管理サービスも提供している。
これらの診療所のほとんどはCVS店舗内にある。
0543名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4ebe-s8Tz)
垢版 |
2018/03/23(金) 00:27:21.53ID:3g4S0mTU0
>>541
訳に文句つけたいわけじゃなく固有名詞が伝わらないジレンマを書いたつもりだったんだけどな
まあでもその場面ではその選択を褒めるシーンもあったものだから
コンビニよりは薬局にした方がまだ違和感なかったかも
ついでに同番組で三ツ矢サイダーの様な「シエラミスト」が「飲料水」になってたのもうーんと思ったけど他にどう書けばいいのかは分かんなかったなあ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況