>>725-729 なるほどね、レスありがとうございます

個人のサイトなので、検証は必要ですけど、
「have」のコアイメージを分かりやすく解説してあるサイトを見つけました
http://英文法基礎.com/havecore.html
「have」は動作ではなくて状態を表す動詞のようです

「eat」「drink」と「have」の違いとかも興味深かかったけど
レストランのテーブルに塩がなくて持ってきてほしい時は
「Give me salt!」「I want salt.」「Salt please!」 なんて云うのは不自然で
「Can I have salt?」と云うのが自然だとか、色々と使い方が分かっていないことがあるんですね