【NHKラジオ講座】 英会話タイムトライアル Part.8 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
be動詞を「〜です」と訳すのはもうやめませんか?
英語を「もう一度」やり直すなら、絶対に知っておくべきこと。
https://nakamurafujio.amebaownd.com/posts/2851118 「I am Taro.」は、「私はタローです」ではありません。
英語を「もう一度」やり直すなら、絶対に知っておくべきこと。
https://nakamurafujio.amebaownd.com/posts/2851118 話す相手もいないのに英会話とかw
頭がおかしいに違いないw ★リスニング学習には、「映像が必須」であることについて解説しました。
★「海外ドラマ」などの利用がなぜ有効なのかが分かります。
http://blog.livedoor.jp/matrix_x/ 【15曲厳選】ディズニーの名洋楽をYoutubeで集めてみた.作業用BGM・英語学習用にどうぞ
http://youtubelib.com/disney-best-songs
1.1 1. アナと雪の女王「レット・イット・ゴー(Let it Go)」
1.2 2. アラジン 「新しい世界( A Whole New World)」
1.3 3. ターザン「ユール・ビー・イン・マイハート(You’ll Be in My Heart) 」
1.4 4. シンデレラ 「夢はひそかに(A Dream is a Wish Your Heart Makes)」
1.5 5. トイストーリー2「 When She Loved Me」
1.6 6. 塔の上のラプンツェル 「自由への扉 When Will My Life Begin 」
1.7 7. 眠れる森の美女 「いつか夢で(Once Upon a Dream)」
1.8 8. ハイスクールミュージカル 「みんなスター!(Were All In This Together)」
1.9 9. 美女と野獣「美女と野獣 (Beauty and the beast )」
1.10 10. ピノキオ 「星に願いを(When You Wish Upon a Star )」
1.11 11. ポカホンタス「カラー・オズ・ザ・ウィンド(Colors of the wind)」
1.12 12. モンスターズインク 「君がいないと (If i Didn’t have you)」
1.13 13. ライオンキング関連 2曲
1.14 14. リトルマーメイド 「パート・オブ・ユア・ワールド(Part of your world) 」
1.15 15. リロアンドスティッチ ザ・シリーズ 「アロハ・エ・コモ・マイ(Aloha, E Komo Mai)」 ★受験英語から脱却し、英語の4技能を伸ばす方法をまとめました。 日本語を経由せずに、聴く・読む・話す・書くを目指します。 http://blog.livedoor.jp/matrix_x/ スティーブの本買ったら初っ端からスピードラーニングをdisりまくってて草 ペット連れてきた3人目の話し方がもうwww
職場に連れてきたら仕事にならんからな
かわいくて気になる人もいるし なんやこれwww
だんだん面白くなってきて笑いが止まらなかった
家じゃないのに(´・ω・`) 今日の最後の問題
「必ず彼の冗談に笑ってあげてくださいね」ってまさかこの… 星の音が好評なの、ジェニさんや番組スタッフは何処で知るのかな? もしかしてココ見てるのかな?w まだ番組聞いたことない人がここ見たら頭のおかしいスレと思われそう ジェニーさん前はWi-Fiのことwirelessって言ったでしょ
なんで今回はWi-Fiって言うの?
どっちでもいいの? 来年度もタイムトライアルは存続するのかな?
情報って出てる? 久々にgottaをぶち込んできたな。
wannaといいこの辺はスティーブの意地を感じる Are you on social media ? Ofcourse Im only on 5channel! やっと、
・Fifty Shades of Greyの解説を更新しました。
・Jobsのスピーチ解説も細切れの記事をまとめました。
・英語学習法Tipsも、次の記事を検討中です。
・商用サイトではありませんので、何も購入できません(笑い)。
http://blog.livedoor.jp/matrix_x/ サンプルアンサーの最後にスピーチ付け足しているのは反則だw
呼出音はオフィスの電話機みたいな音だけど
イギリスのring back toneかと思った 今日のスキルテストにあった
「インターネットには日本の情報がたくさんある」のhaveを使った場合の例文と解説をいただけないでしょうか >>55
The internet has a lot of information about Japan. 全て出来た人は、星を3つ
プルル プルル プルル!! Unfortunately, this supermarket doesn't have Wi-Fi.
Unfortunately, there isn't any Wi-Fi in this supermarket.
Does this airplane have Wi-Fi?
Is there Wi-Fi on this airplane? 今日の聞いて淋しい熱帯魚のWink版が聞きたくなったw
カバー曲は秋から冬にかけてはなかなか好みにあう曲で良かった I just wanted to listen to Wink too,
so now I'm watching the music video, Sabisii Nettaigyo, on YouTube. >>62
あの振り付けが何とも。インパクトあると思う 一年の復習キター!!
(チラシノウラ)
最後の部分をもう一度お願いできますか?
Would you say the last part again?
最後の部分をもう一度おっしゃって頂けますか?
May I have the last part again, please? 今月の内容がスティーブ的に最も重要となる内容なんだろな。
特に今日の設問は番組開始時から延々とやってる問題ばかりだった。 なるほど練習帳ときちんと練習帳も
並行して使っている俺に隙きはない(フッ スタバの手前にあります
It's before the Starbucks.
マクドナルドの先にあります
It's past the Mcdonald's.
あの大きい茶色のビルの裏にあります
It's behind that big brown building. あちらの方です。
あの白い建物が見えますか?
その二階にあります。
It's that way.
Can you see that white building?
It's on the second floor.
(イギリス英語では三階の意) 明日もう4月のテキスト販売か。
毎年4月号はすぐ売り切れて嫌なんだよな。 amazonでテキストを買ってみた。
去年の途中からテキストなしでやってたけど、難しい表現やカラオケアドバンスはテキストなしだとキツい。 久しぶりにテキスト買ってやってみようかな
内容もよくなって冷蔵庫と会話させられることもなさそうだし スレ違いだけどスティーブ先生がボキャブラ出てたのリアルタイムで見てた人いる? >>77
むしろその印象しかなくて、英語学習で活躍してるの最近知った。
パックンのハーバードの方がインパクトあったし、その後もNHKで見かけてた。
元芸人のコミュ力生かした活動じゃなく、ちゃんとした研究者なんだよね。 >>74
昔の日本人英語ジョーク
ある日本人が一人旅。アメリカの駅で
“To New York.”
”Two?“
切符を二枚渡してくる駅員。
“(あれ、通じてない) For New York.“
“Four?”
四枚に増やしてくる駅員
”えーと“
八枚数えはじめる駅員 数に纏わるジョークなら
“Four fish and chips each” で16皿来ちゃう奴が好きというか切ないな。
つい言っちゃいそうで。 4月からどの英語講座をやろうか考え中です
タイムトライアルのテキストをネットで見ると
日本語→英語 なのですが、実際の会話で日本語で考えるクセがつきませんか? >>83
それでいいというのが講師の考え方なんで何とも言えないな。
日本語→英語で考えて、その変換スピードを上げていくべきと言っています。 正確に言うと
ある日本語
↓
それを日本語でさらに言い換える。
↓
それを今度は英訳ではなく、一番近い英語の表現で伝える
そういうわけで日本語→英語というわけではない。
これをソレイシィ先生は日本語側で頑張る、日本語側で工夫すると呼んでいる。
こう書かれても何を言われてるかさっぱりわからないとおもう。
だが勉強すればソレイシィ先生の言ってることがよくわかる。
>>84さんがおっしゃるように処理速度はあがるので問題ないし
和文英訳しているわけでないので変な癖もつかない。
あくまでも我々は英語の表現を覚えるために勉強している。 >>86さんの言ってる事は合ってると思うけど小難しい。
スティーブが来日した頃、
英語→日本語に素早く変換するトレーニングをした経験が
そのまま今のタイムトライアルに活かされているんだと思います。 ほとんどの場合、日本語を英訳した文章でもそこそこ伝わるからな。不自然な文にはなるんだけど。
タイムトライアルでは、明らかに伝わりにくい英文は指摘してくれるし。 この講座を続けるって言わないとつじつまが合わない
かなり強引w 今年もまたスティーブさんの装いも新たにが聞けるかな 年明けから聴き始めたんだけど、いい講座だな
英文見れば意味はわかるけど、日本語から英語にしろと言われたらパッと出てこない表現が多いので
なかなか勉強になる ここで数字!?と思ったけど見事にやられて
「来年度も頑張りましょうね」というスティーブからの声が聞こえた 4月号はテキスト買う必要ないくらいの軽い内容 水曜日の対話カラオケ初級がなくなってるな >>94,95
さっきやってみたけど難しくはなかったよ。
3桁区切りの数字に慣れてれば大丈夫。 ジェニーさんコーラス付きの多重録音かよ。
てことは元々ピアノと歌は別録りだったのかな?
弾き語りだと思ってたわ。 4月からのOP、変わってるだろうな
あのダサい音楽をまた聞くのはウンザリだ
OPに歌は入れるな >>99
しつこいな。何度も何度もここに書くな。
NHKに直接言え! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています