【NHKラジオ講座】 英会話タイムトライアル Part.8 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>336
連載しているananのターゲット層を考えろよ(´・ω・`) 8940は超美声だからね。あの人は声優をやるといい。
性は『古今集』のカセットを持っていたのだ。 ここのお陰でスティーブさんのイベントのこと知った。早速もうしこしたよ!まだ満枠じゃないみたいだし、行ける人はぜひ。参加費500円 >>341
あなたのスレ見て何故かオレも予約してしまった。
生スティーブ楽しみ。 >>342
おお!仲間!本屋さんに聞いたところ、イベント時間は1時間からから2時間らしい。
生スティーブさん楽しみだね! >>343
当日はよろしく!
>>343
そんなのあるの? >>348
この本はananの連載を元にした本だから
雑誌のターゲット層を考えたら仕方ないだろってこと >>341
>>321を書く前に申込したのだけど
予約台帳の記入欄の場所から今のところ20~30人ぐらいに見えたよ
参加できて良かった タイムトライアルオフあるの?
もちろんイングリッシュオンリーだよね?
Would you say that again?を連発したいw >>331、>>332、>>333、>>337
「みんなのうた」の「窓」、泣けますね。(T_T) スティーブのイベントって行ったことないけど
最後に強制の握手会があって無理矢理英会話させられそうw
サイン貰えたりするのかな?テキスト持ってってみようかな >>321
これ、やっぱりなにかテキストとか買わないといけない感じ? >>355
参加料500円としか書いてないけど、
本とかゴリ押しで買わされることがあるかね? 500円の参加費だけじゃ安すぎるから本1冊くらい全然買うけど、スティーブさんの本はもう大体持ってるからなぁ >>353
この番組が始まってすぐの2012年の4月に、銀座のアップルストアであったスティーブのセミナーに参加したわ。アルクのやつ。無料だけど、何も売ってなかった。
隣の人と二人一組で、SPRさせられた。今ならもっとしゃべれるのにな。
最後にスティーブへ個別に直接質問できる時間もあったけど、握手はしなかったな。 >>358
>隣の人と二人一組で、SPRさせられた。
さすが〜! スティーブさんに差し入れというか手紙は預けられるんだろうか?スティーブさんの本で大分英語話せる様になったから感謝を伝えたい 自分も今なら喜んで隣の人とSPRするなぁ。
とにかく当日が楽しみだ。 Let's 5語の最後の人が孫と会話をしたくて英語学習始めたということだけど
お孫さんが英語話者で日本語わからないということか? >>363
基礎3のショウタとばあちゃんみたいでいいな
普通に、英語を勉強してる孫とのコミュニケーションを持ちたいってことかと 今日テキストを買ってきました。今月からはじめます。予習は必要? >>363
お子さんが海外で仕事していて、英語圏の人と結婚して孫が生まれてその孫が日本語話せないからかと思った >>365
貴方の実力次第でしょ。予習して聞いても良い講座だし、ぶっつけ本番で復習するのも良いし。 >>367
ありがとう。とことん復習することにします。 仕事でカンマふってある大きな数字に慣れてる人なら10億は一瞬でカンマ3つ!ってなかんじで楽勝だけど、そうじゃない人はパニクるだろうね。流石スティーブ 3月の総復習の最後に数字やって打ちのめされた人にはちょうどいい時期だよな 10万を100×1000で表現するってアメリカ人って賢いなw ん?10万だって10×10000だぞw 欧米に合わせて三桁毎にカンマ入れてるだけ。もし四桁毎にカンマ入れた数字だったら万億兆は簡単に読めますよw 2進法を10進法と併用する現代では
2の10乗=1024≒1000で区切る
方が万で区切るより有利になった。 >>369
現実問題あんま日本語でも口で一々詳しく説明したりはしないよね。 >>372
単に3桁で区切るヨーロッパ文化圏と、4桁で区切る漢字文化圏の違いなんだなぁ。 Which is more related to タクワン, オチャワン or オビワン? タクアン or タクワン--Which is correct? >>380
先週は松本茂先生のイベントやってたよ(Z会絡み) 大根スティックから唐突にポテトチップスは想定外で草 買い物で困ってる外国人ね?
スーパーよく行くけどそんな外国人に遭遇したことないわw 業務スーパーの生麺コーナーで一回あったが若い女性だったので対応したった
日本語読めなくて焼きそばとラーメンの生麺がわからん子
「焼きそばヌードルイズでぃすわん」って言った 惣菜のエビチリ持ってWhat is this?て聞かれた事あるわ >>384
店員が揃いの制服着てない店だと、日本人からでも品物の場所とか聞かれることがある >>385>>386
食べ物や料理の説明は日本語でするのも難しいなあ
エビチリは何だ?と聞かれても説明できないw
NHK WORLDの料理番組を見ていると
そんな風に表現するのかと意外と勉強になるよ >>388
イッツシュリンプ!ホット&スイート!て答えたら納得してたよw >>389
今のエビチリは全部スイートになっちゃたね。
昔は中華レストランでも甘くなく辛いのと、甘いのが2種類あったのに。 >>377
It's オチャワン because you eat some rice and タクアン with your オチャワン and chopsticks.
タクワン come from タクアン, a Buddhist monk who invented one of the most popular pickled radishes in Japan.
オビワン is a knight called Jedi, not a monk, although オビワン looks like a monk like タクアン becouse of his kimono. 困ってる外国人を助けるより
困ったときに助けてもらう立場だわ このsomeoneは去年もやったけど
本当に通じるのかイマイチ不安。 月曜日火曜日って日本語を一通り言ってから正解言ってるんだな
前年度までは一言ずつ正解言ってたような気がするが >>394
通じるよ。海外ドラマとか映画でよく使われているし、実生活でもsomeoneは頻繁に聞く >>397
何でなのかな?
2人のどっちかの都合でためどりできなかったのかな? 明日は紀伊国屋書店の講演会だけど参加する人よろしく
土曜日に行った時にイベント案内見ても定員で締切になっていなかった >>399
オレも行くよ、よろしく。
締切になってないってことは20〜30人の少人数でのイベントになるかもね。
スティーブのサインとか貰えるのかな?
分からないけどサイン書いてもらいたいブツ持ってくわ。 行く人にお願いだけど、ジェニーさんの自家製効果音の復活を嘆願してくだされ。 ブリンブリンブリンと、ワンワンワンと、他にあったっけ? >>401
去年出したNHK出版の本を紀伊国屋書店で買おう
NHK CD BOOK 英会話タイムトライアル パッと答える まちなかシンプル英会話 (語学シリーズ)
https://www.amazon.co.jp/dp/4142132210 座席に先月のテキストのコピーあって草
SPRやらされそうな予感が イベント終わったで
サイン会もあったけどこの番組初月のテキストを持ってきた人いた
スレ民だったら名乗り出てクレメンス 講演自体はなかなか難しかったね。
さすが博士持ってるだけある理論的な内容だった。
ただところどころ納得!と思える部分もあって行って良かったわ。
しかしスティーブと話すの緊張したー。 30秒以内で何センテンス作れるか
隣の人とペアになって自己紹介する形式でやりました
参加者は34名でリスナーは半分ぐらい
大学時代に教わったという人がいて羨ましかったw >>412
それは面白そう
だけどいざやると緊張しそう
生スティーブいいな
自分も会ってみたい リスナー意外と少ないのが印象的だったね。
男女比は男4、女6くらい。年齢層は20代〜50代かな。
編集の人とも話が出来て良かったが
さすがにジェニー効果音の復活は頼めなかったわw
講演は最初の1分くらいしか英語で話さなかったけど
もう少し話して欲しかったなぁ。
>>410
スティーブはテキストで見るよりもアメリカンな印象。
アメリカ人なんだから当然なんだけど
テキストの写真はどこか日本人ぽさがあるんだろな。
(レタッチのせいかな?)
それでもって分かってはいたが日本語めちゃ上手い。 結構人数が少ないし身バレ警戒してたけど、SPRでどこの会社で働いているとか詳しく自己紹介されて焦ったw自分は当たり障りない趣味の話しかしなかったから、もっとどうでもいい事話せば良かったな 身バレしてもいいや
口SEについてサイン会でスティーブに直訴してといたぞ
「あれを楽しみにしていたリスナーも意外といる」と少し盛ったから
おまえら本当に楽しみにしているんだと信じているからな
スティーブ本人が隣にいたNHK出版担当編集者にも言っていたから確実に伝わったぞw >>416
GJ!!
マジで楽しみにしてるからなw
ところで来月も3週間分しかない。。。去年もこんな感じだったっけ? スティーブさん、ひらがなのことをカタカナった言っててちょっと可愛かった。盛大に水をテーブルにこぼしたのもおちゃめだったw 行った人しかわからない話をするのも良くないし
メモした内容を書き起こすのは後日やるわ
とりあえず共有したい話としては
この番組のSPRを作る時の基準
これを言いたいか
(ここのとこは記憶が曖昧で日本語でなのか英語でなのか補足希望)
日本語ネイティブが言いそうな言葉かどうか
J nativeの編集者へNHK出版の編集部で確かめている
英語については「汎用性が高いもの」「言いやすいもの」
これを考えているそうです
日本語も大事にしようと言っていたのが印象的でした >>423
いや、多分それはないと思う。人気講座みたいだし、これから東京オリンピックに向けて英会話の需要は高まるわけだから、タイムトライアルみたいなスピーキングに特化した講座は貴重なはず。 それともジェニーさん第2子?
今回は産休(代役)なしで
溜めておいた録音を小出しにしてしのぐとか? 昨日のイベントで今日だからモチベーション上がるな。
>>425
オレもそう思った 産休だとしても、テレビじゃないから、何とかとりだめでしのげるのでは? 産休明け後は大変だろうけど。 >>425
前回の産休は3か月間だったよね
今回、出産予定は9月だから、もし休むとしたら9月をはさんでまた3か月間位かな? >>409
>>416
スティーブさんと話す時・直訴した時って、英語で??
>>421
森のくまさん、聞きたいですw >>429
自分は英語日本語半々くらい。
最初の方でサイン貰っちゃって帰ったから他の人をあまり見てないけど
日本語オンリーの人も多かったです。 行った人にしかわからない事を書くのは良くないって言ってる人がいるしどこまでここに書いたらいいかわからない >>431
内輪ネタでなく、行ってない人にもわかるように書けばいいでしょう。
私が感心したのは、ソレイシィ氏が「間違ってもどんどんしゃべればいいなんて、
この国の国民性に合わない。みんなきちんとした英語をしゃべりたいんです。」
と言ってくれたこと。
日本人のメンタルをよくわかっていらしゃると感心した。 ぼっちだったから私は内輪も何もないんだけど、もりのくまさんについてはスティーブさんが日本に来て初めて就職した時に学校の職員室でウェルカムパッケージが用意されていて涙が出るほど感動して嬉しかった
↓
日本語の覚え方の参考になるようなものが沢山あって、その中に童謡のカセットテープと歌詞をローマ字に起こしてくれたものがあった
↓
でももりのくまさんの歌詞は怖いし(当時岐阜県赴任で熊は怖いものだったらしい)、歌詞にときめけなかった
ここでときめきINPUTと言ったキーワードが出てくる。つまり、曲にしろ海外ドラマにしてもバラエティ番組にしても自分にとってときめけるものじゃないと関心が持たなくてなかなか頭に入ってこないから、自分のときめける分野で英語に触れ合っていこうって言うお話。
自分が書くと全然面白くないけど、もりのくまさんで一生懸命日本語を勉強しようとしていた当時のお話がすごくウケていた
長くてすみません >>433
>>432のおっしゃる通りで行った人だけわかる=内輪受けなので
意図は行かなかった人にもわかるように書こうということです
自分のメモが無能なぐらい中身しっかりしたレポ乙です スティーブさんがこの業界に興味もったきっかけになったと言っていた人の正確な名前が知りたいのですがわかる方いらっしゃいますか?全然知らない人だったのでわかりませんでした レポありがとー
日本人より日本人の気持ちを分かってくれてて
なんだか嬉しい。 みなさま、レポ有難うです。雰囲気が伝わって楽しいです。
森のくまさんは、歌詞が怖いというのが面白いw
別れの時じゃなくて、最初の時にプレゼントって、素敵ですね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています