【NHKラジオ講座】 英会話タイムトライアル Part.8 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
歌のコーナーなくなったら時間持て余す感じだな。 ちょっともったいない。 Two drifters off to see the worldがはじまるところで終わってどうすんだって ちょっと笑ったわ。 以前英会話教室で、パースを使った時 「パース?何ですか?英語ではウォレットとしか言いません」(英国人)と言われた。 英語と米語の違いって関東弁と関西弁の違いみたいなもんなん? 逆。 英語=大阪弁 米語=標準語 一部の頭のおかしなイギリス人が米語は英語じゃないみたいなことを言うだけ。 一部の頭のおかしな大阪人がやたら東京を否定するのに似てる。 まともなイギリス人はそんなことを言わない。まともな大阪人も東京にライバル心を持たない。 ○○はなんとかじゃないみたいな考え方は知性の低さの表れ。 と、俺はネイティブの先生に教わった。その先生はイギリス人。 日本でも地域によって呼び方が違うものは多いし、イギリスとアメリカならなおさら違うよね。そんなにキツく言うことでもないのに >>475 そうそう。 なんのための会話教室なんだって話だよね。 コミュニケーション取るための会話じゃないのかと。 ネイティブ側がとんでもない暴投も楽々キャッチしてこその知性のみせどころだろうと。 片言の日本語を話す外人さんの言いたいことをわかってこその日本人。 その逆もまったく同じ。 だからといってブロークンで問題ないというわけじゃないが。 座学はきっちり、実践練習はとにかくスピード命で思い切りいけと。とにかく口に出せと。 ソレイシィ監督もいつも言ってるしね。 日本語で喋っててもトロイから 英語でものんびりになってしまう >>477 英会話講師のブログに、 「英語喋ってるときは別人格になってる人が居る」ってあった。(普段内向的な人) 来月も3週 7月も手抜きやるなら抗議しなきゃならんだろ テキスト代だけでタダ聴きして抗議って笑えるわ そのぶん復習しときゃいいじゃん 一度学んだフレーズが思い出せないとやる気なくすよね >>483 それを毎年繰り返すのがこの講座w ちゃんと復習しないとなかなか身につかないね >>482 NHKには受信料払ってるんだからタダじゃないだろ 毎年3月の総復習では忘れてることが多くてガッカリするけど 何年も聞き続けてるうちに覚えてることも増えて来た やっぱり継続と反復は大事だわ >>481 手を抜いてるわけじゃないだろ。大人の事情があると思う 今週は先週の再放送を聞いてるけどこれはこれで悪くないね。復習代わりで。 [おもてなし]ってしちゃってるから、ネタもつきるんじゃ? この番組のおかげで Do you need some help? と It's that way. はすんなり言えるようになった 俺もsureとlike thisはすんなり出るようになった。 まあsureはほんとだけどlike thisは嘘。言う機会がない。 Would you say that again? 海外旅行、日本に来た人への親切英会話はもう正直飽きて来たから来年は違ったシチュエーションでやってほしいな >>446 (遅レス失礼)何年か前この番組でソレイシーさんが、 「お水の事はwaterで通じる場合もあるのですが、ice waterと言うのがいいでしょう」 昨年の仕事の基礎英語では堀口ミイナさんが讃岐うどんの時「お水の事はtap water」 >>496 テレビの方も他の語学講座でも、おもてなしのフンダララtれのが多いけど、 京都や浅草や着物がナントカって話ばかりじゃなく、 電車の中で足を組んで座らないようにとかホテルでは大声で話さないとか 温泉の入り方とか、マナーや日本の常識を説明するのがいいわ >>499 電車の中で騒ぐなとか 電車の中でコーラ飲むんじゃねーよは中国語でやらないと駄目だなw まあでもゴミは自治体指定のゴミ袋に入れないと駄目だよとか曜日を守れみたいなものこそ 必要な英会話だろうな。 >>500 そうそう ゴミ捨てルールの説明とか、絶対需要があると思うw >>500 もう札幌の地下鉄に40年乗ってるけど、先日初めてビール飲んでる人が。 やや太ってリュック姿。日本人かどうか解らない。 で、乗り換えの時車掌が居たから聞いてみると、 「ビール飲んじゃダメという規則はありません」と・・初めて見たんだけど;; (ちなみに札幌の地下鉄は30分程度の為網棚さえないのに) 何年か前のスペイン語初級に「プラスチックごみの回収は○曜日の朝です」って感じのがあったのを思い出した >>497 ご存知かもしれないけどtap waterは蛇口から出る水道水だよ。 国によっては『はぁ?』ってなるから要注意。 おもてなし以前に日本に来るなら日本のこと勉強してからこいよ糞害人ども サラ先生は or tap って言ってたな。 学生はお金が無いからそれを選ぶって。 堀口ミイナと讃岐うどんの会話はまったく覚えてないから ものすごくつまらなかったんだろうな、個人的に。 おときその方は好きな場面とか好きなフレーズとかたくさんあるが 最後の仕事の基礎英語にはなんも記憶が無いわ。 なたりあなっちゃんが可愛かったことぐらいか。 >>508 同じことを思ったw なんかやるきなくしてるならもう辞めればいいとおもうわ。 別にラジオ講座の再放送なんて珍しくないんだから。 充実したプログラムの再放送の方がずっとまし。無理に新作つくらなくていい。 ついでに攻略英語リスニングも再放送してほしい。 >>510 だね。テキスト見ても2016年度まではいっぱい詰まってる。 2017からガラッと変わった。2016までの再放送希望〜。 ホントだエンディングやたら長い もうやる気ないんだこれ 目新しい内容でもないし ラストの曲はいつも同じだから、そこが長いと聞いた事のないメロディーが 入って来るからすぐ分かっちゃうね。 英会話以前の問題なのですが 近くのバス停はどこですか? などの答えが思いつかなくて神社なんてどこにあるか見当もつかないので文章がつくれません みなさんどうしてますか? >>515 全部思いつくのでリアルに考えてますが。 今日は近所の有名な神社への近道もわかるので その説明をするための英単語なども自分で調べてみました。 近道ひとつでもいろいろな言い方があるんだなと勉強になりました。 バス停がないなら、バス停はないんです。どこにいきたいのですか? とか実際にするであろう会話を考えてみればいいとおもうが。 >>515 Use your imagination. 515です 予習してじっくり考えるのが良さそうですね ありがとうございました >>515 あなたの言ってることは正しい。 この講座が昔から抱えてる問題の1つに 英語を話す前に自分でシチェーションを設定しなければいけなくて そもそもそれが難しいという問題がある。 (そこで悩むことはスティーブの狙いではないはず) 英語に変換する以前の問題で、 どうしようと悩んでる間に時間が過ぎちゃうんだよね。 それに対する明確なコツはなかなかないんだけど 自分は今日の神社の質問に対しては スティーブの求めてる回答を無視して "I'm not sure. Please ask someone." と答えたよ。 スティーブの考えとしては あくまでもスムーズに返答するのが一番のはずだから、 これでも許されると思ってる。 >>520 そうなんですね 瞬発力を付けるのが目的なんですよね 何か喋るようにしてみます 4月から聴き始めたんですがすごくおもしろい番組なので続けたいと思ってます 英語を話す前に自分でシチェーションを設定しなければいけなくて そもそもそれが難しいという問題がある。 そんな問題ねーよw いい加減にしろ。 どんな英会話教室でも自分のことに置き換えて考えない教室はねーわ。 丸暗記暗誦教室じゃねーぞ。 SPRの時は簡単だけど、会話カラオケの時は何言っていいかわからないことが多いよな できるだけ朝昼夕夜4回のうち最低3回、できれば4回放送聞いて丸覚えするようにしている この辺りに神社かお寺無かった?って質問だから、自分ちの近所の話をすればいいだけでは? 近所に無ければ、not walkableとかでもいいんじゃないの >>515 家の近くに川があるでしょう? 今異性のことで悩みがあるでしょう? >>515 I'm not sure. You should ask someone else. I'm stranger around here,too. このどれかを言って逃げるw 最近になってちゃんとやるようになったんだけど、やっぱりこの番組が一番会話力が向上すると思う。 英会話のための講座だからね。 対話カラオケは継続すると実際の英会話に本当に役に立つ。 ラジオ英会話はもはやラジオ英文法になってしまったしw オレは前の遠山さんの時に これは英会話じゃなくてイディオム講座だろと感じて やめたクチだからなぁ。 話せるようになりたいならタイムトライアルがダントツよ 某放送局の穴がシンガポールで外人の警備員に「この先撮影禁止だから入んな」って英語で言われてあわあわしちゃってたの見て英会話タイムトライアルやっとけばこんなことにはならなかったろうにとおもた >>527 stranger --> a stranger The shrine is 10 min. シンプルなのに文法的に引っかかって言えない 主語を作る習慣は出来つつあるので これからは冠詞とか複数型のsの発音とかもうちょっと突っ込んで解説して欲しい >>539-540 >>520 で指摘されてる話だよね。 話すことを考えるのが難しい。 話すことを考えるのが難しい上に答えやすいワンパターンな返答になる >>535 撮影禁止と言われていることが理解できなかったってこと? >>537 俺も以前はそうだったけど、その毒が抜けるのにかなり時間が掛かった。 日本の学校では徹底的に文法(それも基本5文型とかいうデタラメ英文法)を叩き込むから、悪い癖がついてしまう。 大学受験でも資格試験でも文法を問う問題が多いからやらざるを得ない状況にもされてしまっている。 大学受験英語が本当に無駄なんだよな。 やればやるほど文法と使いもしない単語、イディオム重視になる。 有名なクジラ構文とか見たこともないもんな。 学者になりたいやつ以外は細かい文法なんて気にすことない 日本人が日本語喋るときいちいち文法を気にする?ってこと フルハウスのミシェルたんレベルの会話ができないのに 高尚な文法を叩き込まれていびつな英語脳が出来上がる >>545 >大学受験英語が本当に無駄なんだよな 全く無駄とは思わんな はっきり言って単語もイディオムも大学受験レベルでは全く不十分だし、 大学受験レベルでほぼ十分なのは英文法くらいのものだよ 大学受験なかったらそのレベルにすら達しないだろ itsとか会話で使ってるの初めて見た。 代名詞の中でも特にレアなやつだと思ってたけど使うことあるんだな。 >>548 こういう人たちの声が大きいから変わらないんだよね とても尤もらしく聞こえるしね >>550 そりゃそうだよ 君みたいなこと言う人って、だいたい中学の英語の教科書の内容もまともに覚えてない人ばっかりだからね 自分がろくに勉強してこなかったことを棚に上げて、自分が英語できないことを人のせいにしているだけやろ? 大学受験の英語で会話ができるようになるなら文句はないけど、できるようにならないでしょ?受験勉強で会話するわけじゃないんだから当たり前だけど。 最近、「東大生で英語ができない人はいないですよ」なんて言っている胡散臭いデブがメディアにちょくちょく出てくるようになったけど、それはないでしょって感じだわ。 例えば、堀江なんかはネイティブと英語で会話してるところを見たことが無いな。 ゴールとしては、現地の人と普通にやり取りができて、普通に仕事とか日常生活が送れるならそれでいいんだよ。 語彙に関しては1,000語で日常生活の85%をカバーでき、3,000語で95%をカバーできるといわれているのだから、資格試験とか大学受験の語彙は一体何の語彙なんだという感じだけどね。 >>551 こういう人たちって頭固いから自分の意見が納得されないと こうやって顔真っ赤にして食ってかかってくるんだよね 文法と書き取り先行の学習法を変えないとって事なのに こっちの英語力云々で他人をバカにしてくるんだから手に負えない >>552 >語彙に関しては1,000語で日常生活の85%をカバーでき、3,000語で95%をカバーできるといわれているのだから 語彙って言ってもそれは単語の数の話やろ 実際には簡単な単語しか使わないけど、こんな使い方あるのか、と思うような表現がゴロゴロあって そういうのは自分で勉強しないといけないんだよ それに、学校の英語なかったら、英会話タイムトライアルの簡単な英文だって言えないどころか、 文見ても意味わからないんじゃね? >資格試験とか大学受験の語彙は一体何の語彙なんだという感じだけどね。 喋る時には出てこなくても読む時には出てくる単語はゴロゴロあって、 大学受験レベルだと全然足りない 英字新聞読んでみればすぐわかる話 >>554 会話と読み書きでは必要になる基本語彙が違うし、サポート(辞典など)の有無も違う。 リーディングの場合は5,000語で95%カバーって言われてるんだけど、5,000語ぐらい知っていれば残りの5%はその都度調べながら読めばいい。 俺は母国語の日本語で書かれているニュースサイトだって結構調べながら読んでるけどね。新聞はほとんど読まないから知らないけど。 キミは日本語で書かれているニュースサイトや専門的なサイトや新聞を全く辞典等を使わずに読めるの? 俺が大学受験の英語の勉強について言いたいのは、悪い癖がついたり、効率が悪いやり方だったりすることが問題だっていうことなんだよ。 さっさと受験を突破して、会話力を身に付ける勉強は受験や学校の勉強とは別に自分で身に付けるというのであれば別にいいんだろうけど。 その受験勉強だけで本当にネイティブスピーカーの話が母国語と同程度に理解できたり、自分がネイティブ並みに英語を話すことができるようになるならいいけど、それは絶対に無理でしょ。 学校の英語の授業とか受験英語の内容を理解していなければこの番組で扱う程度の英文が理解できないっていうことはないと思うけどね。 この番組のテキスト買って、ただそのまま覚えればいいと思う。 「先生、あの、この文に出てくるこれは何て言う構文使ってるんですか?また、文型としてはどういうものなのでしょうか?」みたいなのが日本の学校で受けた悪い影響だと思う。 そういうことをやっているといつまで経っても覚えないんだよ。 >>555 昔東大の駒場の英語の授業でTIMEを教材に使う先生がいたが 「君たちの英語力なら、これ1冊で1年楽しめます」と言われたな 大学受験終わったレベルだと東大でもその程度なんだけど とてもじゃないけど、5000語じゃお話にならんよ >>557 >この番組のテキスト買って、ただそのまま覚えればいいと思う そう、暗記はすごく大切なんだよ。それがわかっただけでも大きな進歩 君は学校の教科書でそれをしなかったから、その程度の英語力なんだよ だから >>551 >ろくに勉強してこなかったことを棚に上げて、自分が英語できないことを人のせいにしている と言っているんだけど >>559 つか、学校英語は悪い癖になるという話が主旨だったんだけど。 俺が受験時代にどれぐらい英語の暗記や文法の理解をしていたのかなんて関係ないでしょ。 それに、ほとんどの人は暗記=復習で勉強をやってきているのだから、「暗記が大切でそれが分かっただけでも進歩だな」なんて誰でも知っているようなことを上からな言い方しているのも痛々しい。 暗記と言っても、かなりの集中力や勉強に回せるだけの精神的、時間的余力が必要になるのだから、人によってその辺の条件はピンキリだし、効率良く暗記するには質の悪い教材を使うわけにはいかないから、その辺でも差はつく。 キミは東大に行っていたらしいが、この番組を聞いている時点でそれこそどの程度の英語力なのか底が知れるよ。今まで何やってたんだってレベル。 片言で日本語を話すフィリピン人は文法を知っているか 片言でも英語を話してみたいだけ >>560 文法の勉強をイギリスやアメリカの中高生がやってないとでも思ってんの? 文法覚えないと正しい英文書けないだろ ついでだからもう一つ言うけど、よく学力と親の経済力は相関関係があると言っている奴がいるけど、あれは誤解だと思う。 確かに親が金持ちなら親の職業がまともであったり、バカではない可能性が高くなるから、そういう意味では関係あるだろうけど、 勉強をするのにカネが掛かるかっていうと、それはないんだよな。(ちなみに、俺の親はそこそこ金持ちだったが、どちらもバカな奴だった。) 大抵、質のいい教材ほど安い。逆に最悪なのが予備校のテキストとか50万〜100万ぐらいする教材。 >>563 やってないと思う。まともな人間が話す母国語を聞いて育っていればそれを真似するのだから、自分も正しい表現を自然に身に付けることになる。 例えば、ダリオ戸田なんかは日本語も英語も文法の勉強なんてやったことないと言っているが、正しい表現で言葉を話している。 >>565 やっているよ。実際、イギリス、アメリカ人向けの文法語法の問題集いくらでもあるんだが 同じようにフランス人の中高生ははフランス語の文法勉強しているし、ドイツ人も同じ >>566 その文法書は日本人がよく使っている文法書の内容とはだいぶ違うだろうね。 それに、文法書で母国語の勉強をやる人はいないでしょ。 >>567 君は国文法の勉強をしたことがないのかな?不登校だったの? >>568 小学〜高校までの国語の授業で日本語の文法なんてやってたっけ?大学にはそもそも国語なんて無いし。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる