>>446
(遅レス失礼)何年か前この番組でソレイシーさんが、
「お水の事はwaterで通じる場合もあるのですが、ice waterと言うのがいいでしょう」
 
昨年の仕事の基礎英語では堀口ミイナさんが讃岐うどんの時「お水の事はtap water」