0616名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82be-IKRN)2017/11/22(水) 00:35:32.52ID:gSxADuEl0>>615 ついでに録画機能も付けたら失礼なことを言う講師がいなくなると思うけどw 私の時みたいにね。 出来ないだろうけどwだって録画されるとまずい講師ばかりだろ。 講師を顔で選んでいるような馬鹿な生徒もいると過去スレで証明されているし そういった生徒が殆どだろうからな。 なぜなら真面目な生徒を勘違いでフルボッコにしたセルビア講師が大半だから 0617名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f9bd-JNqm)2017/11/22(水) 00:36:32.00ID:ztn91JKW0 This is the key to increasing the membership of DMM. 0618名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82be-IKRN)2017/11/22(水) 00:36:38.17ID:gSxADuEl0 DMMは糞 0619名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f9bd-JNqm)2017/11/22(水) 00:37:37.99ID:ztn91JKW0 These days, it is often the case that the Skype system doesn't operate properly. DMM should make an original system taking the place of the Skype system like that of Native Camp. This is the key to increasing the membership of DMM. 0620名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82be-IKRN)2017/11/22(水) 00:38:18.10ID:gSxADuEl0 自分の失敗は生徒のせいにして、まじめに勉強していた生徒を嘘をついて追放する糞野郎 録画機能があったならこいつは間違いなく首 http://eikaiwa.dmm.com/teacher/index/5013/0621名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MMca-TFgg)2017/11/22(水) 00:38:37.15ID:BCvNWU2zM>>618 お前糞^_^ 0622名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82be-IKRN)2017/11/22(水) 00:39:31.12ID:gSxADuEl0>>619 同意。スカイプシステムは糞。 0623名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82be-IKRN)2017/11/22(水) 00:40:39.56ID:gSxADuEl0>>621 運営おつ 0624名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82be-IKRN)2017/11/22(水) 00:41:35.39ID:gSxADuEl0 さてと、運営が自ら自己紹介をしたからスッキリしたなー。 0625名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MMca-TFgg)2017/11/22(水) 00:41:42.55ID:BCvNWU2zM>>623 統失の妄想^_^ 0626名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 82be-FDTA)2017/11/22(水) 00:44:11.16ID:gSxADuEl0 余程の恨みか得がないと叩きなんてやらないからな。^_^ 0627名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 82be-FDTA)2017/11/22(水) 00:46:42.41ID:gSxADuEl0 DMM運営が新キャラ^_^を作ったんだなw やっぱりDMMって不正は隠蔽するんだなーw まぁ違うと言い張だろうし、私を統失に仕立て上げたいだろうからな運営は。 なぜなら隠蔽をしたことを隠蔽しなければいけないから 0628名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MMca-TFgg)2017/11/22(水) 00:49:28.11ID:BCvNWU2zM>>627 負のオーラ強烈だね^_^ 妄想も激しい^_^ 統失そのもの^_^ 0629名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 82be-FDTA)2017/11/22(水) 00:51:42.27ID:gSxADuEl0 はい、運営ー 0630名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 82be-FDTA)2017/11/22(水) 00:53:40.51ID:gSxADuEl0>>628 DMM運営がまた隠蔽工作をしているわ 0631名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 82be-FDTA)2017/11/22(水) 00:55:00.06ID:gSxADuEl0 まぁ、不要なやつを病気に仕立て上げるのは基本中の基本だからな 0632名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 82be-FDTA)2017/11/22(水) 00:55:58.60ID:gSxADuEl0 DMMは信用のない会社だから平気でそういうことをやるだろ 0633名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 82be-FDTA)2017/11/22(水) 00:57:09.28ID:gSxADuEl0 だって講師の不正を隠蔽したのだから 0634名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MMca-TFgg)2017/11/22(水) 02:18:05.56ID:BCvNWU2zM>>631 統失のクスリ常用してるクセに^_^ 0635名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f9bd-JNqm)2017/11/22(水) 02:54:21.47ID:ztn91JKW0 Today’s lesson is one of the best ones I've ever taken at DMM. It's a pity you can't take such a good lesson like me. 0636名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Spd1-FDTA)2017/11/22(水) 12:54:15.17ID:E9VNfgvEp やはり運営は隠蔽したくて必死みたいだな 0637名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 02b0-sj+v)2017/11/22(水) 13:25:43.65ID:gpLTxenC0https://i.imgur.com/16DisAT.jpg0638名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロラ Spd1-FDTA)2017/11/22(水) 13:31:40.50ID:E9VNfgvEp 不覚にも可愛かった 0639名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Spd1-FDTA)2017/11/22(水) 14:34:05.71ID:XyMxN05Hp ちなみにサイコは誰が自分のブログを見たか分かるようにしてあるけど、先程調べててみたら^_^←こいつは現在大阪に住んでいる男な。 0640名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MMca-TFgg)2017/11/22(水) 19:22:32.59ID:qS+Lqnn/M>>639 統失のクスリ常用してるってブログに書いてあるんだな^_^ 0641東北人 (ワッチョイ 2dba-IKRN)2017/11/22(水) 20:08:04.93ID:2vKE5Wab0 というか、メンヘラさんのブログのプロフィール見れば 「白黒猫の会」「@Mr.Children」「欧州サッカー」 「元祖・サッカー日本代表」「統合失調症の人 語らいましょう♪」 この5つのコミュに参加してるの丸見えなんだけど…。
同じ言葉をぶつぶつ繰りかえし言うこと 0660名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/23(木) 12:09:29.87ID:a140r1oG0 AV会社の火消しか 立派な職業だな 0661名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/23(木) 16:07:27.56ID:a140r1oG0 俺のレッスン風景 (Past Perfect Continous Tense) I'll give you an example.
A. I heard Bob had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time. 0662名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MM1f-8vEt)2017/11/23(木) 16:15:54.36ID:JRVbZZuLM>>659 今日も火病と妄想?^_^ 引きこもり?^_^ 統失ですね^_^ 0663名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fbe-DWFp)2017/11/23(木) 20:24:21.76ID:2vVnN3nY0 自分の失敗は生徒のせいにして、まじめに勉強していた生徒を嘘をついて追放する糞野郎 http://eikaiwa.dmm.com/teacher/index/5013/0664名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fbe-DWFp)2017/11/23(木) 20:24:40.34ID:2vVnN3nY0 自分の失敗は生徒のせいにして、まじめに勉強していた生徒を嘘をついて追放する糞野郎 http://eikaiwa.dmm.com/teacher/index/5013/0665名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5fbe-DWFp)2017/11/23(木) 20:24:51.63ID:2vVnN3nY0 自分の失敗は生徒のせいにして、まじめに勉強していた生徒を嘘をついて追放する糞野郎 http://eikaiwa.dmm.com/teacher/index/5013/0666名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/23(木) 20:33:49.29ID:a140r1oG0>>662 おまえはレッスン受けてないんだから書き込むな!! 英語の勉強してねぇだろ なんでEnglish板にいるんだよ ぶつぶつ同じことばっかり繰り返して キチガイ丸出し もう二度と書き込むな! いいな!! 0667名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/23(木) 20:39:32.10ID:a140r1oG0 こいいうキチガイがよく電車でわけのわからんこと ぶつぶつ繰り返し言ってるな 0668名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/23(木) 20:42:17.13ID:a140r1oG0 レッスンを受けてない奴は書き込むな
ここは真面目に英語を勉強する人間のためのスレだ
スレ主より 0669名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 5fbe-jwG5)2017/11/23(木) 21:23:00.35ID:2vVnN3nY0 真面目な生徒を追放してのうのうと生きていられると思うなよ糞講師が。 0670名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/24(金) 07:21:50.21ID:JiCbgDut0 Side by Side BOOK1-BOOK4
この4冊をやり込め。すべてはそれからだ。 1年かけてじっくり取り組め。 いや2年でもいい。 やらなければ何万分レッスンを受けようがほとんど進歩はない。 また本人も進歩のないのに気づけない。 0671名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/24(金) 07:24:02.25ID:JiCbgDut0 俺のレッスン風景 (Past Perfect Continous Tense) I'll give you an example.
A. I heard Bob had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
Could you please correct the sentences below if they are not natural?
A. I heard Mr.T had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
If I put "toupee" instead of wig, does it sound more natural? 0673名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/24(金) 08:06:03.72ID:JiCbgDut0 ネイティブの回答
Yes, since Mr. T is male, i would sound better if you used "toupee"instead of "wig". Also, it's more common and thus more fluent if you referred to "the gust" as "a gust of wind". Finally, in the 2nd sentence, you can remove "with the wig".
A. I heard Mr.T had his toupee blown off by a gust of wind last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness for a long time.
こういう指導はネイティブじゃないと無理だと思う。 0674名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/24(金) 08:08:30.45ID:JiCbgDut0 俺のレッスン風景 (Past Perfect Continous Tense) I'll give you an example.
A. I heard Bob had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
で、ネイティブに質問した。
Could you please correct the sentences below if they are not natural?
A. I heard Mr.T had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
If I put "toupee" instead of wig, does it sound more natural?
ネイティブの回答
Yes, since Mr. T is male, i would sound better if you used "toupee"instead of "wig". Also, it's more common and thus more fluent if you referred to "the gust" as "a gust of wind". Finally, in the 2nd sentence, you can remove "with the wig".
A. I heard Mr.T had his toupee blown off by a gust of wind last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness for a long time.
こういう指導はネイティブじゃないと無理だと思う。 0675名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/24(金) 08:10:31.30ID:JiCbgDut0 俺のレッスン風景 (Past Perfect Continous Tense) I'll give you an example.
A. I heard Bob had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
で、ネイティブに質問した。
Could you please correct the sentences below if they are not natural?
A. I heard Mr.T had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
If I put "toupee" instead of wig, does it sound more natural?
ネイティブの回答
Yes, since Mr. T is male, I would sound better if you used "toupee"instead of "wig". Also, it's more common and thus more fluent if you referred to "the gust" as "a gust of wind". Finally, in the 2nd sentence, you can remove "with the wig".
A. I heard Mr.T had his toupee blown off by a gust of wind last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness for a long time.
同じ言葉をぶつぶつ繰りかえし言うこと 0679名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/24(金) 18:32:52.67ID:JiCbgDut0 俺のレッスン風景 (Past Perfect Continous Tense) I'll give you an example.
A. I heard Bob had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
で、ネイティブに質問した。
Could you please correct the sentences below if they are not natural?
A. I heard Mr.T had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
If I put "toupee" instead of wig, does it sound more natural?
ネイティブの回答
Yes, since Mr. T is male, I would sound better if you used "toupee"instead of "wig". Also, it's more common and thus more fluent if you referred to "the gust" as "a gust of wind". Finally, in the 2nd sentence, you can remove "with the wig".
A. I heard Mr.T had his toupee blown off by a gust of wind last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness for a long time.
こういう指導はネイティブじゃないと無理だと思う。 0680名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/24(金) 18:33:24.20ID:JiCbgDut0 Side by Side BOOK1-BOOK4
【コテハン禁止】TOEIC L&R公開試験各回統一スレ270 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1511214228/0699名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MMbb-8vEt)2017/11/25(土) 01:18:03.89ID:4RO5S5qdM 統失と授業料ネコババが原因の全て^_^ 0700名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MM0b-8vEt)2017/11/25(土) 01:51:01.95ID:sSnrFMNsM>>696 お前のことだよ^_^ 0701名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/25(土) 05:45:17.84ID:/ol2+FNr0 Do the two sentences below have the same meaning?
1. He is very poor, so he can't buy the car. 2. If he were not so poor, he could buy the car. ネイティブのコメント
They both have the same overall meaning, but the first one is very "direct". The second one is more tactful - the sort of thing you would say if you knew the guy and knew that he really wanted that car but could not afford it. ((要旨)1.は単刀直入な表現です。1.と2.は全体として同じ意味ですが彼と知り合いなら2.の方が気配りのきいた表現と言えます。 0702名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/25(土) 05:47:54.90ID:/ol2+FNr0 英語の勉強をしてない奴は書き込むな。 真面目に勉強してる人間の迷惑する。 0703名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/25(土) 05:50:51.73ID:/ol2+FNr0 俺のレッスン風景 (Past Perfect Continous Tense) I'll give you an example.
A. I heard Bob had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
で、ネイティブに質問した。
Could you please correct the sentences below if they are not natural?
A. I heard Mr.T had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
If I put "toupee" instead of wig, does it sound more natural?
ネイティブの回答
Yes, since Mr. T is male, I would sound better if you used "toupee"instead of "wig". Also, it's more common and thus more fluent if you referred to "the gust" as "a gust of wind". Finally, in the 2nd sentence, you can remove "with the wig".
A. I heard Mr.T had his toupee blown off by a gust of wind last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness for a long time.
こういう指導はネイティブじゃないと無理だと思う。 0704名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/25(土) 05:51:28.36ID:/ol2+FNr0 Do the two sentences below have the same meaning?
1. He is very poor, so he can't buy the car. 2. If he were not so poor, he could buy the car. ネイティブのコメント
They both have the same overall meaning, but the first one is very "direct". The second one is more tactful - the sort of thing you would say if you knew the guy and knew that he really wanted that car but could not afford it. (要旨)1.は単刀直入な表現です。1.と2.は全体として同じ意味ですが彼と知り合いなら2.の方が気配りのきいた表現と言えます。 0705名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/25(土) 05:52:31.68ID:/ol2+FNr0 Side by Side BOOK1-BOOK4
これを疑問文にしてみな。 0713名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/25(土) 10:01:58.53ID:/ol2+FNr0 俺のレッスン風景 (Past Perfect Continous Tense) I'll give you an example.
A. I heard Bob had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
で、ネイティブに質問した。
Could you please correct the sentences below if they are not natural?
A. I heard Mr.T had his wig blown off by the gust last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness with the wig for a long time.
If I put "toupee" instead of wig, does it sound more natural?
ネイティブの回答
Yes, since Mr. T is male, I would sound better if you used "toupee"instead of "wig". Also, it's more common and thus more fluent if you referred to "the gust" as "a gust of wind". Finally, in the 2nd sentence, you can remove "with the wig".
A. I heard Mr.T had his toupee blown off by a gust of wind last week. Is it true? B. Yes, it is ... and it's really a shame. He had been hiding his baldness for a long time.
こういう指導はネイティブじゃないと無理だと思う。 0714名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/25(土) 10:02:24.12ID:/ol2+FNr0 Do the two sentences below have the same meaning?
1. He is very poor, so he can't buy the car. 2. If he were not so poor, he could buy the car. ネイティブのコメント
They both have the same overall meaning, but the first one is very "direct". The second one is more tactful - the sort of thing you would say if you knew the guy and knew that he really wanted that car but could not afford it. (要旨)1.は単刀直入な表現です。1.と2.は全体として同じ意味ですが彼と知り合いなら2.の方が気配りのきいた表現と言えます。 0715名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 47bd-QHFH)2017/11/25(土) 10:02:58.13ID:/ol2+FNr0 Side by Side BOOK1-BOOK4