通訳案内士試験合格を真面目に目指すスレ(Part19)
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
通訳案内士試験合格を目指す皆さん、集まれ!
JTBはヤミガイドを使うな!
観光庁は、ヤミガイドを取り締まれ!
JTBと観光庁の癒着を許すな!
通訳案内士の業務独占廃止を許すな!
受験者を食い物にする予備校(CEL)を許すな!
予備校関係者は書き込みするな! >>9
たぶんだけど
日本事象を最初から英語で説明できる一次試験英語パス組と
英語でスピーチして質問にも答え、グラマー、発音、内容すべて及第点をネイティヴ試験官からもらった経験のある英検一級免除組は
俺みたいなイク免組より一発合格できるやつ多いんじゃないかと思う。
違ったらすまん。 >>10 >>12
私もtoeic免除組。たまたま運良く一回860が出ただけで
実力ないから、今回の二次はお試し受験のつもりです。
実際、私が旅行者ならこのレベルの人に通訳してほしくない。
実力つけて受かるように気長にがんばります。
お二人とも Good Luck! 地理やり直すんだが、
どこの教材がおすすめ?
ハローは学習済み。ちなみに53点で不合格。 地理は、『完全制覇国内旅行地理検定試験』一ツ橋書店が役立った。 通訳案内士試験に災害対応追加
来年1月から始まる訪日外国人旅行者向け通訳ガイドの国家資格「全国通訳案内士」制度案の
概要が6日、分かった。2018年度から試験に災害対応や法令など実務科目を追加し、解禁される
無資格ガイドより質の高いサービス提供につなげる。現在の英語、中国語など10言語に加えて
ベトナム、マレー、インドネシアの3言語も試験体制が整い次第、導入する方向だ。
有料の通訳ガイドは、現行では国家資格の保有者に限られているが、20年東京五輪・パラリン
ピックも見据え、来年1月4日からの自由化で、誰でもできるようになる。 方向性がまるで見えない
解禁する無資格ガイドがどういうサービスを提供することになるか
ってことには、まるで関心がないのか?
悪貨は良貨を駆逐するのに しかし、日本史と一般はセンターで免除になるのに、どうして地理だけはダメたんだろうね。 日本地理じゃないから
事情は少し異なるけど、世界史で免除にならないのと同じ 教えてください。英検1級の2次試験と通訳案内士の2次試験はどちらが難しいのでしょうか?。御存知の方がいらしたら教えてください。 この独立法人は、国家試験が無意味なものになっても、税金をむさぼるために、
実務なんてもので別物にして、血税を垂れ流すとんでもないもの。
金の流れや職員その他を国会でしっかり透明なものであるか精査する必要がある。
なぜ今回地理の足切がとんでもなくあがったのか、責任者を国会で
説明させるべき。安倍しのツイッターに投稿だ。 実務ってもしかして 旅行業務取扱管理者持ってたら 免除かな ? 国内実務 海外実務 勉強するの大変 (特に JR運賃と 航空運賃計算)だった。もしそうなら 盆と正月がいっぺんに来たみたいで 嬉しい。 試験科目触れたら免除にめがくれて、いつまでも受け続けることになる。
独立法人 ウハウハ。今年の地理のように基準が1企業の思惑で
なんともなるような、試験はすぐに廃止すべき。ここ3年の合格者は
バッタモンの試験の資格とすれば、ほかの年度と区別すべきかやり直すべき。 また来年歴史をやり直すなんてやれるか―
なんでみんな怒らないの。特に地理だけで落ちた人。
去年なら50点で余裕で合格の難易度のテストなのに。 国家試験は公平性に元々重きをおいてない。国策が常に反映される。・・とはいえ今年の地理は難しすぎだよ。俺は確変の時に受かってラッキーだった(^ー^) 一次の地理がクソだったのは理解する。
だがなんとか逃げ切った俺としては
今回二次を難しくしてくるんじゃないかという不安のほうが大きい。 おめでとう。こちらは通案スパイラルも飽きた。一発逆転コーナーに行って台替えだ。 俺はチリメン。パンシキで三打席ノーヒット。植山さんの攻略法 来年は参考にする。 >>29
一次の合格率を下げてるから、二次も当然絞ってくるよ。 この独立法人をなくせばいいだけの話。
ガイドは何語だろうが勝手にできるんだから、試験なんかいらないだろ。
自転車みんな自由に乗れるのに、資格持ってたって意味ないだろ。
税金を何億何十億と投入するなんて国ぞくもいいところの様な気がする。 なるほど。税金の無駄ずかい。そうかもしれない。俺なんか 受かっても登録する気ないんだよね。今月 宅建合格すると思うけど これも登録しないし... >>24
自分も同じこと考えたけど、実務って言っても災害時対応は旅行業務取扱管理者の試験内容になかったからこれで免除は無理だろうね。
観光庁は、訪日外国人客を案内する通訳案内士の国家試験や研修に、災害時の対応を盛り込む方向で検討に入った。
通常国会で成立した改正通訳案内士法に基づき、新たに救急救命措置や医薬品の知識などに関連した内容を盛り込む方針。
https://bosaijapan.jp/news/【防災施策】通訳案内士試験に「災害時対応」-観/ なるほど。勉強になりました。そういう知識も必要だよね。 >>26
地理だけで落ちました。
どうやって怒ればいいかわからないのです。 2017は英語、日本史、一般が易か。
合格率を下げるため全てのしわ寄せが地理に。
地理のせいで一次不合格。 英語力は英検>通訳案内だと思うけど、
二次は知識の確認もあるから、
どちらが難しいかは一概に言えない。
通訳案内士の2次は三択問題によって
レベルがかなり違うので、
そこで英語力とか以外に運の良さが試されるw 二次のレベルって実際どのくらいなんだろうか。二次パスできれば喋れると胸張って言えるのか? 頼むから二次難しくしないでくれよ。
本当に英語力をそれなりの金にできるやつはしょせん受けない試験なんだから頼むわ。 >>43
いや、残念だが一次の厳しい結果からみて
二次でも落とされまくると思う。
それを見切ったから俺は
疲れる勉強をするのを止めて遊びほうけることにしたw >>44
来年一時免除になるからゆっくり2次の勉強する感じ? 地理が難しいと言われてるから問題解いてみたら75点とれたよ う〜ん、残念!!
今年の足切りは76点だったんだよ、もう一年シコシコ頑張ってくれたまえ!! 今年一次合格で二次落ちたら来年は二次から受けれるのだろうか?
来年から一次に実務科目が追加されるわけで
今年の一次合格者は実務科目受けてないから
やはり一次の実務科目は受けなきゃいけないのかもしれない 地理不合格者は騒いでるけど、地理の不合格者とパンシキ不合格者数は同じじゃないの ? パンシキの方が試験難しくて合格点が少し下がっただけと思えるが...
因みに 俺はパンシキ不合格の一人。俺 間違えてるかな、そうは思えない。 あと3問正解なら 合格だったんだけど 悔しいいいい。あとで考えると出題されて当然の問題ばかり。勉強不足再認識されました。 今回 ボーダーで合格された皆さん。2次の準備は遅れていると思います。来年 俺と一緒に再受験しましょう。楽しみにしています。 では 三週間後に迫った管理業務主任者試験対策に入ります。一次合格の皆さん 2次試験 俺の分まで頑張ってください。 今年少し絞るとしたら、2次の合格率は6割前後かな。
10人中4人が落ちるってことは、toeic組でスピーキングがダメな人は厳しいな。
まあ知識があったとしても、発音がジャパニーズイングリッシュの受験者は全て落としていいよ。 オマエは永遠にそのレベルには到達出来そうもないがな。 2次試験の逐次通訳は、直訳でなくてよいのかな。プレゼンはとりあえず2分喋り倒せばいいのかな。
どういう人が落ちるのだろうか。 去年合格したけど、二次の逐次ボロボロで
3割程度しか訳せなかったけど、受かってた。
プレゼン質疑応答は自分的に完璧近い感触はあった。
ちなみに一昨年2次で落ちた時は、逐次は完璧で、
プレゼン7割程度の出来で落とされた。
多分、試験官との相性もあったと思う >>60
逐次完璧、プレゼン7割なら
俺なら受かったもんと絶対早とちりしてしまうな。
受験後の感覚はあてにならないもんだな。 試験官の匙加減が人によってかなり違うと言う情報は
出ているけどな。 2次の感触を教えてくれてありがとう。
昨日からわび、さびの違いをかんがえているんだけど、さびが全然わからない。誰か説明してください。 @57. (マンション)管理業務主任者試験です。俺は毎月何かしら受験してます。今月は秘書検定二級 受験してきました。会社では 大型ゴミ回収の専門家 とよばれてます。 来年2月 また 秘書検定二級 受験することになってしまいました。世の中 思ったとうりにはなりません。でもそれなりに楽しんでます。 >>60
合格基準点が6割なのに、その結果はあり得ない
本人の感触がどれだけ正確かという問題はあるが
水準以上の英語力の持ち主なのだから、信頼性はあるはず
ひょっとして他の受験者と取り違えられてたりしないか?
(2)合否判定
・合否判定に当たっては、試験官ごとに基準が大きく異なることがないよう、あらかじめ
以下の評価項目ごとに、具体的な評価基準を設定しておくものとする。合否判定は、
原則として6割を合格基準点とし、当該合格基準点に達しているか否かを判定すること
により行う。
評価項目
・プレゼンテーション
・コミュニケーション(臨機応変な対応力、会話継続への意欲等)
・文法及び語彙
・発音及び発声 >>67
これはつまり絶対評価がベースにあるってこと?さっきのやつより下手だから〜みたいな思惑は排除されるべきもの? 逐次通訳の問題、年々文章が長くなってきているよね。
今回2次受けるみんなは、どうやってトレーニングしているの?
俺なんて、去年の半分くらいの字数でも四苦八苦している。
速記でもやっていれば良かったかな。。。 >>61
お前は安価すらまともにつけられんから、いつまでたっても受からないんだよ >>69
速記はいらない。
7割暗記で3割をメモ、もしくは8割暗記。
メモするのは、キーワードと数字、固有名詞。
よく使うもの、例えば外国人観光客とか、人気があるとかは、事前に記号で準備する。
100%は訳せないので、形容詞などは捨ててもいいから、ポイントを落とさないように全部を訳す。
全体の7割程度訳せれば問題ないよ。 何人か二次落ちした人のブログ読んだらほぼ全員、
逐次もプレゼンもろくに話せず時間余らせたから
あれは落ちて当然でなんの恨みもないわw
って感じの感想が多かったな。
だから>>60さんの不合格時の体感は意外。 >>71
去年のやって見たけど
さくっとメモってポンポン訳せる文と
関係代名詞が複雑に入り組んで脳内で組み立てられない問題があるわ。
正答率低い問題には調整入るにしても難しいのに当たったら精神的にきついね。 >>73
調整は入らないと思うよ。だから運も大きい。
訳文は短文でバシバシ役出ししていけば大丈夫。
複雑な構文を使う必要ないし、使おうとすると逆に失敗する。 逐次通訳トレーニングのために、過去問を音読してスマホに録音した。 逐次通訳ってどう勉強するの?それっぽいフレーズ暗記? >>72
自分でも意外な結果だった。落ちた時はもちろん、
受かった時もだけど。落ちた時の反省としては、
コミュニケーションの項目が
イマイチだったと思われる。
質問に対しての答えを単純に回答しただけで、
話していて面白味がなかったのかもと思う 逐次通訳に専門用語が良く出てくるみたいだけど、これって知ってると、知らないとでは全然違う。マニアックな時間帯にあたった人は惨めだね。問題作成者の質の向上を激しく求む。 >>71
71さんの記憶力が良いのかもだが
去年から急に問題文長くなっていて
7割暗記で行くのキビシイから
練習では助詞以外書いちゃってる。
当然汚くて読めない。 >>76
少なくとも半年以上前から「自分なりの勉強方法」を確立してきた人だけが
今年度合格するんだろうと思う。
まだ自分なりの「何か」が見つけられてない人は来年度以降に期待しよう。 >>23
観光庁自体が要らない役所。
JNTOを充実させれば済んだのに、わざわざポスト増やすために増設。
勢い、能力が劣る掃きだめ人材だらけで、旅行会社の言うなり。
人材は国交省のはぐれ者、大臣支援の宗教がらみの工作活動で
入れ込んだ駄馬の受け皿。
現業土建の子供を工作活動と交換で入れ込んでやる。
3流新設役所だから能力は問わず、日本国籍さえあればいい。
公務員は面白みのない年寄り向けの職業だが、よだれ流して欲しがる無能な
人々もいる。 観光促進税とか言ってるようだが、税金を払わない中国人からきちんと取れよ。白タク、無資格ガイド、民泊と、全く日本経済をフリーライドされとる。観光庁ではなく、国税庁が立法案をたてるべき。 >>84
臭いものにはふたをする。
2020年までに観光客入込4,000万人を達成することだけが目的です。
大体、中国人にモノを申すなんて怖くてできないでしょ?
その点、日本人はよく訓練された腰抜けだから、どんなに虐げても大丈夫。 本当に観光庁は売国。アメリカ、中国なんかの観光地でガイドを雇わないと入場できない観光地多数。なぜ導入できない! バックパカーして30国以上 遊学してきたけど ガイド必要な観光スポットなど なかった。おまけに オーストラリアではガイドとしてJTBさんに一年使ってもらった(現地では日本語できるスタッフ不足)。通訳案内士業は自由化でいい。 >>88
アンテロープキャニオン行ったことないの? それ アメリカ ? アメリカは行ったことない。
それって 規制しなければいけない理由あるんでしょ。さもないとガイドなどいらない。 Native Navajo guide only ! だね。今さっき ウェブサイト 見てきました。 パソコンやスマホでネット使って現地でも下調べできる今、
この資格の存在意義は確かにわからないし
JNTOもクソだし、ここで文句言ってるやつらには100%同意する。
しかし一次試験逃げ切った以上は2次受かりたい。 俺の分まで頑張れ。来年はもっと難易度上がるぞ。なにしろ 英検一級ホルダーの俺も二次参戦するからな。 >>95
あなたはなかなか優秀。でも、あなたのような人が面接で落ちるような試験だから観光庁は売国官庁。優秀な通訳士の「育て方」を知らない。観光産業の発展は国益なのに! 北朝鮮国営旅行会社に 日本から10人のツアー 毎日 100本 お願いすれば ガイド不足で断れるよ。北朝鮮に通訳案内士制度がなければ OK してくれるはず。旅行会社はやりくり大変だよ。
国益とは 若くて時間を持て余した旅行者はなんでも自分たちで調べて迷ってもいいから体当たりで旅行する体力と気力があるから海外旅行でガイドなんていらないかもね
そうでなくても300選みたいなテンプレ文章をジャパニーズアクセントで機会みたいに話すだけのガイドを雇うのだけはごめんだ 2次試験はもしかしてかなり難しくなるのかな?。1次試験の合格率が昔の難しくなった時に戻ったような。 ハローの無料動画見てて今年の予想問題の多さに頭を抱えてしまった。
あんなに多くの項目を出せば、むしろ外す方が難しいだろ。 JTB オーストラリアのガイドは殆どは日本人、オーストラリア人は少数だった。当然だよね。日本人客の心が読めないとトラブルからね。自由化は外国人採用のための一歩。言葉や知識よりもっと大切なものがある。ちなみに俺はNo-showまでやっちまうダメガイドだった。 「おせち料理には、縁起の良いものが入れられます。穴から将来を見通せるようにれんこん、
一生懸命に通じるマメで元気さを表す黒豆、子孫繁栄を願う数の子などです。」
れんこん、数の子、一生懸命に通じる、単語だけでなく言い回しも厳しいな、
こんな問題には当たりたくないな。 あー そんなに難しいの。じゃ 今からやらないと 二次でも最低3回は落ちそうだ。XD >>103
それ定番。
定番ではなかったときの応変さが試される試験なんですけど。 ストレステスト、って事か?
だけどそんな基準どこに書いてあるんだ? >>106
口述の評価項目、コミュニケーションの内容から読み取れないかな。
定番ではない問題としては最近でいえば逐次通訳は
干潟
寿司飯の作り方
とか。
プレゼンは
ゴールデンルート
田んぼアート
ラムサール条約
グリーンツーリズム
とかじゃないかな。
正月に食べる縁起のよい食べ物は300選やP○Pのプレゼンにものってる。
まず、複数の本の予想問題にあれば定番だと思いますよ。 ここに書き込んでる人たちは考え方もしっかりしていて優秀なのに、
それでも6割しか2次に合格できないのだからやってられないよね。
TOEICみたいに公式問題集(CD付き)を出せばいいのに。
出せばみんな買うのに、役所は儲け方を知らないよねw >>108
107さんが挙げてくれた定番でないものに関しては
逐次は無理くりでも日本語に訳せればおおかた大丈夫だし
プレゼンで出たら選ばなければ良いよ。
予備校でも予測できないようなのは
たまたまそのトピに詳しい人以外はみんな選ばないと思う。
客に定番ネタが語れないとそれが出たときに
ばっちりな人たちと差がついて落とされると思う。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています