英語の勉強は無駄だった
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
無駄じゃない
TOEIC高得点取れたおかげで出世できた そもそも英語の勉強してるほとんどの日本人にとって、英語は趣味だからな
趣味とはある意味で時間の無駄なんだよ 時間の無駄というか、無駄な時間、余暇にやるもんだ。 >>1
勉強したけど英語ができるようにならなかったの?
英語はできるようになったけど就職とかに繋がらなかったの? >>6
長年英語を勉強して結局できるようになりませんでした。 お前ら、「もしも高校四年生があったら、英語を話せるようになるか」読んでみ。いかに無駄な勉強してきたか分かるわ。 臭い表紙。
鮮人ネーム。
ステマ。
読むわけなかろう。 >>8
アマゾン見てみたら評価高すぎて胡散臭いんだが(笑)(笑) 浪人しても大半が駄目なんだから高校4年やっても無意味 まあ、英語の文字をしこしこ一語ずつ日本語に変換してきて英語が話せるようになるわけがなかったってことだ。
普通に考えたら、話せるようにならなくて当たり前。 性は国賊竹中が大嫌いだけれど、奴は英語に関してはいい事を言ってるよ。
「我々の英語は空き缶なんだから、逆さにして振っても何も出てくるわけがない。」
その通りだと思う。
君ら、空で歌える英語の歌が何曲ある?10曲もないだろう?レット・イット・ビー
すらダメでそ?
な? 穴を間違えているんだよ。 英語が話せるというか海外留学できるレベルになるのも無理だと思う
これはどんな教育をしてもどんなに必死になっても無駄
ただし日本語を捨てる気があるなら別 英語ができなくても何とかなるよ
他が秀でてれば
何も取り柄がないなら英語くらいは完璧にしとけ 多分教育方法をどう変えても無駄だよ
何故なら日本の教育方法を否定して外国のやり方を取り入れても駄目なんだから
もっとも英語が話せなければやばい状況なら他の全てを犠牲にしてできるようになるかも
それでできるようになるとマイナス面の方が大きいが 過去の私へ
毎日英文を読んで勉強していて頑張っているけど
それはやっても無駄だからもうやめなさい >>17
「英語くらいは完璧にしとけ」って
この人のいう完璧のしきい値は凄く低そう 日本じゃ英語だけできれば、それもそこそこ程度で慶應に受かるんだよ
大半の人にとっては無理だよ
10年英語だけを勉強してもたいしてできるようにならない 私はそもそもネットが有るからこそ有意義な事かと思って翻訳式勉強を
してきたが、何分、自分で調べ、判断し、分析する事だから不確実では有る
しかし挑戦しなければ、間違えなければ、伸びない面も有るかと思う
ずっと勘違いして間違った英語を使い続ける可能性も秘めている、英作文・
英文翻訳は。それは承知の上で、後から間違いに気づくなら気づき、
思い出して違和感が有るならアルで直して、やってきた
ネットなら、少し調べれば画像検索でもワード検索でも、実用的例文が出てくる
こう言いたい時にどういう言い方や成句の使い方が自然で、または適性か分かる
例文、実用性からすると全てがケースバイケースでも有る
例えば日本人が最近へらへらしてる、という作文を思い出したとき
へらへらした、はFlivorousとか言うらしいが、私は当初のBe like idiot
(重度の精神障害者のよう)という表現で、言い得て妙だったと思っている
または最近、私は今日休み、みたいな事をI'm on holidayと言ったが
HolidayとDay offの違いをたまたま見つけて、全体が休日で無い場合は
It's my day off( today)とでも言う方が適切だと気づいた
そういう試行錯誤や、判断することがおもしろみの一つでも有ると思っている 英語を訳す、という視点が違うんだよ。「I」を「私」と訳している時点で終わり。そんなの、場面によって変わる。 >英語を訳す、という視点が違うんだよ。
英語(言語)はネイティブの使う表現、発音を真似る、ディープラーニング。
日本語を英語に訳すのは翻訳や通訳の仕事。 そもそも単語や前置詞からイメージしてるものが日本人とネイティブとでは全く違う
辞書の意味は全部嘘。日本語と英語は対応してない。 同意。そういうことだ。ちまちま日本語とマッチングさせてきて、結局花瓶が机に転がっているのも英語にできない。
アホな覚え方をさせられてきたもんだ。 英語を英語のまま理解とかある程度の知識がないとできない そして日本の英語教育は間違っていると言われて
そういうことが言われてかなり経つが結局英語ができないのが大多数
勉強する価値なんてなかった
2と違い英語を勉強してTOEICの点が下がるのが悲しい現実
勉強してもできるようにならないからやるべきではなかった
できるようになったのならば少しはまし 普通に高校でやる勉強(受験勉強)をこなせば、普通に英語は出来るようになるんだがな。
普通にこなす、ってのがそもそもほとんどの人間が出来てないんだろうな。
じゃあなんで普通にこなせないのか。何でなんだろう。
国の英語教育が〜とかそんな大層なことははっきり言って全く関係ない。参考書だって何でも普通に本屋で手に入る。
まぁ基本的には、文法すらわからないまま「おい全然喋れないぞ!」「教育がおかしい!」「文法なんかやるから〜!」と言ってるってのがほぼ全てだろう。 >普通に高校でやる勉強(受験勉強)をこなせば、普通に英語は出来るようになるんだがな。
英語は学校でやる知識の蓄積ではない。
スキルの獲得が大事だ。 >>31
教科書も参考書も分かりにくくてろくなのがない
恐らく分かる人は躓かないから良い教材が作れないのだろう 文部科学省高の調査で高校3年生で英検2級を持っているまたは合格可能なレベルの高校生は2%しかいなかったらしい 学校教育に関して言えば自分の出身がクズなのはともかくとして、まともに教えていない
聞くだけ無駄な授業ばかりだったと記憶している 超勉強法で英文を20回音読とあったけどA4で1枚の英文を1000回読んで暗唱できなかった時は泣きたくなった
ただし、試験の穴埋めはできたけど、うる覚えが限界なのか
結局は語彙も文法も知識不足だったんだけど短文ですら何回読んでも覚えられない
それでも三流大に入れるレベルにはなったが割があわな過ぎた 結論として自分の能力はかなり低いから英語の勉強に力を注いだのは失敗だった まあ、やり方が下手なのとそもそもやる量が足りないのかもしれない
だけど、これ以上やって多少ましになったとしても失うものの方が大きい
私は今後二度と英語の勉強はしない 無駄なことしすぎなんだよ
勉強をするな
趣味なら趣味、仕事なら仕事の英語だけって割り切ったほうがいい
終わりのない日常会話とかネイティブとか追い求めるといつまでたっても満足はしない。 無駄なこととそうでないことの区別みたいな高度なことがみんなできないってこと
もっとも貴方が考える理想的なやり方でやっても大半の人は出来るようにならないだろうね 英語が直接お金にならないってことは確かに言える。
ハーフとか帰国子女とかいるしね。 俺は勉強方法変えたら、今は普通にはなせるようになった。30代後半から始めたけどな。
今思うと中高の勉強のほとんどが無駄だった。 訳すのが間違いだとか言われてもだな、訳さなければショーがない
訳すという事を堅い感じで、直訳で、と捉えるなら、それは視野も狭いだろう
勿論ぴったり訳さなくても感覚で分かった方がいい、という意見は分かる
しかしその最も近い意訳をするのが大切だろう
だから例文を訳しているのであり、単語一つ一つを訳している訳では無い、
だからこそケースバイケースの訳に成り、Iをいちいち私、として訳す訳も無い 和文英訳と英文和訳を両方やってると、それぞれ違う訳だわな
英文を見て気になった部分を日本語で訳してその英語パターンを知る、覚えるのと、
日本語でこういうのは何と言ったらこの場合いいのか、という、辞書的には
複数パターン有る単語か表現を、どれが適切で自然なのか選ぶ判断
どっちも難しい、または違った視点で物事を見る事にも成るかと思うし
日本語の語彙も自分自身、有る程度無いと訳も浮かんで来ないわな、頭をひねってひねっても
もっと後でやっとひらめいたり‥英語だからと英語ばかりを勉強してる訳でも無い
英語はついでだし日本語もついでだしそれ以前に表現というか
>45 正にそれですね、だから私も独学例文扱いに特化してきたし‥
ただ、受験勉強等で学生時代に単語自体は覚えていて意味が出てこないものなんかも
たくさん有った訳やし‥逆にそれが気になり、そこを重点的に復習する事も出来たわな >>8
いや、これ、俺も読んで見た。ヤバイな、これ。かなりの衝撃だった。
マジで無駄な六年やらされてきたわ。日本人が話せるようになるわけなかった。 だからみんな気づいてるじゃん。
教祖も信者も嘘つきのアホだって。
使える英語がやりたいならマップなんて盲信するなよ。
野球で言えば、素振り10000回!千本ノック!うさぎ跳び校庭100周!みたいな根性論だぞ。
例えば素振り10000回が意味がないとは言わないが、その前に筋肉や関節を壊すだろ。
アホ。 >>8
まあ、この通りだよな。英語を英語から日本語に訳す勉強してきて、英会話に
なった途端「訳すな、英語で考えろ」とか鬼畜なことネイティブに言われてももう手遅れ状態だわ。受験システムしね。つーか、文科省しね 文法分かりませんって言ってようなもんだからな
そもそも学校の時に本当に理解出来てた人のほうが遥かに少ないよね >>52
どうやってそんなに覚えるんだよw
単語帳か?
そんなの意味ないだろうな 単語帳で2万語覚えたところで語感とかもなれけば全く文作れないと思う 一語づつ切って覚えるアホは永久に喋られんよ。シコシコ訳して翻訳家目指せ。 >>57
だからどうやって覚えるの?単語帳?それとも英字新聞や洋書か? >>58
変な絡み方してるねぇ
世の中にはTOEICより難しい英語の試験があってそれ向けの単語帳があるんですよ
SASとかGREのVとか
2万語ってアメリカの学部生の最低レベルなので
留学(語学じゃなくてね)するならそれくらいは必要 >>59
俺は胡散臭い本の勉強法が単語を2万覚えるって書いてあったからそれの覚え方を聞いてるだけだわ
いちいち絡んでくんな気持ち悪い >>60
何が目的でやってんのか知らんけど
まあ頑張ってね そんなもん留学とかしない限りいらねーよ
使わねー単語なんてすぐ頭から消える
そんなのより必要なのだけインプットしたらいい 20000語どころか2000語だってほとんどの受験生は覚えられない また試験問題の英文にある単語を全部調べても訳がよく分からない
全くないよりは多少ましにはなるが英語の問題を解けるようにはならない 中学高校で学んだことは何もなかった
勉強は独学しかない 英文を繰り返し音読するのも駄目
中学の教科書からやり直すのも駄目
逆に文法重視の勉強をしても駄目
何をしても英語ができるようにはならなかった リスニングも全然聴き取れない
音源を流し続けても駄目だしテキストを見ながら聞いても駄目
もう学習障害だと諦めている
ちなみに英文暗記も全然駄目だ
覚えられない 英語の勉強は全て無駄だった
第二外国語の勉強も無駄で無意味で無価値だった
二度と語学の勉強はしないだろう ただし記憶力の良い奴等は世間で言われている方法のどれかでもそこそこにはなっているようだ 過去の私よ
英語の勉強を正しいやり方で頑張れば報われるという幻想を信じるな
英語の勉強なんかしなくていい
英語は頑張ってもできるようにならないのだから >>66
>>8の本読んでみたら?駄目元で。お前も俺と同じこと思ってたから。
文字ばっか追っているからダメなんだと思う。 >>70
英訳聖書を丸暗記しなよ。バローズで一番の英語使いになるよ。
新川の女王になるよ。白馬に乗ったNECが迎えに来るよ。 だからその胡散臭い本進めてる奴はなんなの?
気持ち悪い 胡散臭い本を勧める暇があったらその本の勉強法を要約して書けよバーカ ちなみに文字が読めないんだったら聞き取れることが絶対にありえないからな
文字から逃げたところで何もできないよ
小説をスラスラ読めない奴がオーディオブックを聞いて理解できると思うか?
英語ニュースをスラスラ読めない奴がCNN、BBCを聞き取れると思うか?
文字は待ってくれるけど音は待ってくれない
だから文字が読めない奴が聞き取れるわけがない
つまり自分が英語をできない理由を受験英語のせいするバカは何もできないってこった たしかにそれも一理あると思うけど
普通に会話はできるのに
読み書きができないって人もいるよ 聞き取れるって言ってもほぼ100%なのか、80-90なのか、半分なのか、殆ど駄目なのかで全く違うからなぁ
一概にリーディング出来ないからって決めつけるのは違う
読めるからって音も聞き取れるかはまた別問題し >>77
お前は英語の意味を考えるときに、目や耳で考えるの? 高校4年があればとか英語をイメージで覚えろとか他で聞いたようなそして上手くいかなかったこと >お前は英語の意味を考えるときに、目や耳で考えるの?
目や耳で考える訳がない。
音を聞いて理解し、文字を見て理解する。
文字を知らない時でも音だけで理解ができた。 >>81
つまり別体系ではないってことだ
相互に作用しているに決まってるだろ 単純に記憶力が低すぎるからできないんだと思う
これを仮に後30年やってできるようになっても無意味で無価値 横須賀のどぶ板通りにいってごらん 特に勉強もしないオバチャンたちが米兵と
英語で話しているから 日本人でも必要な状況になったら喋るようになる そんなんいわゆる「喋れる」に入らないだろ
単語だけカタコトで言うだけなら日本人みんな出来る
水が欲しい時にウォーターウォーターと言って、水貰えたらオーサンキューサンキューと言って、それで「(立派に)英語で話してる」とは誰も言わない >相互に作用しているに決まってるだろ
言語だから相互に作用するのは、それは当然だ。
しかし、音声英語は音を聞いて理解しており、
その理解は文字英語とは特別な関係はない。
文字を知らなくても、音声英語で聞く、話すの会話ができる。 >水が欲しい時にウォーターウォーターと言って、水貰えたらオーサンキューサンキューと言って、それで「(立派に)英語で話してる」とは誰も言わない
大人はネイティブを真似るディープラーニングをしなければ英語を話す事はできない。
反復練習をして手続き記憶で自動化をする必要がある。
その結果、忘れないで覚える事ができる。 一語づつ切って覚えるアホは永久に喋られんよ。シコシコ訳して翻訳家目指せ。 >これを聞けば英語の勉強がいかにムダかがわかる。
ムダとは何を意味するのか。
自分には直接関係ないと言う意味なら、学校で習う学校の学科は
ムダになる。
習った事がムダかどうかは、死ぬまで判断はつかない。 無駄か必要かなんて他人が決めることじゃない
アホかこいつは
しかも英語出来ないのに限って1か100でしか見てないんだよなw
人それぞれ必要な英語なんて違う
殊更、英語に限ってはネイティブ=100が求められて大袈裟なんだよ その通りですね
自分なんかは英語で情報収集出来れば十分なのでリーディングとリスニングしかやってないです
二技能云々とか言われるんだろうけど、自分はそれで十分なので問題ないです 自分にとって英語ができるレベルというのはセンター試験でそこそこの点数が取れる程度
英検2級やTOEIC500点を取れる程度なのですが、このレベルでもほとんどの人には無理 ほとんどの人が英検2級とTOEIC500すら取れないってマジかよ そりゃみんなそこまで英語に時間かける人ではないからな TOEICとかホンマあほ。文法とか考えてるうちは英語なんて身につかんよ。
すぐ忘れて終わり。 >>95
文部科学省の調査では英検2級を持っている、または取れるレベルの人は2%だって 二級になると中堅大学入試レベルの単語力と、あと面接あるからな
1回じゃ無理だよ勉強しないと どんなに勉強してもそのレベルに達しないよ
なぜなら英検2級が取れるなら世界史をそこそこ覚えれば
早稲田や慶応には受かるのだから ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています