Wikipedia@English板
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Wikipedia を読んで・書いて、英語力を高めましょう♪
TIL(Today I Learned)、英語や編集に関する質問、雑談、なんでも可。
https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page 差し当たってやりたいこと。
Kombu という記事がディスカッションもなく、いつの間にか Saccharina_japonica と統合された。
https://en.wikipedia.org/wiki/Saccharina_japonica
日本語版を見て分かるように、コンブは S. japonica だけではない。
この項目は以前から、日本名を消そうとする輩が多くて(edible kelpにしろ、とか)
注意してたんだけども、隙をついてやられた!
正しくない手続きでも、一回変えられると元に戻すのが大変なのがウィキペ・・・ >>4
さうですヨ。ODE とか MW にも出てるレベルの単語ですヨ。 他に直したいもの。
https://en.wikipedia.org/wiki/H%C5%8Dry%C5%AB-ji#Kudara_Kannon
百済観音(←大正初期以前には遡れない名前)が百済人が作ったという嘘。
他にも玉虫厨子の記述とか相当怪しい。
https://en.wikipedia.org/wiki/Camellia_japonica
日本文化にゆかりの深い花なのに、ちうごくのことばっかである。
ちうごく語で2〜3文字の花は舶来品なのに、ちうごくに自生してるとか嘘書いてる。 >>5
英名があっても日本名のほうが優先されるものなんですか? 英名ぢゃなくてラテン名・・・・
>>6を読んでくれればいいけど、
第一に、コンブと Saccharina japonica (マコンブ)は同じぢゃない。
コンブなんて、近代分類学が発達する前にできた言葉なんだから、
精確な生物学上の定義なんて出来ない。
第二に、コンブは有名英語辞典にもでてるけど、 saccha〜は出てない。
仮に同じものなら、より一般的な名が優先される。
第三に、記事の統合は、事前にディスカッション頁をもうけなければならないが、
この朝鮮系ウィキペディアンはその手順を踏まず、勝手にやってる。
以上の理由で全く不適格! 他にも中韓よりの偏った記事があったら、報告求む♪
さすがに従軍慰安婦とか調べるのが難儀なものはやらないけど、
調べられる範囲で調べて、編集するから。 竹島はJukdo になってますがこれはもう闘わないのかな >>9
こんなものまで鮮人は和名を消そうとするわけですか
すごい執念 韓国が実行支配してるしネ。あれはもう終わり。
形式上の抗議は(金のかからない範囲で)しとくべきだけども、
もう戻ってくることはないでしょう。 たとえば王仁とかの記事でも、日本書紀に「貢」って文字があるから
offered up .... as a tribute って訳すでしょ?
そうするとそこ消してsent に書き換えてきたりする。
その執念がすごい。こっちもそこまで見張ってられないから
どんどん書き換えられちゃう>< 実際の事情はどうあれ、日本書紀は貢いだと言ってるんだから、貢いだと訳さんとダメでしょう。 現時点での記述が中立的か偏っているかは別問題として。
Marco Polo Bridge Incident の項目があまりにもお粗末だと感じられます。
Youtubeにアップされているドキュメンタリーから引用しているとか、冗談かと思いました。
HathiTrustに
Foreign relations of the United States : diplomatic papers
があるので、この本から引用すればもう少しまともになるかもしれません。
https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=osu.32435028315489;view=2up;seq=4
ただ、盧溝橋事件に関係している記述の量がそれなりにありますし、情報が混乱している部分があるので
この本を読んでもいま一つ事件の実態がわからないだろうと思います。
(率直に言えば、むしろ情報が操作されている可能性があると、私は疑っています)
私は機械翻訳を利用して少しずつ本書を読み進めているような状態ですので
英語版のウィキペディアの編集はまったく不可能ですが
もしこの件にご関心をお持ちになられた方がいらっしゃいましたら編集をご検討ください。 でもやつらのしつこい抗議攻勢が結局功を奏して日本でも在日やkoreanにたいして
妙に丁寧語使ったりしますよね やつらのしつこい抗議が効いてるってことですよね google地図で中韓が悪事を働いてるからそれをなんとかしないとね あー
日本に関する項目の英語版のWikiって英語が怪しいの多いなあ、と思ってたけど日本人が編集してたのか
そりゃまそう >>20
Plain Text で表示して、コピペして機械翻訳に入れています。
それで内容の6割くらいはわかるので、重要そうな記述が見つかれば
辞書サイトで単語を調べて自分で翻訳してみる、という手順でやっています。 歴史的事件は有力な概説書や個別の研究書
を底本にするほかない
情報操作ならそれを指摘した学術論文を
自分で書いて他人に引いてもらわないと
だから日本政府の話で言えば、国内の権威ある
出版社からそういう国内書の精緻な英訳出版に
大学支援を通して金をたくさん出すことは
極めて重要だということになる >>24
なるほど
ざっと読むにはいいかもですね
google翻訳ですか? >>25大学支援を通して金をたくさん出す
周辺国がどれほど情報戦争に金をつかっているか、そして
日本がそれに負け続けた結果が今であることを政府は思い知るべきですね 竹島ももっと前にwikiでちゃんと闘っていれば少しはましだったかもですね あ! コンブの項目が差し戻されてる!
このスレの住人だったら(じゃないと思うけどw)サンクス! >>17
講談社の『日本の歴史 23』でも盧溝橋事件には2〜3ページしか割かれてないから
むしろウィキペの記述の長さに驚いたけども。
とりあえずコンブの項を補強したら読んでみる。 I assume the motivation for the merge was to get away from using
a Japanese name for seaweeds that are also used in Korean (and
Chinese) cuisine.
https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Saccharina_japonica#Kombu_and_Saccharina_japonica
英語圏の方が差し戻してくださったようだけども、よく分かってらっしゃる・・・・(⌒−⌒;) >>16
王仁は、百済から大和朝廷に貢がれたと日本書紀には書いてある。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%8B%E4%BB%81
https://en.wikipedia.org/wiki/Wani_(scholar)
王仁の英語ページはとある日本人が立派な記事を書いてくれる前はひどかった。
なお、日本書紀と古事記の該当部分の英訳は私がやりました(^^) これはいいスレ
英語が(一定レベル以上)できる人間の数が、中国人・韓国人に比べて日本人は少ない、かつ、
韓国はVANKが組織的に情報宣伝工作活動をしているので、気づかないところで日本の文化が消されていくかもしれない
個人的な活動では限界もあるだろうけど、こういう事実を知るだけでも意味があると思う 王仁の記事を見ていただければわかるが、いかにあっちの教育が畸形なことか。
ほとんど全く人物像のわからんこの人の生まれ故郷とか勝手に設定してるし。
これは曇徴も同じで、後世の文献に曇徴が法隆寺に泊まったという伝説
(←史実か怪しい)があるだけで、法隆寺金堂の壁画が曇徴作だと妄想して
教科書・百科事典に書いてる。んでウィキペ韓国語版にも書いてある。 昔、「朝鮮人のWikipedia(ウィキペディア)捏造に対抗せよ」っていう
スレがハングル板にあったんだよね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています