変な回答がついたから、書いておこう。

>It's time you went to bed.
意味が分かったら、文法は考えない事。

関心があるなら、これは Conjunction に分類される。
Conjunction はフランス語、スペイン語など「英語以外の仮定法」の事。

時制をそろえて、これが英文法の範疇
It's time you go to bed. ← もう寝る時間だよ(いつもどおり)
It's time you should go to bed.  ← もう寝ろ!(夜更かしするな!)
あとは、「もし今ベッドに行かないと」という「 if を使った条件節+主節」の英文になる。