0574名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/18(木) 23:33:17.07ID:xNIZJAjL0 Christmas day and New Year holidays は慣用的な表現で 25日から1月1日までを指すものだ。 英米の休暇を考えれば当然だ。 0575名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/18(木) 23:35:18.69ID:xNIZJAjL0 だから以下の表現にしたわけだ。
during the Christmas season and the period before and after New Year's Day
We, DMM On Line English Conversation School, had not given you customers a lesson until 2015 during the Christmas season and the period before and after New Year's Day, but we have heard a lot of valuable and instructive advice from customers. For that reason, after careful consideration, we decided to give lessons during this same period in 2017 as we did last year. 0577名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/18(木) 23:38:33.18ID:xNIZJAjL0 「俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
こっから間違えとるわ、ドアホ。 0582名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/18(木) 23:50:51.21ID:xNIZJAjL0>>579 無職のニートはおまえの方だ。 おまえは無職で金がなく辞書も買えず、ネイティブの指導も受けられない。 英語も全然分かっていない。 おまえはただの負け犬だ。 FACEBOOKからもう二度と出てくるな。 恥を書くだけだ。 もう消えろ。 0583名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/18(木) 23:50:55.43ID:0Urn4ml30 >had not given you customers a lesson
これはなんやねん? 日本語をそのままGoogle翻訳掛けたような英語やないか。 あと a lessonってなんやねん? DMMは1レッスンしか「提供」しなかったのか?
あほちゃう? 0584名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/18(木) 23:53:20.66ID:0Urn4ml30 >had not given you customers a lesson
あと、この3つも目的語が付いたような言い回しはなんや? you customers この2語は同格と言いたいんだろうが 表現が下手くそすぎ。日本語英語丸出し。 0585名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/18(木) 23:54:46.31ID:0Urn4ml30 > during the Christmas season and the period before and after New Year's Day, b
この糞長いのもアホ英語。 0586名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/18(木) 23:56:32.15ID:xNIZJAjL0>>581 馬鹿、固有名詞の表記は自由なんだよ。 それはネイティブに分かり易いように書いたまでだ。 ネイティブが DMM Eikaiwa を見ても何の会社か分かるわけがないだろう。 おまえにはネイティブが読むという前提が欠けている。 普段、ネイティブと交流がないのが原因だ。 0587名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/18(木) 23:56:49.89ID:0Urn4ml30 >we have heard a lot of valuable and instructive advice
これも日本語英語。 なんでheardやねん? hearってのは I hear the bird singingだとか I heard him scolding the boyだとかに使うんだろ。 0588名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/18(木) 23:58:08.37ID:0Urn4ml30 >固有名詞の表記は自由なんだよ。
いつからDMM英会話の固有名詞が DMM On Line English Conversation School
になったんだよ。勝手に名前を変えるな、ハゲ。 0589名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/18(木) 23:59:28.40ID:xNIZJAjL0>>585 おまえは馬鹿だから正しいのが理解できないだけだ。 現在時制が分からないんじゃ何も分かるまい。 ただの馬鹿なんだよ。 0590名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/19(金) 00:01:05.74ID:VoeZhb720 > a lot of valuable and instructive advice
この堅苦しい英語使ってて なんで急にカジュアルな a lot ofやねん。 お前はネイティブから指導を受けてたって嘘だろ。 a lot ofがカジュアルってのは基本中の基本だろうが。 0591名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/19(金) 00:02:22.02ID:VoeZhb720 いったいどんな講師の指導を受けてんだ?
DMMを貶めるための工作員としか思えんくらいアホ。 0592名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:05:09.15ID:voC4zRLH0>>588 DMMの英会話部門だからそれでOKだ。 読み手に言いたいことが伝わらなければ無意味だ。 0593名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:06:02.78ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
おまえら早く片付けておけよ 0602名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:22:29.98ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
この英文のdecideが現在形で正しいという奴に何言っても分からんだろう。 間違いをセルビア人が日頃訂正しない結果がこれだ。 ただのキチガイだ。 0603名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:28:24.96ID:voC4zRLH0 これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0604名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/19(金) 00:29:03.75ID:VoeZhb720 581名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/18(木) 23:48:37.02ID:0Urn4ml30>>586 On Line
こっから間違えとるわ、ドアホ。
583名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/18(木) 23:50:55.43ID:0Urn4ml30 >had not given you customers a lesson
これはなんやねん? 日本語をそのままGoogle翻訳掛けたような英語やないか。 あと a lessonってなんやねん? DMMは1レッスンしか「提供」しなかったのか?
あほちゃう?
584名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/18(木) 23:53:20.66ID:0Urn4ml30 >had not given you customers a lesson
あと、この3つも目的語が付いたような言い回しはなんや? you customers この2語は同格と言いたいんだろうが 表現が下手くそすぎ。日本語英語丸出し。 0605名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/19(金) 00:30:18.51ID:VoeZhb720 587名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/18(木) 23:56:49.89ID:0Urn4ml30 >we have heard a lot of valuable and instructive advice
これも日本語英語。 なんでheardやねん? hearってのは I hear the bird singingだとか I heard him scolding the boyだとかに使うんだろ。
いつからDMM英会話の固有名詞が DMM On Line English Conversation School
になったんだよ。勝手に名前を変えるな、ハゲ。 0606名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/19(金) 00:32:13.61ID:VoeZhb720 590名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/19(金) 00:01:05.74ID:VoeZhb720 > a lot of valuable and instructive advice
この堅苦しい英語使ってて なんで急にカジュアルな a lot ofやねん。 お前はネイティブから指導を受けてたって嘘だろ。 a lot ofがカジュアルってのは基本中の基本だろうが。
DMMを貶めるための工作員としか思えんくらいアホ。 0607名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:33:48.27ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0608名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:35:27.50ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0609名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:35:55.88ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0610名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:36:21.30ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0611名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:36:41.37ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0612名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:37:05.01ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0613名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3ddf-3Ttg)2018/01/19(金) 00:37:16.61ID:VoeZhb720 For the owner of this thread, every day is holiday. Furthermore, this thread is his only house. 0614名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:37:26.78ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0615名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:37:55.93ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0616名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:38:16.88ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0617名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:38:39.00ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0618名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:39:05.12ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0619名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:39:28.67ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0620名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:40:07.63ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0621名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:40:33.65ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0622名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:40:59.42ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0623名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:41:36.63ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとは キチガイそのものだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。 キチガイは懲りることがない。 0624名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 00:42:01.39ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
>we have heard a lot of valuable and instructive advice
これも日本語英語。 なんでheardやねん? hearってのは I hear the bird singingだとか I heard him scolding the boyだとかに使うんだろ。
こいつは馬鹿。
ロングマン英和辞典 I hear Tom got a job.
大恥さらしのアホだ。
これでFACEBOOKを主催し、俺はレジェンドだといばってFACEBOOKの人間にアドバイス
するとはアホの極地という他ない。 0638名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 11:10:36.89ID:voC4zRLH0 俺訳はこれ。 DMM Eikaiwa did not open lessens on Christmas day and New Year holidays until 2015. However, we have received many valuable feedbacks. Therefore, we humbly decide to open lessons during the season again」
この英文のdecideが現在形で正しいというのがこの馬鹿。 これで俺のネイティブチェックの入った英文にケチを付けるとはただのキチガイだ。 こいつは以前も He has a dog. I have one. のoneの意味が分からず大恥かいてFACEBOOKに追い出され奴だ。 今回の現在時制は二度目の大恥。そしてhearは三度目。 キチガイは懲りることがない。 0639名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 11:24:52.28ID:voC4zRLH0 これがFACEBOOK主催者のレベルだ。 FACEBOOKのメンバーが気の毒すぎる。 数万分レッスン受けてこのざま。 0640名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 451e-pQa0)2018/01/19(金) 11:25:31.22ID:2J9m40V/0 もっと肩ひじ張らず、英語を楽しみながら出来ないかね。敵は外にあるわけでなく、自分自身にある。 我々の脳は固くなっているから、まず聞き取りで難儀する。話す時は、これまた厄介だ。 この2つをクリアーしながら、毎日英語を話し続ける努力と忍耐は、相当なもので、ここで論争 する時間もエネルギーもないはずだ。 0641名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spb1-LUAJ)2018/01/19(金) 14:22:01.29ID:b4fjC5gip>>634 馬鹿な^_^顔文字よりも スレ主よりも 博識もどきよりもまともで正論。
a lot ofも最悪^_^ 0644名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 451e-pQa0)2018/01/19(金) 15:29:04.82ID:2J9m40V/0 ↑は知識としてはよい。しかし現実の会話で言えるか。難しいでしょう。だから毎日訓練する しかないのです。 0645名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 15:56:47.06ID:voC4zRLH0>>643 デタラメ書き込むな馬鹿。 heard * advceという表現は一般的なもので a lot ofはアカデミックな文章で普通に使う。 用例を調べてから書け。 0646名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 16:04:47.77ID:voC4zRLH0 New Advice To Runners: Don't Drink The Water - The New York Times www.nytimes.com/.../new-advice-to-runners-don-t-drink-the-water.... 2003/05/06 - Every athlete, every fitness enthusiast "has heard the advice" to drink plenty of water. 0647名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 16:06:52.02ID:voC4zRLH0 BBC - Future - Is it bad to bottle up your anger? www.bbc.com/future/story/20140729-is-it-bad-to-bottle-up-anger 2014/07/30 - How often have you "heard the advice" to not to keep any anger in for the sake your health? 0648名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 16:08:05.27ID:voC4zRLH0 New york TimesとBBCにいくらでも用例がある。 0649名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MM79-wfif)2018/01/19(金) 16:09:38.89ID:un/C1z1hM 暇人過ぎ^_^
毎日24時間このスレの管理がメインの仕事のあなたほど暇じゃないので^_^ 0651名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 16:16:30.60ID:voC4zRLH0 7 Reasons Why Harvard | Harvard College https://college.harvard.edu/admissions/.../7-reasons-why-harvard 2017/05/22 - But what that does mean is that because Harvard offers such a breadth of academic and extracurricular opportunities, you will be able to immerse yourself in whatever interests you. Also, if you were like me and are super undecided about what you want to do and study, Harvard's pretty good at "a lot of" stuff, so you're pretty much guaranteed to be taught by the best people in whatever you end up choosing to study.
We, DMM On Line English Conversation School, didn't give you customers a lesson in 2015 during the Christmas season and the period before and after New Year's Day, but we have heard a lot of valuable and instructive advice from customers. For that reason, after careful consideration, we decided to give lessons during this same period in 2017, as we did last year. However, we expect a lot of teachers will take holidays during this period. We are going to ask teachers all over the world to give a lesson so that all of you can have a lesson, but it is probable that all the lessons will be booked earlier than usual. We hope you will soon book lessons because the lessons are not large in number. If all the lessons are booked on the day, we are not going to issue tickets to take extra lessons. 0657名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 17:56:21.34ID:voC4zRLH0 ネイティブチェックが入っているだけあって完璧だ。 ネイティブのレッスンを受けられないコンプから 英語力ゼロのアホがケチを付けたが、 どんなにこいつらが馬鹿かみんなよく分かったと思う。 しかしFACEBOOKの奴は底なしのアホだな。 0658名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MM91-wfif)2018/01/19(金) 18:01:50.05ID:8BAifWLyM 究極の暇人 ^_^
コイツ相手してたら時間を浪費するというパターン^_^
FB? 何その妄想^_^ 0659名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MM91-wfif)2018/01/19(金) 18:04:27.38ID:8BAifWLyM>>651 カジュアルな文章だね^_^ 0660名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 451e-pQa0)2018/01/19(金) 18:07:00.00ID:2J9m40V/0 今日も会話。講師も結構間違えるときがある。言葉が出なくなって、私が助け舟を出したりと。 やはり会話は楽しい。間違いを見つけるのを止めようよ。 0661名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 18:07:58.52ID:voC4zRLH0 的外れな指摘はreading力がゼロなのが原因だ。 英文を読む力がないので、日頃正しい英文を目にする機会がなく、 何が正しいか分からない。 reading→writing→speakingの手順を踏んで学習しないと 何年やっても進歩ゼロ。 ここに進歩ゼロのいい見本が現れたということだ。 反面教師としてぜひ利用されたい。 0662名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 18:11:29.60ID:voC4zRLH0>>659 He gave me the book. She made me the cake. 上記を受動態にしろ。
He said to me."Did you buy chocolate yesterday?" 上記を間接話法に書き換えろ。
He gave me the book. She made me the cake. 上記を受動態にしろ。
He said to me."Did you buy chocolate yesterday?" 上記を間接話法に書き換えろ。 0671名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MM91-wfif)2018/01/19(金) 18:24:50.87ID:8BAifWLyM>>670 黙れニート^_^ 0672名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 451e-pQa0)2018/01/19(金) 18:25:14.72ID:2J9m40V/0 私は究極の会話人。文法はめろめろで行く。You was They was とある映画で言っていた。 この時は黒人奴隷だった。あの当時の黒人は英語を正式に習ってない。 0673名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25bd-KOA5)2018/01/19(金) 18:26:34.05ID:voC4zRLH0>>669 キチガイだけあって独り言が好きだな。 違うなら早くやれよ。 He gave me the book. She made me the cake. 上記を受動態にしろ。
He said to me."Did you buy chocolate yesterday?" 上記を間接話法に書き換えろ。