>>102
> as に「XXX を前提として」「XXX であれば」という用法があるのか、
> それは一般の英語ネイティブに通じるのかというのが疑問。

As a XXX (XXXは資格名), you can YYY.
という書き方があるかどうかは知らないけど、
A XXX can YYY.
の場合、a(不定冠詞)を「XXX を前提として」「XXX であれば」
みたいな条件として訳すというテクニックはあります

http://www.edu.dhc.co.jp/pro_study/jitsumu/vol2.html