X



翻訳者を目指す人や現役の翻訳者の集い (2)
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0381-PGwP)
垢版 |
2017/12/23(土) 14:58:07.58ID:qnQ9zmiW0
テンプレなし。
0564名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 27dd-wl/W)
垢版 |
2018/03/05(月) 20:55:26.18ID:35bxpQAM0
>>563
トライアルスレでもprovideを全て「提供する」と訳してた人いたけど、
どこかの翻訳学校か特許事務所でそういう指導してるの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況