通訳案内士試験合格を真面目に目指すスレ(Part20)
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
一発合格しました‼ 2次はたこやきでした。想定外のトピックでしたが、にこやかに面白おかしく喋り倒しました。最後にここまでこれたことへの御礼も述べました。嬉しいです、 一次合格→二次不合格組が約750人いるのか
制度が変わるので、どうなるのかまだ不明だが
一次から受け直しさせられるとしたら、ひどい話 >>3
ぶっちゃけひどいのはこの程度の二次に受からない学力では? >>3
気の毒だけど、そうなる可能性が高いと思う。
今の制度に変わった最初の年も一時免除なくなったし。 >>4
あなた様がどれほどか知らないけど
あなた様みたいな感性のガイドやだw >>7
そういうふうに書く人よくいるけど、日本人相手のガイドじゃないから 8を支持する。
この程度の二次に落ちるのは、全面的に力が足りない。 まあ、まあ、
面接官との相性もあるし、そんな言い方したら
本音を書けなくなるじゃない。
来年また頑張ろうとしている人に悪いよ。 また地理 日本史勉強しないとね
来年度からは実務科目も増えますよ〜
TOEIC800代の人は軒並み落ちている人多いようですよ。
speakingまったくやってないんじゃ話せないよ。 実務科目って具体的に何だろうか
ガイドの実務経験なんてある人の方が少ないし まだ、9ヶ月もあるし大丈夫だよ、そんなに心配しなくても。
インタビューテストは11ヶ月先だしね。 >>11
ダメだった人に意地悪を言うつもりはないけどそうでしょうね。
7割くらい受かる2次試験だった前回までならまだしも
今回みたいに半分くらい落とされる2次試験になったら
複数回質問が聞き取れなくてPardonしたり
崩れた文法とか変な発音は厳しくなってくるとは思います。
英検一級組はそこは英検の2次試験で及第点もらっている実力ありだから、プレゼンがヘボくさいとか他の理由で落ちることはあっても。 2017年度(平成29年度)試験結果
受験者10,564人 合格者1,649人(英語:1304人) 合格率15.6%
第2次試験合格率:58.1%(英語:56.2%)
過去5年間
平成28年度 受験者11,307人 合格者2,404人 合格率21.3%
平成27年度 受験者10,975人 合格者2,119人 合格率19.3%
平成26年度 受験者 7,290人 合格者1,658人 合格率22.7%
平成25年度 受験者 4,706人 合格者1,201人 合格率25.5%
平成24年度 受験者 5,000人 合格者 713人 合格率14.3%
同英語
平成28年度 受験者 8,427人 合格者2,006人 合格率23.8%
平成27年度 受験者 8,491人 合格者1,822人 合格率21.5%
平成26年度 受験者 5,352人 合格者1,422人 合格率26.6%
平成25年度 受験者 2,885人 合格者 892人 合格率30.9%
平成24年度 受験者 2,991人 合格者 398人 合格率13.3% >>8
え、外国人相手だからこそ
そんな見下すようなthe日本人みたいなこと言ってるから驚いたの。 >>12
旅程管理(添乗員)のテキストが近いのではと予想します >>11
TOEIC700点台
SW130/160で受かりましたよ〜
勝算は、質疑応答で自然な会話ですかね。 >>1
自己中すぎました。
スレ建てお疲れ様です! 価値無いとか、この程度の2次に云々とか
合格者へも不合格者へも救いない
言葉を書く感性で
人相手の仕事できるんかな?
教授になられたほうが、、多分凄く
聡明な方々だろうから。
では皆様good luckです。 だったらお前は患者の立場でハウスみたいな医者より無免許のサービス精神満点なモグリに殺されろよw 二次、一発合格。
逐次:道後温泉、プレゼン:大相撲。
試験終わって冷静に考えると、もっと話せばよかったネタとかより適切な表現や文法のミスに気がついて、半ばあきらめてた。ここのスレの人たち、優秀そうだし。
面接官と笑顔でコミュニケートできたのだけは自信あった。反応もよかったし。それがよかったのかな。 >>21
こういう皮肉的な文を書く人が一番感じ悪い。 >>18
その程度の英語力でよく受かったね。
こういう人を合格させるから、価値がないって言われちゃうんだろうね。 受けて見ればわかると思うが、英検2級じゃあ難しいと思うがねえ。
それくらいの試験だと毒付いて溜飲を下げたい気持ちも分かるが。 ガイド必要ない場面多いしな
初めて日本に観光しに来てもガイドなしで回れることに感激する感じだし
安全でぼったくりもほとんどない
彼らは行き先もがっちり決めてくるから事前に交通手段だけ調べれば、一人でどこでも回れる
話し相手、トラブル対処が欲しいから英語話せる日本人は喜ばれるけど、それに予算は割かない
よく海外の友達案内したりするけどそんな感じだよ
代わりに現地を案内してもらうけど、逆は辛い
ぼったくりも普通、交通手段も不正確で曖昧、危険な場所多い、で現地人の付き添いがないと楽しむ余裕がなくなる
日本と違って信頼できるガイドは一定の需要があるね cool japan tokyo eye でも事前に見れば
下手なガイドの英語の説明なんかいらんだろ w 要は、ガイドアプリや自動翻訳があるなかで、自分にはお金を払う価値があるということを二次試験ではアピールしないとダメだと思う。ツアー中にお客さんが急病になることもあるわけで。ありきたりの丸暗記じゃダメ。 私は英検1級保持者だが、落ちた理由が
わからない。しゃべりすぎたか、質疑応答で、時代祭りの説明で、内容は祇園祭りの説明を完璧な英語で言ったせいか?
喋りすぎで落ちることはない。
発音が悪すぎたか、通訳が出来なさ過ぎたかどちらか。 発音が悪すぎたら、1級に合格しないでしょ。質疑応答で、好きな神社をきかれて、明治神宮と答えて、理由も含めて、2分以上話した。万事こんな感じだったので、私は、質問を3つしかされずに、面接が終了した。だから、話しすぎたのかなと感じた。 >>33
もしかしたら話しすぎっていうより、説明しすぎ、とか?ガイドならずーっと説明し続けずに、話の流れに相手が興味持ってる反応みたり、適度な間をもって、質問しやすい雰囲気づくりも必要かと。 英検1級持っているから落ちたのがおかしい、なら
2次試験をやる意味が無いのだが。 一つ言えることは、自分が思っているほどには、
自分より確実に英語力が優っている試験官が
その能力を評価しなかったと言う事だな。 >>33
今年じゃないけどこの人もかなり感触よかったのにダメだったみたい
ttp://ympiano.blog135.fc2.com/?m&no=80
英検みたいに合格にしろ不合格にしろ
各採点項目セクションの獲得点数を結果に載せてくれても良いのになあとは思う。 ビクビクしてたくせに受かった瞬間「大したことない試験」とか
みんな調子いいねw 自分は発表前からそう言い続けてきたからね
通訳案内士も英検1級も大したことないよ
もちろん受かってなければそれを言う資格はないけど
自分も含め合格者の9割以上は即戦力ではない
誰かが言ってたように合格がスタート地点だね 英検1級の2次だって大したことないから
それに受かってるから発音や文法は問題ないなんてことはないよ
ただ採点にムラがあるのは確か
違う試験官なら受かってた可能性は十分あるって意味では同情するよ 話の内容は暗記していた通りで上手くいったとしても、
日本人に多い相手の目を見ないどころか避けて話すとか、
英語話者に決定的に嫌われる要素があったのかもしれないしね。
2次試験の目的の一つでもあるよね、そう言った適性を試す事。 それは大いにありそう。
話した内容があってるかどうかは、面接官には判断がつかないことの方が多いから、話し方とかの方が重要。 試しに、若い日本人の方だけを舐め回す様に凝視して
外国人試験官とは一切視線を合わせないで完璧なプレゼンを
してみたらどうだろう。
日本人試験官の方は女性の時はもちろん、男性相手ならちょっと
舌舐めずりしながら。 「ワーイ、ユードント レックアット ミー!!」
とか言って、嫉妬してくれたらしめたもの。
日本人の得意技である、ツンデレを披露して外国人を虜に。 採点項目が4つあって、一つでも6割に満たないと不合格というシステムだから
どれか一項目が6割に惜しくも届かなかった、ということなのでは?
面接試験なので、面接官の当たり外れ(個性や相性)は当然あるだろうし、
そもそも答えやすい出題に当たるかどうかという、運の要素が馬鹿にならない 確率的には外国人試験官の中にゲイがいてもおかしくないし。
プレゼンの方は適当にやって早目に切り上げて
「バイザウェイ、ディーズディ アイ オッフン ゴー ツー ア ジム」とか
日本人英語で話しながら場違いのジャージをめくり上げて
「ルック アット マイ マッスル」とか、思いっ切りカタカナ英語を駆使して
相手の気を引いて、と。
外国人のツーリストを如何に喜ばせられるかと言う点では、有りかもしれないなあ。
俺は残念な事にもう受かっちゃったから、来年誰か試してみて。 そう言えば、試験場に着物でやって来たおばちゃんがいたな。
目白学園の午後の部だったんだけど。
必死なんだなと思ったよ。努力の方向はちょっと違うけどね。 男なら、やっぱり羽織袴か、いっその事どっかの衣装屋に
頼んでサムライのカッコなんてどうだろうか?
ゴスプレやハローウィンみたいにコスプレが日本の文化として
根付いてしまった現代らしくて、いんじゃね?
個人的には、三船敏郎の「椿三十郎」か、今コマーシャルで流れている
役所広司あたりが好きなんだが。 訂正
「ゴスプレ」➡︎「ゴスロリ」
使い慣れない流行り言葉を使うと、すぐこれだよ、年は取りたくないねえ。 >>46
お前、2次試験直前にもそういう面白いことほざいていたヤツだなwww
軽薄外人とアホな六本木ねーちゃんの試験官設定とかの。
あれはなごんだわ、礼を言う。
そして受かったようだなおめでとう。 >>45
全然違うということはない。ただし、これ↓だと合計で6割なのか、項目ごとに6割なのか
いくら読んでもよくわからない。日本語としてとても不親切だと思う。
・合否判定に当たっては、試験官ごとに基準が大きく異なることがないよう、あらかじめ
以下の評価項目ごとに、具体的な評価基準を設定しておくものとする。
合否判定は、原則として6割を合格基準点とし、当該合格基準点に達しているか否かを
判定することにより行う。
評価項目
・プレゼンテーション
・コミュニケーション(臨機応変な対応力、会話継続への意欲等)
・文法及び語彙
・発音及び発声 >>51
それだと、通訳はどう評価するの?
実際はそれとは別の基準があるはず。 ブリティッシュカウンシルとかアメリカでも有名大学の
英語教師の多くはインタビューテストの時に必要な評価者としての
サティフィケートを取得している、名称は忘れたけど。
通訳案内士の2次の試験官も資格保持者じゃないのか? 「プレゼン、文法及び語彙、発音及び発声は各10点満点中4点ずつで
合計12点。合格点の24点には遠く及ばなかったんだけど、コミュニケーション
の後にカッコ書きで(ボディ)って書き足されてて10点、更に筋肉点って
加えられてて10点、合計32点でブッチギリの合格になってたわ。
いやあ、ボディビルやっててよかったよ、本当に」
こんな、感じになってしまう日も、近いのでしょうか? 「さあ、今年も通訳案内士2次試験の日がやって来ました。
日本各地から様々な仮装をしたドアホウ、あ〜んど、筋肉馬鹿達が
勢揃いしております。本日はここ、両国国技館から生中継でお送りいたします。
2020年通訳案内士2次試験、おバカさん、いらっしゃあい!!」
こんなんなったら、マジで、嫌かも。 一つ確かなのは
日本に関する正確な知識
なんて評価項目はないってこと
それは一次で審査済み
シジイの言うこと鵜呑みにして
丸暗記ばかりに力入れたってムダだよ
基本だけ抑えて柔軟に会話できるように
しとかなきゃ実務でも使い物にならない
では頑張って! あっ、それからジムに通って筋肉もちゃんと付けなきゃダメだよ。
口先だけのジジイ達を負かす為には、まず、筋肉だからね。
英語を使いこなす前にガイドとしてやっていく為に筋肉付けなきゃ
実務じゃ使い物にならないからね。
じゃ、頑張って!!
なんか変かな? 筋肉の人、かなりネジ外れてんな。
嫌いじゃない。笑 ごめん、今日は合格祝いで何ヶ月ぶりかでお酒解禁しちゃったんで。
みんなに対して嫌味はないから誤解しないでね。
合格した人はおめでとう、ダメだった人は諦めずに来年頑張ってね。 なんか色々言ってる人がいるけど
そういう人は落ちたから悪態?
合格率15パーセント台だったそうですから、落ちた人は残念
受かった人はそれなりの実力が伴ってたんだと思いますよ。
数字が物語ってます。 >>52
逐次はボロボロだったが、プレゼンと質疑で巻き返して合格という書き込みはよく見かける
実際、私も逐次は6割はおろか、5割にも達していなかったと思うが何とか受かった
逐次・プレゼン・質疑を通して、評価項目ごとに点数を付けるのだと思う
もちろん、プレゼンの評価は基本的にプレゼンの出来によるものだろうし、
コミュニケーションの評価は質疑応答の出来が相当な比重を占めるだろう
全項目が6割で合格という推定は、基準点が割と低目なこと、一次がその方式なことによる 15.6%って英語の試験じゃないけど宅建くらいだな。
二次試験の合格率が60%切っているなら英検一級の二次より激戦だったんだな。 >>62
どんぶり勘定しかも推測だけど、過去に誰かが書いていた
2名の試験官それぞれ
逐次 10 プレゼン20 質疑 20
の2人合わせて60-62点が合格みたいな感じだと思う。
平均とったり、意見が分かれたら話し合いなんかはあるにしても。
発音だの文法だの臨機応変さ、会話続行意欲なんかはプレゼンと質疑に含まれるとして
プレゼンと質疑で逐次の挽回ができるのもそれならあるかなと思う ・プレゼンテーション プレゼン20
・コミュニケーション 質疑応答20
・文法及び語彙 逐次10 プレゼン10 質疑応答10
・発音及び発声 逐次10 プレゼン10 質疑応答10
・逐次20 文法及び語彙10 発音及び発声10
・プレゼン40 文法及び語彙10 発音及び発声10 プレゼンテーション20
・質疑応答40 文法及び語彙10 発音及び発声10 コミュニケーション20
こんな感じ? 逐次で何%、プレゼンで何%とかは余り関係無いよ、受けた感覚からすると。
試験官もある程度の経験がある人の様で、面接全体を総合的に
判断している様だったけど。逐次ではどこかのサイトで解説があったけど
単文と接続詞を使っていく様にして完璧に出来ると瞬間的に判断した
時以外は復文や子慣れた表現は避けて。
プレゼンも余程的外れな事を言わなきゃ問題ないし。
逆に試験官が、この受験生はしっかり準備してきたなと判断したら、
むしろ質疑応答で助け舟を出してくれるよ。少なくとも自分の場合は
そうだったと思える、今から考えると。 とにかくにこやかで元気であることが大前提だと思いました。なのでガイドブック暗記の説明は求められないとおもいます。コミュニケーション能力、人としてのあたたかみをお客さんは求めるでしょう。しかめっ面には案内されたくないでしょうし。 >>67
同意
接客したことあって
人気なら、わかることですよね。
その、向き不向きを面接官はジャッジしてると思いました。 もう合格してるからツイッターで不合格報告を読むの楽しいなw 御大にレポしていた
3つとも無理なので日本の世界遺産について話して良いですか?
と許可を得て姫路城の話をしたやつは受かったのだろうか >>71
その人私も結果が知りたいです。
ある意味凄いから。 御大のブログの敗軍の将、兵を語るっていう標題って、毎度のことながら奇妙。自分自身が戦って負けたわけだから、落ちたお前が兵であり、その自分を上から目線で語る将という構図に、現代社会の歪さが象徴されている >>73
敗軍の兵だと文字通りの破れた兵だから
ニュアンス的に尊厳や敬意を表して
将にしているんだと思ってた
なら、尊厳を保って立派に戦った(から書ける)のかしらと。 JFGの説明会に行ってきた。2次の時は7割方はアラフォーの
おばさんだったのに、5割くらいが50以上のおじさんに変わっていた。
若い美人はたった一人しかいなくて、この業界の人材不足を
感じさせられた。 >>76
逆に若い美人で英語が堪能なら、なんでガイドなんて仕事につく必要があるのかが全く分からない >>76
説明会行ってないから知らんが
はっきりいってイケメンも皆無だしお互い様じゃないのかな 誰か他の団体の情報持っている人いないかなあ。
結構中抜きの厳しい所が多いみたいだから、まだ未熟だから
しょうがないと思い込まされて搾取されないように気を付けてね。 >>73
>>75
そのブログの御大とかいう人も>>75も、どちらも
「敗軍の将兵を語らず」
という諺が分かってないだけ ひとを年齢や容姿で判断するような人は
自分がそうされても仕方ないのに
なんで自分だけ女に対して上から目線できるのか謎 京都じゃAI搭載した携帯型通訳案内ロボットが大活躍だってよ。
あらゆる仕事がAIに奪われるな。 >>83
それを英語の通訳ガイドがもって中韓タイインドネシアからの観光客にも対応すればいいね! ガイドに求められるのは英語力だけじゃない
むしろ通訳ソフトが発達したら、コミュニケーション能力があるガイドだけが残るわな 情報だけ的確に伝えてくれればいい。
会社の受付もペッパーになってくれて、気が楽になった。 >>86
本当に情報だけでいいなら、なんでペッパーは人形の形をしているのか?受付にタブレットとマイクスピーカだけでいいはずではないか?w 昨日のJFGの説明会の後のスタッフとの会話で。
自分は地方にいて、通訳案内士の需要がどの程度あるのかを
尋ねたのだけど、彼女の知り合いの同業者で、うちの田舎でやっている人は
通訳案内士が足りなくて仕事が切れないらしい。
それに加えて、東京と違って田舎では英語が使えるということで
ガイド以外の様々な仕事が入ってくるらしい。
実際うちの自治体でも観光客からの問い合わせに対応しきれずに
訳の分からない英語ガイド制度を立ち上げた。TOEIC600点で
応募出来る。 >>89
私はJGAに参加するので
また書き込みます。 >>81
へ〜そうなのか!
知らなかった教えてくれて有難う♡ >>82
そういう男性ほど
内心怯えてらっしゃるのでは >89
どの地方なのか興味ある。かなり地方ですか?それとも都市近隣? 地方の100万都市です。関東関西圏では有りませんので
研修会がないのが数年前までのガイドの悩みだったらしいです。
ここ何年かはアジア系を中心にした観光客の異常な増加で
自治体が後押しして色々と無料のセミナーを開いてくれています。
企業とのマッチングも時々あるので、派遣や旅行会社大手からの
中抜きも防ぐことが出来る様です。 1次試験用の講習会と動画配信も無料でやってくれました。
登録が必要ですが全部で10回の内容の濃い、現役通訳案内士による
いいセミナーで、とても参考になりました。
2月には合格者に向けて、地元の通訳案内士が最近立ち上げた
非営利団体による超低受講料のガイドツアーも有ります。 1次の試験準備をするまでは知らなかったが、北陸も金沢辺りを
中心に観光資源が多そう。地元に特化した通訳案内士なら稼げそう。 >>95
うちは一応関東圏ですが、話をうかがっていて羨ましい限りです。
魅力度最下位が定位置で観光資源など皆無に等しい上、
自分の車を使わずにガイドするのが絶望的になるぐらい、
公共交通機関でのアクセスが悪い。
唯一のアドバンテージとしては、国際空港が比較的近場にあることぐらい。
JRでの東京へのアクセスも、TX以外競合私鉄がないので冷遇されてます。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています