日本語は叙情が入るんだな。これは詩歌のせいかもしれないが、修飾語入りまくりで
べったり気持ち悪いと言っては失礼だが、ほんとこれ。ちょっと情緒的すぎる
英語は非常に合理的で、真剣な会話の中には情緒語が入らないんだ
常に主語I、WE、he,they sheのあとに契約したかしないかのdose do dosent dontですべてがわかる