英検一級スレ part163
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
which words should be memorized is elusive. = it is elusive which words should be memorized. だけど。高校以来文法勉強してないがな。 上記でも文法上問題ないよ。 主語が大きすぎるのであまりいい英文じゃないけど。 そっか。俺もそれを考えたけど youとかIとかむやみに使うもんじゃないから受動態にしたよ。 elusiveを使いたかったから、文を書いただけだけど。 PASS単を関連語、派生語を含めてマスターしたら カバー率どの程度なんだろ?60%はいくかな? >>240 whichは関係形容詞だから節もまとめられるだろ。 what I want to say is Trump's decision to meet Kim Jon-un may precipitate a war. でも大丈夫だから大丈夫だろ。 でも、what I want to insist isなんて書いたらネイティブに I want to insist thatでいい って修正されるけどね。 >>241 ごちゃごちゃ言わないで全部覚えろよ あとクソつまらん短文英作するより少しは論理的に書く練習しろ こんなスレで質問してるようだから落ちるんだよ PASS単は関連語、派生語合わせて全部覚えるよ。それは大丈夫。 Vワード2冊も覚えた。 ここからEXやりたいんだけど、そこまで手が回らないかもしれないのが残念。 >>242 のprecipitateなんかはpass単では関連語として出てくるけど EXだと見出し語だね。 EXやりたくてうずうずするんだが、英検は単語テストだけじゃないからね。 220名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cbdf-CZ08)2018/03/18(日) 00:17:20.03ID:v4AwUlL40 >>218 There are many peevish guys here, but you are suave. このスレ不合格者に人権ないから 英検一級程度ちょっと調べりゃいくらでもノウハウ出てくんのに スレで聞いてるようじゃ論外だよ 高校受験も大学受験も同じだけど 試験前にイライラしてる奴って落ちる奴だからw とっくに一発合格したからな 落ちてる方がはるかにつまらん奴だよw >>247 パス単で50%のカバー率だろ。 関連語、派生語を合わせたら60%くらいはいくのかな? Vワードもやったからおそらく60%くらいはいくとは思われ。 さっきも言ったように受験をする奴がしょうもないことにも イライラするようだと、精神面維持という自己管理ができてないってことだから かなりヤバいと思われ。 >>250 5chならプロレスラーにもトップアスリートにもなれるだろw パス単の見出し語だけ覚えるかEXまで覚えるかにしたほうがいいと思われ 関連語まで含めたパーセンテージは調べても出てこないだろう まともにレスも読めん知能かよ お前が仮に一次通ったとこで二次じゃ間違いなく落ちるよ 一発合格した俺が保証してやるよw >>253 自称一発合格者がまだイキってたん? 仮に一発合格したとしよう。っ準備日数は? それはともかく、二次のほうが楽なような気もするんだよね。合格率から見たら。 人それぞれ英語でも得意分野と不得意分野があるだろ。 中には二次のほうがいい得点が見込める、一次に面接テストがあったらな? って思ってる奴も少なからずいるはずだぞ。 だから、俺の書き込みを見て「二次は」とは一概に言えない。 まあ、ともかくお前がコミュ障の糖質だというのは理解した。 英検受験のために週末も自宅でシコシコ勉強するのは俺には苦行なんだが その苦行を1次一発合格しても、勉強してるかどうかは別として 自宅で続けて、イラついて、5chでイキがってる奴がいるんだねw いいもん見させてもらったよ。 >>252 関連語を含めたパーセンテージは出てこないですか。 関連語も始めてしまったんでやってしまいます。 ありがとう。 Which words should be memorized is elusive. Whichは疑問形容詞じゃないの? Which以下が名詞節を作っていて、which words が節の中で主語として働いている 関係形容詞のwhichは非制限用法で, in which case みたいな形しか見たことないんだが... 節は主語になるよ That節もwhether節もそう That he did it is obvious. Whether he did it remains unknown. みたいに >>257 訂正サンクス。 先行詞のない関係詞って確かにおかしいよね。 先行詞を含む関係詞ってのもあって 一見、それと文中で使われる時と形が似てるから誤解しましたよ。 英検1級はネイティブでも知らない単語ばかり出るって誰が広めたんだろうな https://youtu.be/ff7w-zrQHFk Which witch/which is which ? * scratches head * > 同じコロンビア大学に通う、アメリカ人の友達 ネイティブだってピンキリ >>261 知らない単語ばかりとかそんなこと誰も言ってなくないか? 知らない単語もあるってのは聞いたことあるけど SATやGREの問題を見りゃわかるけどまともな大学に入るには英検1級の単語がカスに思えるほど語彙つめこまなきゃならんから1級の単語がわからないアメリカ人がいたらFランか高卒 「血漿献血」は plasmapheresis で.........「血小板献血」は platelet apheresis か。そのうち成分献血にでも行くか。こんなのは英検には出ないな。これぐらいのレベルで 24 out of 25 だな。残念だが最初の漢字は読めない。 多分 1時間もすれば もう忘れてるな ....... >>266 血漿なんか日本人なら知的障害者でも読める 医者でもなきゃ、まったく覚える必要すらない単語 たとえばもっと卑近な例として、enunciateですら実際に使う場面がないし、 使ったこともネイティブが使っているのを聞いたこともない でも、「実用」を頑固に信じている英検では必須語彙だったりするんだしょ? みんな知ってる単語を試験に出しても仕方ないよ みんな満点取っちゃうから。 漿が読めないって、小説とかでも 「脳漿が飛び散った」 とか普通にあるでしょ(呆れ顔) 血漿献血? 初めて見たぞ 慶應一般入試→銀行→海外留学→海外勤務→転職し某企業の管理職 こういう経歴のお方でも知らないぞ (注)別に、「それは私だ!」とはあえて限定しない 血漿や脳漿は少なくとも高校生の時には読めたわ それが一般的なことなのか、俺が本の虫だったせいなのかは分からない 受験勉強しかしてこなかった奴には分からんだろうな(笑) 臨床検査に関わってるけど 血漿は断然「血しょう」の方を目にするな 自分は英語圏の高校の教科書くらいは読めるようにという方向で語彙を鍛えていたので こういうの(plasmaとか)は割と分かる 逆にパス単のとか実用語をあまり知らんのでなかなか1級受験を決意できない 尚、専門語は小説でめぐり合うのを待つよりも単語集や入門書で一気にやった方がいいよw(日本語でも) 脳漿って中学時代に読んだ「竜馬がゆく」でてきた。 竜馬暗殺のシーンでな。 血漿や脳漿が読めないって重症だぞ。 血漿の漿は将軍の将が含まれてるんだから、読めて当たり前だし 一度目にしたら忘れなくて当たり前。 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1351296393 『奥の間にとびこむなり、一人は竜馬の前額部を、一人は中岡の後頭部を斬撃した。この初太刀が竜馬の致命傷になった。 撃たれてから、竜馬は事態を知った。が、平素剣を軽蔑し、不用心でいる。このため、手もとに刀がなかった。 刀は床ノ間にある。それをとろうとした。脳漿がながれているが、竜馬の体力はなお残されている。』 なるほど、このスレの住民の教養度の高さが、よーく分かりました(皮肉ではなく) ただ、普通の一般人が、どれほど物事を知らないか、その辺のところにも理解を持って欲しいところ 日銀総裁・外務大臣が誰だか知らないとか 高校入試に出題される漢字書き取りができない人とか 3桁の分数の割り算ができない人とか いや、血漿は普通に生活してて目にするけど血漿献血とか滅多に見ないだろ笑 >>282 笑福亭鶴瓶がトークショーで 「今日のゲストは筒井康隆さんです」と言ったら 女性客がキャーキャー黄色い声を出してたが 本人が出てきたら、女性客が青ざめたって鶴瓶が言ってた。 筒井道隆が全盛期の話。 >>285 なんで?献血行ったら血漿献血を選択できるだろ。 >>280 進捗 お前はこれをしんぽって読むのか? >>286 しんちょく だけど、血漿は覚え安すぎ。ネイティブの日本人なら知ってて当然。 今、思い出したけど、高校の時、古典の先生が 「保険の営業マンが為替を「ためがえ」って読んで、その人の人格まで疑ってしまった」 なんて話してた。 でも、その数日後、その古典の先生、禊と祓を間違えて説明してて 俺自身が「この先生アホだろ」って思った。指摘はしなかったけどね。 ネイティブにtatterdemalion ってなんて意味かわかりますか?と聞いたんだが誰も分からなかったよ。tatters(1級レベル)の派生なのに 血漿を読めないのは大学行ってないレベル 読めないお前らが卒業したのは 実は大学と名乗ってる専門学校 学生時代のつれがprotonをヨーコて覚えてたなw 数学用語もよう知ってたわ。内容は高一レベル止まりやのに。 当時は笑っとったけど、日本語読書ほぼやめたか自分も日本語のわかってへん用語が貯まってるわ。 これ赤十字の輸血関連のHPな。 読めない人、いてるか? 何度か献血行って、「血漿」って漢字見たけど まさか血漿が読めない人がいるとは思わなかった。 ゆとりの人は読めないかもわからないけど。 http://www.jrc.or.jp/donation/first/knowledge/ ■ 血漿 【性状】91%は水分で、固形成分は9%。固形成分の主なものはアルブミン、グロブリン、血液凝固因子などのタンパク質です。この他、無機塩類、糖質、脂質を含みます。 【働き】組織呼吸の結果できた炭酸ガスを肺へ運び、空気中へ放出します。また栄養成分を体内の各組織へ運び、そこで生じた代謝老廃物を腎臓から排出したり、血圧の保持に役立ったりしています。 どうでもいいことに異様にこだわる病気って何だっけ? OCD、強迫性障害のことか? 単に神経質と言いたい訳じゃなかろ >>275 転職先で「おれはケーヨーボーイだ」とふんぞり返って 自分が何でも知ってると勘違いしているから、転職先を メチャクチャにし、転職先の業界まで皆殺しにしちゃう チャンチキやっちゃうんだよね、100%の確率で…断言 ケーヨー出でまともな人を見たこと無いからなあ やっぱケーヨーしか出てないだけのことはある 漢字の話題で盛り上がるのは英検1級スレだからこそだろ。 日本人には中学英語程度で十分、学校の英語の勉強は無駄、とか、 英検準1級で十分、1級はコスパが悪い、とか、 英検1級の単語はネイティブでも知らない不要な知識、とか、 世間では受けることもある「おバカの見解」に対して、この板の住人は 「お前の周りじゃそうかも知れんが、英検1級すら取れなくてどうやってビジネスの商談したり外国人とプロジェクト回したり学会発表したりするんだよ やれやれ」 と思ってる。 漢字も一緒。 要らない人には確かに要らないが、 ケッショウ献血もケッショウ板も高校野球のケッショウ戦も一緒くたの理解では、日本人としては抽象思考ができないだろ? 俺たちはおバカの意見は求めてないんだよ、って事だと思う。 学会発表でパワポに「血しょう」とか書いてたらやっぱ笑えるもん。 トランプ政権の底意を分析した一部欧州諸国は開戦後、速やかに韓国滞在の自国民を救出するため、太平洋やインド洋などに海軍艦艇を待機させてもいる。 漢字制限派には独特の違和感を感じるよね ひらがなカタカナの表音文字が万能って過大評価してるのは 「由らしむべし知らしむべからず」っていう為政者側の方便とはまた違う、 洗脳されちゃった側の意見というか、異民族感というかさ・・・ 英検一級と通訳案内士両方受かって初めて、日本語ネイティブ兼英語C1であると証明される。 http://www.sekisei.click/article/441388026.html この会計士の人ここにいる人みたいに超がつくほどの学歴崇拝者だね 上の方にいた学歴フィルターだの東大や慶応だとか騒いでる学歴厨と同じレベル 英語の勉強なんて単なる自分との戦いだし特に英検なんか自分自身でスキルアップするための自己啓発みたいなもんなのにバカすぎる 教育ママみたいだからきっと子供にも自分の意見だけを押し付けてるんだろうな。。 こういう人が今の日本をだめにしてるんだろうね 2次試験の教育トピに関連しそうな典型的な人だ 役立つかどうかという観点で言えば英語だけ勉強してもほぼ無意味なのは当たり前の話だよな 英検1級は趣味みたいなもんとして捉えてるわ 今日は休み。歯医者に行って買い出しに行けば、 勉強時間なんぞほとんどない。無駄な事を やれるのは勝ち組だけだぜ。 漢字も英語も自分にとって必要なだけやれば いいんだよ。英語でビジネスやっている人が どれだけいるのさ? 音読が10分くらいしかできんぞ…。orz >>313 会計士って、クライアントに1,2週間張り付いて、領収証や請求書、帳簿を見て なびるだけだから、「会計士の視点」って本当にどうでもないレベル ・・・なんだけど、資格持ってる=専門家=誰よりも知っている という連鎖等式が頑固で、本人自身が気がつかない 役立つとしたら、資格などとは一切縁を切ったところで生きてる人たちの感覚や 経験則だろうか >英語でビジネスやっている人がどれだけいるのさ? 英検に3次試験があって、海外で1人で仕事する、いわゆるインターン期間を 5年くらい儲けるのが由緒正しき「実用英語」のとば口だと思う 実際、2年程度では英語が覚束ないし、5年仕事していても帰国すれば どんなに英語に触れていても日々ボロボロ崩れ落ちていくレベルだからね >>316 英検なんて自己満足の世界の資格でしかないとは思うけどこの会計士は1級に落ちて受からないから僻んでるようにしか聞こえないよね笑 まあ、プライドだけ高くすごく狭い視野で生きていて自分の価値観が全て正しいと決めつけてるような人なんだろうな 英検一級と通訳案内士以外に日商簿記一級をもつ俺から言わせれば、工業英検一級はそれらを合わせたよりも難しい 気がする >>319 工業英検1級には日本人の最大の鬼門である面接試験がない まあ1級批判をする前にまず自分が1級取れよって話だよな >>321 自分が取った資格批判する人なんていないでしょ 謙遜する人はいるけど メシを食えば、もう一時。勉強できるのは 学生の時だけだなぁ。 社会人なのに勉強するというのは、何かが 狂っているんだよね。 ジムに行くとムキムキの社会人がいるだろ。 それと変わらん。 人間なのに勉強やめる方が頭オカシイだろ せっかく脳みそあるんだから趣味でもいいから使いたくなるぞ 社会人って、要するに給料=餌がもらえるようになったら何も考えないのは動物レベル 単語覚えられねえ 記憶力は元々ゼロだけど、「暗記する」という行為を唾棄すべきものと 中高時代にポリシー堅持してきたのも、暗記力を育てることなくきて しまった原因な気がする それでも、1日中1語に時間使っても、その1語すら翌日にはまったく意味を 覚えていないのだから呆れかえるよりほかない disseminateなんてdis=「すべての方向に」、seminare=「seed」の意から 「sow」で、「あちこちにばら撒く」イメージまでつかんだはずなのに、 翌日になったら・・・「disseminate? なんだっけなあ・・・ばらまく? それがなにか?」状態 結局、覚えられない単語は何十周しても覚えることはない哀しさ >>331 そんなもん「弟子見ねえという噂を広める」だとか語呂合わせで覚えろよ。 >>331 準一合格してるんだろうし、準一合格に向けて、結構単語を暗記してきたと思うんだけど。 暗記が出来ないと思うなら、勉強止めたら? でも、俺もパス単は「直ぐに覚えられる」って思ったけど気付いたら手垢塗れになってる。 一冊見出し語を完璧に覚えても、しばらく放置してたら記憶から抜けていくからね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる