本当かよ。根拠はどの本? 0427名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sadd-UWp5)2018/05/30(水) 09:53:28.50ID:0l/Pkemwa 晒して潰したいとは思わない 0428名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 39be-Ockd)2018/05/30(水) 10:52:20.67ID:oR8sMJpP0 This wiseguy is mistaken. Having a choice between 2 items does not necessarily mean one is better than the other. In both cases you can either use the past or the present perfect with practically no difference in meaning. Why bother? 0429名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMcb-nQQC)2018/05/30(水) 18:09:53.78ID:Tc+Pm1z+M 過去形と完了形、使うのを迷ったら過去形でいいってスティーブが言ってたな。英会話タイムトライアルで。 0430名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK75-m2e+)2018/05/30(水) 20:20:45.28ID:FrFU3sAaK レポート文とかまたわけのわかんないこと言い出した大西w 0431名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Sp05-ESbs)2018/05/30(水) 20:29:02.93ID:c+qwXNdap イギリス英語を勉強すると、418の例文は確かに不自然に思える。アメリカ英語なら問題ない。 イギリス英語とアメリカ英語の決定的な違いは、発音よりも文法や語法にある。 0432名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 131e-sUWO)2018/05/30(水) 21:34:47.30ID:ayGqzU3Q0>>428 馬鹿発見。「過去形と現在完了は意味が同じ」とか一生言ってろ。 0433名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 131e-sUWO)2018/05/30(水) 21:41:28.59ID:ayGqzU3Q0 しかし、5月28日のLesson36の「プレゼンテーションの準備」だけど、プレゼンテーションの出だしをどうするのか聞きたかった人も多いのではないのかな。 それを、「電話しなきゃいけないのを思い出したーごゆっくり」とか、くだらない会話にして何が面白いのか。 0434名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93bb-TUnL)2018/05/30(水) 21:49:00.47ID:NayLp75u0>>426 去年、高校生から始める現代英語(だっけ?)で伊藤サムが 「あんまり使わない」とまでは言ってなかったと思うが 従来なら現在完了が使われるところを 過去形で代用する傾向があるという話ならしていた 0435名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3973-TUnL)2018/05/30(水) 22:20:49.76ID:xrM4IoOb0>>426 普通にその辺の辞書、文法書に載ってない? 手元のEnglish Grammar in Useのアプリでさえ、unit7の例文(鍵なくした。ちょうど夕飯食べた。仕事もう終わったか?等々) はアメリカでは過去形がmore common、イギリスでは現在完了形がmore commonと結構長々と説明してる。 0436名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 93bb-TUnL)2018/05/30(水) 22:39:07.22ID:NayLp75u0>>435 『ロイヤル』を見たけど、見当たらなかった
大学卒業してもろくに話せない(単語の並べ方、チョイスがおかしい)日本人が多いから、もう一度文法やり直してるんだよ 東京オリンピック前に力入れてるんじゃないの? 0460名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fa1e-89TH)2018/06/01(金) 00:35:34.69ID:H4tJSi1j0>>448>>457 もう既に説明したんだけどね。 (1) I brought a blanket when I finished serving. (2) I brought a blanket when I had finished serving. (3) I bring a blanket when I finish serving. (4) I bring a blanket when I have finished serving. (5) I will bring a blanket when I finish serving. (6) I will bring a blanket when I have finished serving. このなかで(1)(3)(5)は何の問題もない。 (2)は、普通この手の文は主節が過去完了でwhen節が過去なのに、逆になってて不自然なのに加え、 過去完了のwhen節が先に終わって、時間が経って主節が行われることになるから I brought a blanket as soon as I had finished serving. と言うと、「同時に」と「過去完了」の意味が矛盾する。 (4)は、主節が現在形なので、when節は単なる現在完了になり、文法的に不可。現在完了に時の副詞を付けられないのと同じ理由。 (6)は(2)と同じで、when 節内のhaveが先行して時差があることを強調する文になっている。給仕が先に終わってしまって時差があって毛布を持って来るということ。 そこに、when を as soon as に変えると、「同時に」と言う意味と、have の「先行して時差がある」という意味が衝突して、意味が矛盾した文になる。 0461名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 215c-667V)2018/06/01(金) 00:54:52.74ID:NHmnMY1r0 生ゴミと呼ばれて登場するガチの生ゴミがいるのはこのスレで合ってるの? 0462名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8ed7-QFTU)2018/06/01(金) 01:44:42.09ID:ozT7BL/g0>>458 やり直し英語をやってる 高校英文法があやふやな社会人ですよ 0463名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8ed7-QFTU)2018/06/01(金) 02:05:29.33ID:ozT7BL/g0>>460 時を表す副詞節では、未来のことは現在形で、未来完了のことは現在完了形で扱うんだよ 高校英文法にふさわしい例文だぞ
Be sure to send me the paper as soon as you have finished reading it. (その論文を読み終わったらすぐにこちらに送ってください)
ロイヤル英文法では 時や条件を表す節の中で。 Let's start as soon as it has stopped raining. (雨が上がったらすぐに出発しよう) I will return your book on Friday if I have read it. (君の本は読み終わったら金曜日に返すから) *この場合に未来完了を使うのは極めて不自然な言い方
って書いてあるよ 0464名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8ed7-QFTU)2018/06/01(金) 02:56:28.05ID:ozT7BL/g0>>463 表現のための実践ロイヤル英文法を打ち間違えた 0465名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fac7-NLsb)2018/06/01(金) 05:04:45.65ID:UK4sTAeM0 Can anyone tell me what these guys are all about? https://www.reddit.com/r/japan/comments/8nhfe3/can_anyone_tell_me_what_these_guys_are_all_about/0466名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fa1e-89TH)2018/06/01(金) 06:28:41.97ID:H4tJSi1j0 2018年5月31日Lesson39に resounding という単語が出てきたらしいが、 weblioによれば、resounding はレベル15で、「TOEICに絶対出ない単語」「英検1級にまず出ない単語」 ラジオ英会話の講師陣は、何を考えて単語を選んでいるのやら。 0467名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fa1e-89TH)2018/06/01(金) 06:35:29.47ID:H4tJSi1j0 6月号見ると、6月は時制らしいが、ひどい説明だったな。 第1週「think は進行形になりません」 第2週「think は進行形になることもあります」 「think は【思う】のときは進行形にならず、【考える】のときは進行形になります」 こういう説明されると、単に混乱するだけ。だいたい【思う】と【考える】の違いってなに? しかも、進行形になるかならないかを判断するのに、日本語の【思う】【考える】で判断するって、英語話す時に日本語で考えると話せなくなるだろ。 もちろん、ネイティブは【思う】【考える】で進行形になるかならないか判断していない。