【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 27
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>757
(a) Ken is tall.
(b) Ken is playing tennis.
(a) と (b) を同じ構造だとすると、
(a) 広く安定した状況
(b) 一時的な状況
なのをどうやって説明するつもりなのかがわからない。
ちなみに、FACTBOOKではスルーしている。 Statistics show that〜
とかあるから、レポート文という発想は良いと思う。
Acording to statistics,〜
と日本人は同じに考えるからね 今日も安定の感情のこもらないいや感情のないスキット棒読みw Ignore him. He is being silly.ってスゲー例文だな。 感情がこもらない、というか、おじいちゃんに子供の役やらせるのに無理があった。 あの二人にスキット読ませるんじゃなくて事前にシチュエーションにあった別の人間で収録すりゃいいのに!重箱の隅つつくような文法の話はするのにその辺りはいい加減さが目立つ >>767
1つの構造に1つの意味しかないという論理なの? ■■■ 大西泰斗フェア ■■■
2018年6月15日(金)〜2018年7月6日(金)
ブックファースト 中野店(東京都中野区)
前回に引き続き学校専売品「総合英語FACTBOOK」も数量限定でお出し致します。 >>771
逆ならまだいけたかな
ろーざが孫でクリスがおじいちゃん
でもろーざさんも子供の役とか苦手そうw ジェフとキャロリンだとどんなsituationでも違和感なくできるからな
クリスとろーざは芸風が違うから、そういうことを求めるのは酷というもの ハートで感じろっていうなら文法という理屈を教えてる矛盾w >>777
You are being sarcastic, dude. LOL 昨日のテキストに、The bus was stopping. (バスは止まりかけていました。)
というセンテンスがありました。
では、バスがバス停で止まっている、電車がプラットフォームで止まっている、は
どう表現したらいいのか疑問に思った方はいませんか?
実は中学生でも知っている簡単な単語で表現できます。
その単語は stand です。
The train was already standing at the platform. (ldoceonline.com)
The bus was standing at the bus stop. バス停にバスが止まっていた. (ldoceonline.com 英和)
The train standing at platform 3 is for London, Victoria. (oxfordlearnersdictionaries.com)
No Standing 人の乗り降り以外の駐停車禁止 (米の道路標識)
簡単そうで、結構難しいですね。 >>778
CFmKzEfpK氏は、よく見ると、being sercastic ではなく、always criticizing ですね ;-) >>780
Oops, typo there.
× sercastic
○ sarcastic
スレ汚してすみません。 アンチほど熱心に聴いてる講座も珍しいな
こりゃNHKも大西起用して大正解だわ >>777 訂正)ハートで感じろというのに文法という理屈を教えてる矛盾w ラジオ英会話の「Lesson49 進行形にできる・できない」は、
ジーニアス英和辞典の第1版、第2版や、ジーニアス英和大辞典の
「動作動詞と状態動詞」
かな? スキットを演じられないなら、初めからお母さんと子供とか役割設定しなければいいのに。
次のAとBの会話を聴いてください→スキット棒読み、で何の問題も無い。 >>773
なぜか「リズムが同じ」としか言わないのでハッキリしないが、
大西氏理論だと
Ken is tall.
Ken is playing tennis.
のいずれの is も 本動詞であり linking verb である?
ということだと思われる。
一方、学校文法や私の知る他の文法理論だと、
is playing の方の is は、
助動詞ととし、進行相の標識(marker)として扱う。
という説明になっている。
上記の文で is を標識として使わず、
playing の意味で判断するとするのならば、
例えば、
現在分詞の意味やその分詞が置かれているコンテキストで
進行相かどうかを判断する
という説明等が欲しい。
FACTBOOK まで買って読んでみたのだが、
講座が始まった頃話題になってた 存在の be も含めて、
そこの説明がない。 >>787
大西英語においてbe動詞って大した価値なくて形式的に置いてる位の扱いじゃん
最初の頃に無くても意味が分かるから短縮'mとか'sになるとか言ってなかったっけ 大西講座は1年でお引き取り願いたい
新しい講師で楽しい英会話講座を待ちたい 一年間のカリキュラムがテキストに掲載されたけど、今後もずっとラジオ英文法の模様。 >>788
要するに、大西文法は思いつきでやってるから、「説明型」と「現在進行形」が矛盾して、説明がつかなくなっているという話だな。 >>779
The train is stopping at the station. で良い。
stopping と言えるのは、ブレーキを踏み始めて減速し出した時から、静止し、その後静止している間。 スキットよく聞いたらクリスはそれなりに抑揚つけてスキット読んでる
諸悪の根源はローザだ 全く感情の動きがない平坦棒読み…こいつこれで芸能人か?素人以下だろ >>789
大西先生の文法の参考書がよく売れているから選ばれたんだと思うんで、当分大西さんで行くつもりやろね
杉田さんのビジネス英語の本が売れてビジネス英語のラジオ講座が始まったのと同じようなことやろ ラジオ英会話なのに文法メインってのがおかしい 文法やるのは別にかわまんがラジオ英会話のタイトルは返上して欲しいわ >>789
全く同感、I couldn't agree more. だな。
これ、過去形だけど、大西が言う様な婉曲表現では無いし。
ちなみに、この文、先週の月曜の入門ビジネス英語で紹介されてた文例。
もちろん、その講座ではスキットに関連した例文として挙げてある。
大西講座の場合、後の例文は文法優先でダイアログに関係なく並べてくるので、心に残らない。
その文法も、汎用的ではないし。 FACTBOOKは紀伊國屋で1500円定価購入して3500円で転売して儲けさせてもらったが、
1億人の英文法のお子様向け。
FACTBOOKは、学校で支給されるものであって大人が買うもんじゃない そもそもNHKの語学講座ってエンドレスにやってるもんなの?
みなさんはどのへんで卒業?するもんんあんだろ?
基本NHKの番組って
一応、初心者(学習といういみではなく)いらっしゃまで
ここを最大のボリュームソーンとして
想定するもんだと思ってたけど
30、40、50で聴いてる人って若いころから年度が代わるたびに
聴いて10年以上とかやってんのか?
英語の実力はともかく英語学習のベテラン?
そういう人ってそもそもNHKの講座とか聴くのおかしくない?
普通に2か国語放送とか新聞とか書物とか、外人と会話とかに行かないんだ
で10年目でなんだこの簡単な内容はとか文句いってんのか? >>798
(以前の)ラジオ英会話は何年も聞いてる人多かったよ
生涯学習としてのポジションだったし
英語を学ぶというより続けるために聴いてる人が多かったと思う >>798
ここで文句言ってる馬鹿はベテラン予備校生みたいな連中だけだから。
文法用語がおかしいと言ってる奴は日本語の能力が低いだけだし
マクベイさんやローザの読み方が下手と言ってる馬鹿にいたってはそれ以前の問題。
全国でラジオ英会話を聴いてる人の数を考えればここで文句言ってる馬鹿がいかに特殊かわかるだろ。
相手にするだけ時間の無駄。 >>800
確かに。>>596とか馬鹿の典型だよな。指摘している(つもり)のポイントがアホすぎる。
実際に英語で人とコミュニケーションとったことないからこういう勘違いするんだろうな。
こういベテラン予備校生はなぜ勘違いするのか?己の無知を世界に向けて発信したいタイプなのか?
「ネイティブはこういう」と凡人の英語学習者が思い込みで熱弁をふるう。
一般の学習者にとっては妨害行為でしかない。 まともな英語を話したり読んだりしようと思ったら
中学英文法では行き詰まる
高校英文法を避けて通れない
それなのに、基礎英語までは丁寧に文法を説明してくれるのに
ラジオ英会話以上では、突然、高校英文法わかってますよね
ってノリだったので
元々NHKの番組構成が、端折り過ぎだったんだよ
ラジオ英語で高校英文法にガッツリ取り組むのは、いいことだよ 英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。
FVEYG 大西の英文法じたいが唯我独尊だからな
例えば、ピーターセンの黄色ロイヤル英文法に則って
解説していく、というなら大いにありと思うが
大西の解説は聴いてて首を傾げるような内容が
結構あるまさに大西ワールドの独自性満開 He is being selfish.
この説明、大西理論なら
He is selfish.
の selfish が being selfish と置き換わったもので
being が進行相を表しており
He -> selfish
He -> being selfish
という同じリズムなんです。
のような説明にならないといけないハズ。
でも、テキストには
be 動詞の進行形です 。進行形は be+動詞 -ing 形 。 be 動詞の -ing 形 being が使われて is being となっているというわけです 。
とある。
つまり、
is が is being になったという
いわゆる学校文法に沿った説明になってる。 大西忖度文法スレとしていい感じになってきたようだな! >>798
やりなおし英語。雑誌で読んだ川本さなえさんて人の勉強法のとおり。
遠山先生のラジオ英会話で発音の練習をして(ダイアローグを物まねして読んだり、リダクションなんちゃらのコーナーをやったり)、それを半年。
発音の次は文法ということでしたので、基礎英語2と3。が、それらは「もうできてる事だし」と思って、そこで行き詰り。
タイムトライアルは言葉が出てこず挫折、というか放置。
七田の教材を買ってみるが、飽きる。
そこで大西講座が始まると知り、ジョブ基礎の再放送を見て慣れておいてから開始。2か月半経ちます。
試しに昨日、タイムトライアルを久々にやってみました。以前よりは文らしいものが言えるようになった気がします。気のせいでしょうけどね。
だから大西講座の次はタイムトライアルに行く予定です。 >>799
本末転倒もいいところだなw
まぁ英会話はまだマシか
昔の基礎英語スレなんか、変な優越感に浸った人が多かったなー
実践ビジネス聞いてる奴は背伸びしてるだけ
本当に英語を勉強してるのは俺達だ、とか…… フリートークをディクテーションしてブログ等で載せてる人知ってますか? >>802
そもそも、「中学英文法」と「高校英文法」の違いってなに?
それに「高校英文法」をやりたいなら、「高校の授業」を受ければ良いのであって、なんでNHKの放送でやる必要が有る?通信教育や「高校講座」とかいったやつだってあるんじゃないの?
「ラジオ英会話以上では、突然、高校英文法わかってますよねってノリ」で何が悪い。 だいたい、対象がCEFRのB1と言う時点で、英文法卒業している人が対象なんだから。 >>813
丁寧にありがとうございます。助かります。 ラジオ講座なんだからスキットに心がこもってこそリスナーに伝わるってことがわからない馬鹿がいるみたいだな
ただの棒読みで伝わるわけないだろ すごくいい講座だと思う。
あとは勉強する側の問題。 >>812
基礎英語の存在意義はなんだ?
中学英文法で高校英文法ほどの細かい内容を習うか?
矛盾してるぞ
それに手薄だった高校英文法をやるって決めたのは
NHKだ
東京オリンピックに向けて、おもてなし英語を話せる人を一人でも多く増やすため
英文法から見直したプログラムを用意したんだろう 大学受験の英語を資格試験つかって
読む、書く、聞くだけじゃなく
話すを必須にする事に決まった
高校英文法をつかって、英会話できなきゃ
大学受験も覚束ない時代が始まるんだよ オリンピック終わってもおもてなし系の講座やるんかな むしろインバウンド需要でやってんだと思うけど
観光立国は国の政策だし >>707
手元のFOREST4版では、助動詞の章で
「可能性・推量」を表すcan/could
「可能性・推量」を表すmay/might
「推測」を表すwill/would
などと説明があるよ
いずれも、couldはcanより自信がない場合、mightはmayより可能性の低い推量、
wouldはwillより丁寧、または自信がない場合、などと説明がある
それが大西の言う「控えめな表現」なんだろう
仮定法の説明は、別の章 宇野壽倫(葛飾区青戸6)の告発
宇野壽倫「文句があったらいつでも俺にサリンをかけに来やがれっ!! そんな野郎は俺様がぶちのめしてやるぜっ!!
賞金をやるからいつでもかかって来いっ!! 待ってるぜっ!!」 (挑戦状)
■ 地下鉄サリン事件
オウム真理教は当時「サリン」を作ることはできなかった。
正確に言えば 「作る設備」を持っていなかった。
神区一色村の設備で作れば 全員死んでいる。「ガラクタな設備」である。
神区一色の設備を捜査したのが「警視庁」であるが さっさと「解体撤去」している。
サリンは天皇権力から与えられた。
正確に言えば オウム真理教に潜入した工作員が 「サリン」をオウムに与えた。
オウム真理教には 多数の創価学会信者と公安警察が入り込んでいた。
地下鉄サリン事件を起こせば オウムへの強制捜査が「遅れる」という策を授け「地下鉄サリン事件」を誘導したのは
天皇公安警察と創価学会である。
天皇は その体質上 大きな「事件」を欲している。
オウム科学省のトップは 日本刀で殺された「村井」という人物だ。
村井は「サリン」授受の経緯を知る人物なので 「日本刀」で殺された。
http://d.hatena.ne.jp/kouhou999/20150224 >>821
控えめも仮定法だよ
「できる」→「(もしやれと言われればたぶん)できる(と思うけどね)」 >>818
今年のラジオ英会話を聞いていたら英語が「話せる」ようになると思う人は考え直した方が良い。
英文法の解説部分は、英語を読んで「これはネイティブの感覚ではこういう意味です」という解説だから、読解用の英文法で「話せる」ための英文法になっていない。
英作文部分も実質無駄。「インプット仮説」をwikiとかで調べればわかるけど、英語を「話せる」ようになるには、「聴く」「読む」のインプットが重要で、「書く」「話す」のアウトプットはアウトプットの能力の向上にあまりつながらないというのが世界的に主流。
それに、「日本語→英語」の英作文は「英語→日本語」の和訳と同様、ある程度英語学習が進むと有害になる。読解では英語は英語のまま理解する必要があるし、作文も日本語を介さず「英語の問いに直接英語で何と答えるか」というやり方でないと「話せ」ない。
それで、「話す」のに一番大事なインプット部分だが、あのダイアログでは効果は無いだろう。
大西先生は「話すための英文法」などと言っているが、根拠あるのかね。ただの広告に見えるが。
大西先生の東洋学園大学の学生たちは、どのくらい英語を「話せる」ようになっているのやら。 >>824
>東洋学園大学の学生たちは、どのくらい英語を「話せる」ようになっているのやら。
それは言ったら無理な話
http://www.keinet.ne.jp/rank/19/ks01.pdf >>823
大西英語では控えめ表現は仮定法とは別ジャンル >>824
でも、大西先生に鍛えられたアキは4年で10秒でビジネス英語を絞り出せるようになってたよ >>823
だから「助動詞」の章で助動詞の用法を学んで、あとから「仮定法」でさらに学ぶんだろ
大西に限らず、英文法の本の構成なんて大体そんな感じだよ
ラジ英でも、あとから仮定法についてやるだろ
ちなみにFORESTでは、仮定法は「現実とは違うことを表すための動詞の形のルール」と説明している
だから「もしやれと言われれば(現実には言われていない)」の部分が仮定法なんだよね >>823
彼なら出来るだろう、って言うのはただの推測じゃないかな?
頼もうが頼むまいが、彼の能力には関係ないでしょ
仮定法と考えると、本来はその能力がないのに、好きな子に頼まれたらがんばってやりとげるだろうみたいな意味になってしまう 過去形を見た時に、思考する時のステップで、これは仮定法だからって考えるのを省きたい もうついていけなくなった・・・
だから、7月号は買わない事にした。
大西先生、好きだけど
説明型などの文型を、今までの文法表現とは別になった事で
混乱した。
最初はすぐ慣れるだろうと思って、頑張ってみたいけど
だめっぽい
一億人の本は買ったので、本でハートの勉強します、、、 大西先生が教えてる大学で真剣に大西先生の講義を聞いてる生徒さんの伸び率はハンパないって噂を聞いたけど >>833
東洋学園 (グローバル-英語コミ1~3期) 英語1科目 偏差値35 (河合塾調べ)
よく言えば伸びしろは無限大にあるけどな 「ラジオ英会話 L47」より
I work for Zony.
ゾニーで働いています。
orz、、、。 >>834
このスレにいる受験英語に凝り固まって他者を受け付けない奴らより
フラットな状態で大西教を受け入れやすいのでは 女ゲストの抑揚の無い無感情な読み方がどうもダメ
日本人相手するならもっと表情豊かじゃないとダメだと思う
日本人英語はただでさえ感情が希薄なんだからさぁ >>836
問題があるとすれば高校卒業まで英語の偏差値が35という
フラットどころかツルツルの世界に生きてきたことだ >>832
>7月号は買わない事にした。
今年のラジオ英会話は、やめて正解。文法で教えることは、つまんない内容だし、教え方も大西先生独自のやりかたで、「こじつけ」と言った方が良い内容。
ついでに「一億人」も「こじつけ」ばっかりだから、捨てた方が良い。 >>840
> ついでに「一億人」も「こじつけ」ばっかりだから、捨てた方が良い。
「一億人の英文法」を、最近、買ったのに、、、orz。 こんな独特な講座をNHK外国語講座の最メジャー番組として置いてしまうNHKのセンスはどうなっているんだか スキット棒読みなんとかしろって何回かNHKの番組ご意見募集HPにメールしてる >>832
ラジオ講座聞かないで「一億人」だけでやろうとすると余計混乱するのでは? 今日のテキストをご参照くださいが初めて大西先生ではなくローザさんだった テキストをご参照ください、ほんとウザいわぁ、毎回毎回・・・新興宗教の勧誘みたい 秋乃ろーざが池乃めだかに代わる夢をみた。
オッサン三人の講座。 >>851
> 秋乃ろーざが池乃めだかに代わる夢をみた。
これ、面白い!(⌒〜⌒) スキット読みは教科書のデモテープみたいな読み方だな
あれわざと平坦な読み方してるんだろ
文法を意識させるために ラジオ英会話なのに文法学ぶために棒読みさせてるなら今すぐラジオ英会話のタイトル変えるべきだな ラジオ英会話はそれにふさわしい番組になるまで封印 >>854
馬鹿野郎。
冷酷に読んでいるだろ。
ローザの演技力がわからない馬鹿はお前の方だ give me a break. いいかげんにしなさい
give A a break . Aにチャンスを与える
give it a break. 落ち着けよ.
この講座をきっかけに電子辞書で単語とか掘り下げてくと勉強になるわ。 ちゃんと運動してるか?
グッーーっと!グッーーっと!! ホット エア バルーン
高所恐怖症だったら
ほっとしない hot-air balloon の小話楽しかったです^^
Chris is such a romantic guy! クリスとローザの小話とクリスとローザの解説がメインの講座だろこれ
大西の語りとdialogはオマケ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています