0017名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9f93-X+mz)垢版 | 大砲2018/07/24(火) 22:36:26.55ID:1NvdnQ1L0 とある会社で翻訳をしています(他の業務と兼任)。 メールの英訳を頼まれることがあるのですが、原稿が主語や目的語をすっ飛ばした日本語なのに、それらを補って英文を納品すると「長い」だの「遠回しすぎて伝わらない」だのクレームをつけられます。 泣きたい。