翻訳出す方の側だけど、納品されてから減額したことはある。
質が悪く、かつ納期遅れがひどかったとき。
「遅れがひどい」というのは、全然無理な納期じゃないのに
納期までに納品されず、何度も催促したから。

翻訳会社は翻訳者に対して「クライアントからクレームがあった」は
恥ずかしいから言うべきじゃないと思う
自分のところでその部分を見つけられませんでした、と言ってるのと同じなんだから