0724名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d770-XcgJ)
2018/09/15(土) 22:38:36.77ID:6lo5y3NE0俺だったら
However hard you try, you won't be able to finish it.
かな。
まずtry to hard はhardは動詞ではなく副詞なので間違っている。(toの後は動詞の原型)
書くとしたら Even if you try hard, になる。
そして問題文の「どんなに頑張っても」の「どんなに」のニュアンスとして、even if ではなくhowever(no matter how) hard 。
あとそもそもeven if はあくまでも「もし〜なら」の強意形なので、ある意味で仮定法に近づくものだ。だから even if の意味のニュアンスとしても適当ではない。
Even if you try hard, you won't be able to finish it.
だと、例えばyou が普段怠け者とかで、
「お前がたとえもし頑張るようなことがあっても、それを終えることは出来ないだろう」
という感じになるだろう。