「一般の人がビスケットを1枚食べる感覚で彼はハンバーガーを1つ食べます」
の「感覚で」ってどう表せば良い??
「のように」に置き換えてasを使えばいいとか言われたけどasって多義語やし 他の非ネイティブの友達には伝わりにくい気もするから
日本語でいう「感覚で」って いう意味を強調したいんやけど。
sensation ???