(´∀`∩)↑age↑

●翻訳 … 他言語で書かれた文を日本語の文へ置き換えること。
このやり方は学術書などで使われる。
例:解体新書(ドイツ・オランダ) など。

●意訳 … 段落を眺めて文脈を把握する。 (把握する際、訳者の主観が多少、入ることがある)
次に、文から意味を抽出して、その意味を言語化し日本語の文にする。
このやり方は映画や演劇の訳で使われる。