0466名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 029d-OF6d)垢版 | 大砲2019/02/11(月) 22:29:10.64ID:3dYFy35s0 shop 作成(調理)、加工もやるし、それを売る store 仕入れた商品をただ置いといて売るだけ 店という単語で違いはあるようですが、仕入れて売ってるだけなのにshopを使っている、 巷にある「ブックショップ」「100円ショップ」などは間違った和製英語ということでしょうか? それとも、そこまで厳密に分けずとも、気にしなくていいでしょうか?