0075名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6d57-kPiC)垢版 | 大砲2020/09/11(金) 18:10:11.33ID:chlZ3BLB0 所得税の表を英訳したいです。 「195万円を超え330万円以下」 ってどう表現するんでしょうか? 文章じゃなくても記号でも良いので、 英語圏では一般的にどのように記載されるのか教えてください! *「以上」「を超え」「以下」「未満」は正確に表現したいです。