The latest rule updates will be addressed as will tips on how to organize an efffective training program.

これなんですが
The latest rule updates will be addressed
最新のルールが審議される

tips on how to organize an efffective training program.
どうやって効果的なトレーニングプログラムを作るのかのヒント

という和訳でいいと思うのですが as will ってなんなんでしょうか?
接続詞なのか、何か省略されているのか、詳しい人教えていただけませんか