日本語は他国からどのように見られてるのか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
例えば日本人から見て(私、個人的?)英語はカッコイイし、朝鮮韓国語はどことなく滑稽に感じる。 こんな感じで日本語は他国からどう見られてるのだろうか? http://anago.2ch.net/test/read.cgi/dialect/1350646433/l50 1 名前: 名無す [702424179@qq.com] 投稿日: 2012/10/19(金) 20:33:53.53 ID:stnfeY8J 私は中国人で、まだ日本語の勉強を始めてばかりです。今日お母さんは私にビデオを見せた。これが日本語って言った・・・私はそう思わない、皆様の答えお願いします。 ビデオはこれ・・・http://v.youku.com/v_show/id_XNDEwOTc2ODgw.html 支那からはこんな言葉だとみられているらしい イギリスのパブリックスクールにいた時に日系人と日本語で話してたら 「香港人が喋るのと違って日本語は静かなんだな」ってイギリス人に言われたことがある まぁ香港の中国語が特に中国語の中でも喧しい感じがするからそれと比較して、というだけのことかも知れないが… 言語学的に見ると日本語は孤立言語であり、親戚関係にある言語がこれといって見当たらない 文法は朝鮮語がやや似ているが日韓併合の際に朝鮮の標準語を制定したところに端を欲するのかも知れないし… 日本語の文法は朝鮮、満州、蒙古あたりの系列だろう。 発音は、母音終わりの南洋(ハワイとか太平洋の島々)系。 >>179 南米先住民は我々と同じモンゴロイドだぞ >>187 遺伝子研究の進んだ近頃ではモンゴロイドでひとくくりするよりも、アジア及び太平洋諸島の「東ユーラシア人」と「南北アメリカ人」に二分するくらいだから、そんな近くない。 >>124 日本語の喋り方はおっとりした口調に聞こえて特に女性が喋るとかわいいと感じる と中国韓国の人が言ってるのは何度か耳にしたことがある 煽りじゃなく日本語は韓国語と発音はほぼ同じだろ まあ日本人の方が小さい声でしゃべるけど >>191 煽りじゃなく韓国語を勉強したことない者の個人的感想だろ 私は日本語の理解出きるの能力優のイギリスが生んだ学童だが 初心者は日本語は早口言葉を感じるのよう >>193 イギリスの学童の間では、早見優はどんな評判? What do you say? Yu Hayami! 何を言う 早見優 >>194 早見見見iii!知っているよ! 最高に優な1人だよ、私見は思慮! イギリスでも学童と巷の間に密かなる人気勇ましく! wut da fuck r u sayin it ain't Japanese, mate >>197 遠い海の向こうで前島密の勇敢さが顧みられていると思うと、私見ながらオジサンも嬉しいです。 ♪ please mister postman, look and see if there's a letter, a letter for me … >>197 r u rly British man lol i've never imagined i find British guy in Japanese bbs 自意識過剰なスレタイだな 世界全般には日本語なんて誰も聞いたことないよ 日本人が思っているほど外国人は日本に興味ないよ 何時の認識だよ、日本語のサブカルは圧倒的に強いから日本語聞くだけなら多いぞ 実際はサブカルヲタだけがよく知ってるだけなのにね、、、 単にアニメ好きの人でも、別に日本がどうとか思ってない人も多いし。吹き替えされてたらそんなことわからならないから 一般的に見たら中国の属国か何かとしか思われてない。 説明したところで、香港的な何かと同じ立ち位置だと思われるんだろうな。 興味が無い人には「Japanese language」が存在してることは知られて居ない。 「日本って中国の一部で、中国語だろ?中国語じゃなかったら何しゃべるの?ニホンゴってのがあるわけ?」という人が多い。 俺らは言語に興味あるから知ってるけど、 一般人からしたら中東あたり全部アラビア語だと思ってるだろうし アフリカ語とか言い出す奴もいるだろう 日本も興味が無い人からしてみればそれとあんま変わらないってことだよ 日本以外の国にも学校があり、 ある程度外国の事を学んでいるという事を知らない日本人は多い。 . /⌒`⌒`⌒` \ / ヽ ( ノ⌒〜⌒〜⌒ヽ、 ) 日本gはネトウヨ言語 ヽ/ \, ,/ i ノ 楽天では社員の日本語使用禁止だ | <・>, <・> | 母国語?英語だけで十分だ | 、 ,,,,(、_,),,, ノ| 社名や名前は左右対称漢字のみ可 ヽ ト=ニ=ァ / (楽天・三木谷) .\ `ニニ´ /.=.,_ _,.='";| ` ┻━┻' .l "=ュ;,,_ _,..= '"< :l \__/ :l < : : : >>189 インドネシア語で「話」のことをカタカタというらしい。 「話す」はムン・カタカタかな。日本語のカタ・ルと同源か。 日本語をしゃべれない外人が「日本語のモノマネ」をするときは、軍人みたいなしゃべり方するよ。 まだ軍国のイメージが強いのか?そういう映像が海外で流れるのか? >>210 軍人ってすごい硬そうにってこと? 朝鮮って皇帝?のことママーっていうよね そういうところは韓国語に似てる あとガが文に入るとなんとなく @チンチョンチャン (一般人) Aタカマツオマエイザナミカゼカミ!! (何かテレビで聞いたことがある人) Bコニシワ。したいく、あるかますです、よ。(一般の日本語を結構聞いたことある人) 大概変わらんね 日本の方言は韓国語に聞こえる? Quiz of Similar East Asian Languages http://www.youtube.com/watch?v=ALe8G-e-RFY 結構当たった。モンゴル語は解らなかった。意味は江戸弁だけ。 この江戸弁って本当に江戸弁かね 江戸弁にしては母音が強く感じたが。あと、これだけ短か過ぎだろ。実際の関東弁はもっと聞き取りにくい おいおい、江戸弁は「関東弁」とは別物だよ。 ところで「関東弁」という一つにまとまるものはない。 詳しくは下記参照。 関東方言 - Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%96%A2%E6%9D%B1%E6%96%B9%E8%A8%80 どうでもいい 江戸弁も関東弁なので母音の聴き取りにくさは同じ。 やっぱモンゴル語って逆再生したような、妙な言語だわな。 日本語の動画にching chong changって書いていく奴の多いこと多いこと そういう奴は見逃さず、必ず噛み付いてやっている。動画あげてる奴なら低評価をプレゼント。 >>210 音節ごとに音を短く切りながら話す発声法が軍人っぽく聞こえるんじゃね? >>205 イェールで使われてる教科書には日本語は中国語の方言と書いてある >>226 逆に関東弁じゃなかったらなんて呼ぶんだよ?他に呼び方あるのか? >>236 東京弁 ネタでも何でもなく、関東地方の方言はひと括りにするのが不可能 どう考えても利根川が等語線で、その北は東北地方の特徴が強い方言を、南は中部地方の特徴が強い方言をしゃべっている 関西人が「関東弁」と思っているものは、ただの東京の方言 >>238 東京には「〜べ」は無いが 関西人から見て「〜べ」こそ関東弁の典型だ。 >>239 23区の外へ出ると多摩はベーベー言葉の世界だべ〜 かつては世田谷・杉並もベーベー圏だったな だから それは武蔵野多摩の話だろ 多摩弁はいつから東京語になったのか 「〜べ」は北関東南関東両方でポピュラーな表現でも、東北や中部では使われない表現だっけ 「〜べ」を基準に置くなら、それは確かに関東弁かもしれない 「べー」は、新潟の下越、山形の庄内、秋田の由利で使われない以外は、東北全体で使われるよ。 中舌化した「い」と「う」が、特定の子音のあと等で融合する東北方言と、融合せずに踏みとどまってる関東方言というわけ方もあるが、 融合しない東北方言もあるし、仮にそうだったとして、南奥羽方言から分離して関東方言に入れないといけないほどの特徴ではない。 そういうわけで、東関東方言は南奥羽方言の一部と位置付けるべきだろうな。 日本語、めちゃくちゃかっこいい! 何回聴いても厭きない! https://youtu.be/hKoXqe2w6z0 朝鮮語は、東北弁にイントネーションが似てる 意味の解らん言葉を喋ってる連中が居たので朝鮮人かと思っていたら 青森から人達だった事がある 日本語を聞きかじったことのある外人からは、激しいヤクザの喋り方のイメージを持たれている。 「中二病」ってもう海を渡っているんだな。 中国人も知っていたし、ブラジル人も知っていた。 >>246 フランス語に似てると言われることの方が多いよ これが僕らニッポン列島の労働賃金実態! 全国平均最低月給196,200円 ■都道府県、市区町村の平均月給ランキング http://jobinjapan.jp/area/ranking.html 1位、東京都 - 225,500円 ・ 20位、富山県 - 189,300円 ・ 47位、沖縄県 - 167,600円 東京と沖縄の賃金格差は年収換算約70万円也! 提供: http://jobinjapan.jp 俺は片言に感じるね フランスというか、スペインが近いと思う >>1 海外における日本語のイメージはカクカクのイメージだね。「はっ」とか、軍隊とかそんな感じよ。 日本語には「主語」は無いのだから仕方ない 印欧語などの主語に相当する部分は日本語では述語を説明するための修飾部でしかないのだから 「象は鼻が長い」という文は「長い」という述語が核で、 「象は」も「鼻が」も「長い」を説明する修飾部分でしかなく どっちが主語かなど考えても無駄 どっちも同格 そういう日本語本位の独自解釈も素敵だけど、言語学的な価値は低いよね >>255 の「日本語は主語がわかりにくい。」だって主語が文の核である印欧語本位の独自解釈ではないか そんなに既存の言語学に不満があるなら日本語にも対応可能でかつユニヴァーサルな言語学を新たに作ってくれ そもそも言語学が印欧語の中で生まれたから 印欧語の常識が言語の常識みたいに思われているが それは大きな間違い 印欧語は世界言語の中の一つの特殊な言語に過ぎない。 英語は印欧語の中でも特殊な言語だから 英語を基準に言語を論じるのは大間違い。 世界初の独立した体系化助詞を有する語彙の受容性に優れ語順も自由なリダイレクション言語 バイカル湖畔から来た誇り高き始祖ウラル=アルタイ語族でいらっしゃる韓国人は接尾辞しか持って居ない筈なのに日本語の真似をして国語文法の教科書に品助詞の概念を組み入れてるらしいが 最近彼等曰く日式の文法語彙を国語教科書から除外すべきとの運動を展開しているらしいので 日本語が世界に先駆けて生み出した独立した助詞の体系についてもこれを捨て去り接尾辞で構成する純韓式の文法に回帰するべきだと思います >>266 省かないどころか省けねーじゃん。述語動詞に必ずひっついてんのに、どうやって省くん? 不定形でポンと述語として使えるのか? >>269 恥ずかしいからこれ以上口を開かない方がいいよ底能 日本語は母音が多く穏やかで女性的な響き 抑揚が乏しく一本調子でお経を読んでいるよう (京都弁など関西の言葉は音楽的だが) ただ濁音が多いのが頂けない 最近は鼻濁音を使えない人間多いから余計ガーガー煩い 鼻づまりのような鼻濁音は不快だ 聞いてるだけで鼻がムズムズする >最近は鼻濁音を使えない人間多いから 鼻濁音くらい発音できる わざわざそんな汚い発音使わんけど 「使えない」ってなんだその言い方は ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる