俺は韓国人だけども、日本語を勉強していて一番難しいと思ったのは、言葉のニュアンスだったかな。
日本で生まれ育ったら、言葉のニュアンスに関する感覚が自然に身につくだろうけれども、外人となると、そうはいかない。
そこが一番難しかったね。それに、日本語にしかない独特の言い回しってやつもなかなかの曲者。
だから、だから、日本人と話していて五分ぐらいは日本人としてなり済ませるが、それ以上は無理だね。