自分専用の文字って作ったことある?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
言語学板のみんななら自分専用文字くらい作ったことあるよな?
俺は日本語用にアブギダ式の文字を作った。 象さんの体や顔、耳、鼻の向きなんかで音を表す「象形文字」なら作ったな >>15
なにそれ気になるw見てみたいな
でも書きにくそうだw 星形文字なら作った
ダビデの星を横に倒して、6つの角を点字にみたてて、頂点に○を重ねたもの
秘密の日記に使っていたけど、おかげで街でみかける点字がスラスラ読めるようになったw >>17
文字に見えない文字と言うのは最大のメリットだよな。 カタカムナ文字覚えようとして挫折した経験はある
あれ難しすぎ ダイエーの中内[エ+刀]みたいに独自の字体を名前に付けた人、います? あるある
へんてこな音素文字とか西洋のアルファベットっぽいものとか数字とか
日本漢字音を表す専用の文字も作ったな
何回かバージョンアップしながら、外国語と混ぜて自分用のメモや日記に使ってた
そしたら虎の巻を無くしてしまって後で読み返しても読めないものが大量に残った 俺は虎の巻を使うというアイデアが思い浮かばなくて
自分に覚えやすくて他人からは何を書いてるか意味不明な文字を頑張って作ったな
あらかじめ三角形や十字など、いろんな記号を大量に作っておいて、それぞれの形に似たカタカナを割り振った
俺の目にはカタカナを極端に崩した文字に見えるけど、他人から見たら意味不明な図形の羅列にしか見えなかったはず 今、研究してる漢字を使った架空言語で
助詞や副詞を書くための創作漢字なら作ったことがある(画像)
中二の頃に始めて、しばらく中断してたが
最近また再開しようと、奮闘中。
http://i.imgur.com/mJ2X2tn.png 幅の差と組み合わせで音素を表記しようとバーコード文字体系を作ったっけな。
案の定、音価対応表を紛失し、文字通り「線文字」状態にw >31 その架空言語の方ですか。他のスレを見て気になっていたんですよ。
>33 バーコードを文字に…?どんなものか詳しく教えて頂ければ有難いです。 >バーコード
1本の線に太さを3種類(細線、中くらい幅、太線)設けた場合だと、
線2本で「3×3=9通り」。これに2本線の間の空白にも3種類の幅を設けると
「3×3×3=27通り」に。
とりあえずアルファベット26文字に対応できる数は揃った・・・で表音文字として用いた記憶が。
記憶が薄れて申し訳ないがこんな感じの構成方法。 >>34 その通りです。一応架空言語の名前は「机論(仮)」(キロン)という名前にしました。
漢字語では子音31個、母音は長短の区別のある10個、後ろにくる子音は半母音を入れて11個、
固有語では子音16個、母音は長短の区別のある5個、半母音3個の閉音節です。
発音表:http://i.imgur.com/FYlyytu.png
音韻表:http://i.imgur.com/6XtIuO7.png なにげに>>17って秀逸だなw
音価対応表が別用途で一般に存在するから、忘却による記録喪失の危険がない >>17 俺は点字をばらしてモールス信号のようにしたことがある
例えば「か」を点字にすると…
●○
○○
○● これを横一列にすると「 ・ − − − − ・ 」
これをモールスのかわりにする。
あと、点字をモールスに改変するときに − が2つ以上続いて終わる場合は
それを省いていたのを思い出した。 ふつうに本物のモールスにしたほうが短くて済むと思うけど… >>39 しいて利点を挙げるなら 本物のモールスより規則性があることと
漢字を使いたいときに「八点式点字(漢点字)」が使えるというところだろうか >>41 一部速記術の考え方も入ってるな
架空の文字や暗号を作るとき、速記術の省略法や音節の考え方などは
本当に参考になるんだよな 神代文字のことか
https://www.google.co.jp/search?q=%E7%A5%9E%E4%BB%A3%E6%96%87%E5%AD%97&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=31BtVKX1DaOSmwWJxoCoBA&ved=0CAgQ_AUoAQ&biw=1557&bih=970 >>42
そうです。速記術の省略法を参考にしました 俺が中二のときに作った創作文字を載せる
http://i.imgur.com/zRCIgbr.gif
解説:子音・母音それぞれ27文字ずつあり、
‘ は子音がつかないとき又は声門閉鎖音。
-r は半母音の「ア」。英語や中国語などで
母音の後にr が来るときの発音を書くのにも使える。
母音は発音記号を使って表記した また、「ヴォイニッチ手稿」で使われる文字
(と思しきもの)に発音を割り当ててみたこともある
http://i.imgur.com/NjgFgW1.gif
画像はヴォイニッチ手稿で実際に使われる符号に便宜上付けられた
abc・・・を利用して50音で必要な発音を割り当てたもの。
ちなみにc=チャ、f=ヒャ、l=リャ、q=キャ、v=ビャ、x=シャ
A=長音、H=分けて読むことを表す符号
K=ッカ、O=オ、P=ッパ、S=ッサ、T=ッタ、Y=ワ
…に置き換えてしまった。(oとFは使わない) >46 >47
ハチャス語の方ですよね?何度かブログを拝見した事があります。 >>48 yes
今は、漢字を使った「机論(キロン)」に重点をおいてますが >49-50
机論もでしたか!気付きませんでした…
"-"使うの忘れてました。すいません。 >>52
確かに。朝鮮語は母音が多いですからね。
日本語はここまで細かくすると逆に不便じゃないですか? >>46は英語や中国語をも表記できることを目指してるようだけど、英語の母音の書き分けにはこれでもまだ足りない
æ ʌ ɑ ɐ ɪなどの音が、この文字では書けない >>54
うーむ…??はaeと書くとしても他はなんとも成りませんな。と言うか、フリーメイソンの暗号もこんなんでしたよね? 俺が中二病全開のノートに書かれてた略字も一種の「自分専用の文字」か
実際、これを使ってメモをとるときは中国式の略字「簡体字」やその他、
俗字などを交ぜて書いていた
応用がきくもの http://i.imgur.com/ZW94ANb.png
その他 http://i.imgur.com/MU5e5lt.png とあるサイトに載っていた創作文字をここにも載せる
なんか、タイとかミャンマーとかの文字のようにも見える
http://imgur.com/R42mW9J.png タイかラオスみたいだね
ミャンマーの文字は丸ばっかりでちょっと印象が違う >>58略字は私もよく使っています。行草書で書いてしまうことも多いですが。 クリー文字を応用してラテン文字をひっくり返したことがあったな。
例・・・カ行音はKの字を逆さにしたり、裏返しにしたり、横倒しにしたり。 クリー語は母音が4つだからできるんだよな
SとかNとかは他の文字や小文字を使うのかな?気になる >>64
a,i,u,e,o,ya,yu,yo でちょうど8つだな >>65 こういうことか(縦列の番号は元になる文字や記号、
そしてその傾きは方角で表すことにする)
北 北東 東 南東 南 南西 西 北西
1 ア イ ウ エ オ ヤ ユ ヨ
2 カ キ ク ケ コ キャ キュ キョ
3 サ シ ス セ ソ シャ シュ ショ
4 タ チ ツ テ ト チャ チュ チョ
5 ナ ニ ヌ ネ ノ ニャ ニュ ニョ
6 ハ ヒ フ ヘ ホ ヒャ ヒュ ヒョ
7 マ ミ ム メ モ ミャ ミュ ミョ
8 ラ リ ル レ ロ リャ リュ リョ
9 ワ ヲ ン ッ ー 「机論」の固有語(子音16個・母音5個で長母音あり)を書くのに
「Kara Hiragana (韓ひらがな) & Kara Katakana (カラカタカナ)」のような
拡張ひらがなを使うのも面白そうだと思ったけど、どうだろう?
創作漢字はどうしても限界がある…
http://www.omniglot.com/conscripts/karahiragana.php >>67
仕事はえーな
濁音がつく文字は全部まん中が空いてるのはそういう仕様?
暗に、ここに点を打てば濁音ですよと書いてあるように見える >>68を見てると、韓国人がアヒル文字を見たらどう感じるのかわかる気がするw >>69 間に合わせで作ったため、あまりそこは考えてなかったかも
濁音はカサタハ各行に加点して「ガザダバ各行」、
マ行に加点して「パ行」というのはどうか
「ッ」は加点(・)そのものを独立した文字として扱うというのも提案しておく >>71
わざわざマ行に加点しなくても、ハ行のまん中の空間は大きく作ってあるようだからそこにマルを加筆すれば良さそうに見える
「ん」「ー」「っ」は不規則な部分だから無理に規則にはめ込まずにマルや点、棒でもいいと思う >>68 です 固有語は漢字語よりずっと発音が単純だから
「r行」があれば充分だということに気づいた。
ちなみに/ye/は「江」の草書( レZ のような字になる)を使う
あと、平仮名を形別に10種類に分類した人がいて、
けっこう興味深かったので、それも併せて載せておく
http://i.imgur.com/674Rnap.png >>76 どんな傾きにしても没問題な図形を適当に並べただけです
あと、「ン ッ ー」はそれぞれ「 | ・ ─ 」とするのはどうか >>75 机論の似非ひらがなで漢字音を書く場合
結合母音はひらがなの右肩に小さいvの記号( ˇ ;ハーチェク)を
濁点のように付けるというのを考えてみた
例:あˇ /ε/ いˇ /ɯ/ うˇ /y/ えˇ /œ/または/ø/ おˇ /ɔ/ >>78 続き:有気音をあらわす似非ひらがなは
新たに35文字を作ることになるなあ >>68 からひらがな で
/kae/=河、/kwa/=戈、/kwe/=快、/hwa/=活 の草書が由来か
ならもっとひらがならしくデザインし直してもいいと思うのに
立心偏とかそのままだし・・・ >>75 「つる」がよく分からなかったが
「ね」「れ」「わ」の左半分の形が
棒に蔓が絡まってるように見えるということか クリー文字や>>64-67のように傾きで母音を表現するものとしてV式速記術もある
ア
/
─ オ
/|\
イ エ ウ >>57 太く書いて点を打つものもあるというのが面倒
>>78 第3の濁点か、おもしろい
>>80 /hwa/は「話」だと思う
>>81 「つる」は | と Z に分解してどこかに統合すれば9つになるな 俺は文字というか速記術を研究したことならある
(画像は独自方式の50音表、現在は研究をやめてる)
http://i.imgur.com/iTkWxuC.png 俺も我流の速記考えてたけど、もうちょっと作りこんでたな
五十音じゃなくて、拗音を母音と考えて8子音8母音+わをんetcにした
「ん」は右上ではなくまっすぐ右にはねて、「を」はまっすぐ左にはねることにして
それ以外に「が」「く」「つ」「し」「り」「々」「ゝ」も、はねる方向や長さで表現して、漢字語などを早く書けるようにした
文字の大きさは小中2種類にして、頭にカギやツノをつけることでバリエーションを増やして
大きな文字は、もっと長い単語を省略したものとして扱うというルールにした(たとえば「わ」を大きく書いて「私」など)
そして、「ある」「なる」「いる」「おる」「する」について、それぞれ
「あった」「あって」「あろう」「あり」「あれば」のような活用形を規則的に割り当てて
「ない」「なかった」「なければ」の文字と組み合わせて「なければならない」「しなければならなかった」
などが簡単に書けるようにした
あと、「から」「まで」「ながら」「ばかり」「けれど」「こそ」「もの」のような頻出語の専用文字とか
そういうのを全部まとめて、はがき大の紙に書いて置いて、それを見ながら日記書いてたなぁ
http://i.imgur.com/4H62smu.jpg
2年ぐらいこの文字で日記書いてたけど、感覚としては、ほぼ喋るぐらいの速さで書いた感じだった
しかしある日、昔の日記を読み返そうとして、読むのにすごく時間がかかることに気づいてやめたw あと、「ユ」と「ル」の符号を入れ替えた(長さが変わる)
助詞などの単語や数字の書き方も一通り作ったが、やっぱり破綻するもんだよな >>87だけど、破綻はしなかった
規則的にできるものはできるだけ規則的にするようにして、
全てを紙1枚にまとめて、あやふやになったらすぐに参照できるようにしたのがよかったのかも
実感としては、名詞についてはいくら早く書けるようにしても限度があったけど
動詞の活用を徹底的にコンパクトにしたおかげで、語尾でスピードを稼いだ感じだったかな 速記術を自作ですか…皆さん考えてらっしゃるんですね 俺が中二の頃に作ったものをペイント機能に書き写してみた
(何の参考にもならないと思う)
http://i.imgur.com/UqxpD0x.png 小学生の時アラビア文字のような形で右→左に書く文字を作ってた
https://38.media.tumblr.com/7cc1ad65e6e5c191073ab846b12096f2/tumblr_ngj00taRqS1texxt2o2_1280.jpg
青文字は子音記号(k,s,t,n,h,m,y,r,w)で、赤字で書いてあるのは母音記号(a,i,u,e,o)。
促音・撥音・長音記号はあるが、濁点や拗音については全く考えてなかった >>93 実際のアラビア文字を参考に字形を増やせば
濁音(有声音)や拗音も表せるようになる >>94
やろうと思えば作れただろうけど、当時の自分は文脈でわかるから必要ないと考えて作らなかった
代名詞の母音記号は省略して、助詞は特殊な記号みたいにした
(例)「Wts (係助詞記号) へん (格助詞記号) もつ」 → 「わたしは ペンを 持つ」
小学生の時に比べて漢字語を中心に語彙が増えた中学や高校のときに作っていたら、清濁がはっきりしていて拗音も表せる文字を作っていたと思う >>93
おおー!アラビア文字みたいなデザイン、作りにくいんだよなぁ… 昔、アラビア文字みたいな文字を作ろうと思って、でも右から左に書くのは不便だと思って
アラビア文字を全部、左右逆に書いてみて、それぞれに音価を割り当てたらいいんじゃないかと思ったけど
図書館で実際にやってみたら、左右反対のアラビア文字があまりにローマ字の筆記体そっくりで、やる気なくした 実際のアラビア文字を日本語用の暗号文字として改変してみた
http://i.imgur.com/SXlvsBu.png
形式はアブギダです 書くときは単語(あるいは文節)ごとにまず子音を書いた後に母音記号を振るということになるのか >>100 その通りです
始めから「ア」の母音が付いているので、「ア」の母音記号は要りません
また、書きやすいように自分で簡略化してもいいと思います >>102
ヒエログリフ、ヒエラティック、デモティックみたいでおもしろいな 中韓以外の外人が漢字覚える時って>>102でいう常体や速体覚えてる感覚なんだろうな >>92 の上の絵文字のバリエーションを増やした上で
もっと簡略化すれば>>102 のようなのも作れそう >>102 山はもっと単純に Λ でいいかも
田はクワなどの田畑を耕す道具を由来にしてもいいかもしれない >>85 「つる」の「Z」部分を「はねる」に入れるか
「つる」と「まじわり」を統合させるか 原シナイ文字というのも気になる
(画像はWikipediaからのものを加工、「バアラト(女神)へ」と書かれている)
http://i.imgur.com/Vl8zMce.png >>108 /ww
十
⌒ ←ダイイングメッセージみたい
 ̄ ̄ 凸()り 十 なんで解読がなかなか進まないんだろうな
日本語に例えると↓みたいな当時の母語話者ですら判読に迷うレベルの書き間違いしているのが原因かもな
汝
紙.
パ :
ヤ _
フト え 。
(女神バアラトへ) /W =/m/
+ =/t/
り =/l/
凸 =/b/
() =/'/ これだけの手がかりが見つかっても、解読が進まないって… べつにここは解読スレじゃないし、解読したからってなんの得もないからな
>>86や>>87みたいに習得することでなにか実益があるわけでもなさそうだし ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています