漢字について語るスレ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
このスレでは甲骨文や金文も含めた漢字にまつわるあらゆる話題を扱う Wikipediaの「人名用漢字」
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%90%8D%E7%94%A8%E6%BC%A2%E5%AD%97#cite_ref-4
・外国人(特に漢字圏)が帰化するときの姓
現在はなくなった。
例えば、キム・ヨナの本名と同姓同名の「金妍兒(妍は略字体で代用)」さんが帰化する場合。
「(妍)」「妍」は名で、いずれも人名用漢字ではないので不可。「兒」は「兒」「児」のいずれも可。
姓はいいが、名の改名が必要…
・2004年9月27日の追加文字〜「糞・屍・呪・癌・姦・淫・怨・痔・妾」の9字を追加案から削除
追加案は、常用漢字以外・既存の人名用漢字以外で使用頻度が高い漢字を挙げただけ?
常用漢字でも「悪」「凶」「殺」「死」のように、悪いでは済まないレベルの漢字がある…。
「釧」のように、北海道の地名専用といえる文字まで追加。
札幌・旭川・函館・釧路・小樽・留萌……北海道の自治体名は人名用漢字が多い。
ただ…苫小牧の「苫」は入らなかった。「釧路」の使用頻度が高かったのか。
とりあえず、常用漢字の旧字体で、100%悪い意味の漢字の旧字体
〜「惡」「僞」みたいな文字は削除すべき。
人名用漢字を増やすと、キラキラネーム・DQNネームが増える原因になる。常用漢字でさえ…なのに。
それでも、英字・英記号・算用数字・ローマ数字(環境依存)が使えないだけマシか。これらを認めると、
会社名〜それも某T社や某L社(旧I)などトイレ関係の会社、
ローマ数字では某RPG・某サンバ・某豪華客船の名前が出てきそう。
現時点でも、読みは常用漢字・人名用漢字のいずれも制限なし、がまずい。 違う意見だなあ
漢字をどう使うかは親に一定の権利があるのだから、「常用平易な文字」であればその意味に関わらず人名用漢字に入れるのはおかしくない
実際に不適切な名付けが行われた場合は「命名権の濫用」とおうことで名付けを停止することができる
※法律上は、名付けに使える文字について「常用平易な文字」としか定められていないのだから、逆にいうと「常用平易」である文字をある種主観的な価値観で削ることはできないことになる どの漢字にも悪い意味はある、と思う。
組み合わせ・読みでカバーするのがベストか。
「空」〜空しい・空っぽ、大空などで死後の世界
「楽」〜音楽・楽しむのいずれも良い意味だが、戸籍名になると「怠ける」を意味する…「楽太郎」など芸名向け
「神」など宗教系の漢字・示編の漢字〜宗教家の息子などはよいが、一般人は避けたほうがいい
特に神社・神道系の連中は、他人に厳し杉かつ自分・女・フィクション作家に甘杉!
例:男性が帽子を被ったら、刑法上では無意味だが、神社・神道系は半殺し! 広島・長崎・沖縄などの戦災地でもキレる!
「笑」〜嘲笑・悪ふざけのような意味が優勢に、「鈴木(笑)」と書かれる可能性あり、改名希望者もいるはず
「咲」と書いて「えみ」と読む某アイドル=本名同じは、元々は「笑」の異体字だった「咲」を当て、「えみ」にした可能性?
有名人の場合、本人が現時点で改名できるとわかった場合、活動名に改名・出生名は旧本名になった例が。
例:妹尾河童氏(旧本名・妹尾肇、「少年H」は幼少期の本人および本名から)、
木下惠介監督(旧本名・木下正吉、1972年改名、「惠」は「羽田惠理香」と同様に1946年の字体が使えた)
もしタツノコプロの吉田竜夫氏が長生きしたら、本名の「吉田龍夫」を字体変更したかも? 発言小町を見たら、「男の子の命名、北海道の地名で何かありませんか?」
http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2011/0708/424562.htm?o=0&p=1
本当にこんなのがいるんだ……。
瑞祥地名の「千歳」でも、女の子扱いされるし、「新千歳空港」「千歳空港(旧空港)」呼ばわりされる!
回答者が例示したのは「一已(いちやん)」。現在の深川市(1963年、合併で誕生)で、中心部を含む。
深川市中心部は旧深川町・旧一已村。難読であるうえ、「己」「巳」と紛らわしいから、深川市にしたと思う。
JR留萌本線に北一已(きたいちやん)駅があるから、これで変換できる。
「人名用漢字一覧」
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%90%8D%E7%94%A8%E6%BC%A2%E5%AD%97%E4%B8%80%E8%A6%A7
で調べると、「已」は2004年9月に追加されたとわかった。
この文字は、中途半端にはみ出しがある。本来の読みは「イ」。
ただでさえ「己(おのれ・常用漢字・自分自身は問題ないが他人に使うと『てめえ』『貴様』レベルの侮辱語)」や
「巳(人名用漢字・1951当初から)」が紛らわしい、という問題があるのに。
元「光GENJI」の諸星和己、元野球選手の斉藤和巳氏…いずれも「み」。
ただ、「○美」が女の名前になったから、男性の彼らが「○美」でなかったことは評価。
けど、「己」「巳」のいずれも、名前の誤記は多いはず。
深川市一已の「已」は、この地名専用に留めておくのがいいと思う。中途半端なはみ出しもあるし。
「常用平易な文字」どころか、誤記を招く文字ではあるな…… まあ「已」なんて名前に使えるのか甚だ疑問ではある
「既」と同じような意味でしょ? >>468
手書き文字と印刷文字は別、というのが大昔からあったのに、それがなぜか無くなっちゃったのよね
教科書や辞書の活字通りの形で書かなきゃダメって教えてきた、もしくはそう思いこんできた
それをぶち破ろうと、
>>465の指針を発表したが、浸透してないし効果弱い
全国の教育機関に配布するなどまでしないと
>>475
伝統的な常用漢字でも「令」「比」のように手書きと印刷の書体が異質な文字があって
教育現場で違いを教えない教師はいないはずなんだが
表外字や常用漢字へ昇格した漢字はその手の漢字だと思われない不思議 >>478
それを、なぜか教師が知らない
というか、意図的に無視してる
漢字テストのふしぎ(有名な動画だね)
https://youtu.be/FvdIbH0qtu4
Tested っていう有名なYOUTUBEチャンネルがあるんだけど最新のビデオでけん玉を取り上げてた。
そこでホストの一人が玉を「だま」って発音してすかさず日本語に詳しいヘイターたちが
「独立して言うんだったらたまだろが、ドアホ」ってこいてたけどいくら何でも英語の会話の中で日本語単語を使ってるんだから
このコンテキストでは「だま」って言っても全然オーケーだと思うんだけどな〜
皆さんどう思いますか? 「たま」じゃねえの?けん玉界では「だま」って言うの? 似たような話で、柔道着のことは英語では "gi ぎ" という 「嗅」の点をそのままに常用漢字にしたのはほんと無能だと思う
「臭」の点が取られたのがそもそも変な話だが、先に「臭」という字がある以上統一しろよ、という話
今さら「嗅」の点も書かなくてもいいよ、とはどの口で言ってるのかね >>483
「惡源太」「源惡太郎」は平安時代の人物?
明治以降にこんな名前は……、もちろん芸名・ペンネームは別として
これを人名用漢字に入れたらまずい、「常用平易な文字」どころか難読、しまいには旧字体を含む例
茱(シュ・ジュ)
萸(ユ)
薔(ショウ・ゾウ)
薇(ビ・ミ)
「茱萸」で「ぐみ」、娘の通称(戸籍名はひらがな)にこれを命名した映画監督がいる!
2文字とも人名用漢字に入ったら、「映画監督の娘」として活動している娘は、戸籍名も改名するはず
「薔薇」で「ばら」、変な親が多用しそう、「薇」は「微」の旧字体を含む(常用漢字の「微」と誤記される)
某女性タレントは本名「しようこ(発音はしょうこ)」、母親が「薔子」と命名しようとしたが人名用漢字外のため却下、
キレた母親が殴り書きした……
その気になれば、戸籍名も「通称として長年使用した」に該当するので、芸名と同名に改名できるはず?
芸名・ペンネーム・フィクション作品の人物名ではないにもかかわらず、こんな字を使いたがる輩がいる以上、制限は必要……
常用漢字の旧字体でまともな字は…木下惠介監督が本名「惠介」に改名、正当な改名例があるのでいいけど しつこいなこいつ
不適切な名前は弾くことができるって言ってんだろ
それ以上語りたけりゃ自分で新しくスレ立ててそこでやれ
あとその下手糞な日本語をなんとかしろ >>481
うん、確かにたまだけど日本語の文法を知らない外国人に「けんだまのだまを個別に言うとたまになる」、なんてうんちくつけるのはちょっとやり過ぎではないかなという訳。
なんせ例外も五万とあるわけでけん玉という呼び方の意味を説明してるだけなのに
話がそれ過ぎになるのではないか、と思ったわけ。 >>488
人名のことで言い過ぎたことは、反省します
問題ある名前であれば、本人が改名すればいいわけで
昔は問題なくても、現在はいじめの対象になる名前もあるわけだし なぜ、日本人は読めない名前が好きなのか
昔から、日本人は読めない名前が好き
名乗り読みの多さは歴史的蓄積
読めない名前問題は、日本語が漢字を受け入れたときからの宿命。
歴史的には、菅原道真の「真(さね)」、源頼朝の「朝(とも)」が名乗り読み。
公家や武士が自らを権威付けようとしたとみられる。
江戸時代には名付けのマニュアルとして「韻鏡名乗字大全」という本が大ベストセラーに。庶民の間で名乗り読みを用いたブームがあった。
国学者・本居宣長は、「玉勝間 十四の巻」の中で
「近しきころの名には あやしき訓有て いかにとも よみがたきぞ 多く見ゆる」
(最近の名前は変な読み方をして、どうしても読めない名前を多く見かける)
とぼやいている。
本居宣長の門下生の名簿「授業門人姓名録」には簡単に読めない名前があちこちにある。
(例)
毎敏(つねとし) 信満(さねまろ) 将聴(まさあきら) 美臣(よしお) 舎栄(いへよし) 政要(まさとし)
ソース「 NHK みんなでニホンGO 」 今、今夜はナゾトレてクイズ番組見ていたんだけど外国人が書いた漢字を見てなんという漢字を書いたか当てるクイズ
愛と遊が答えなんだが外国人の書いたかものは愛にも遊にもなってない滅茶苦茶なものだった
籤とかなら日本人でも使わないから難しいけど日常の漢字は難しくないはずだけど 日本でもこれで愛媛だし……
>>494
韓国人なんか、大韓民国ですらまともに書けないよ
韓国の漢字教育(2014)
ttp://youtu.be/P-IsjpTLAPU >>495 ナンバープレートとか高速道路の看板の表示とかは
読みやすいようにあえてああいう字体にしている
ちなみに高速道路の字体には、それを再現したフォントがある >>495の滅裂な字形で「なんとなく」愛媛に見えるってすごいことだと思う
発案者はどういうふうにこの字形を考えたのか気になる 新聞で戦前の手書きの文書の記事があったが
略体異体も多い文を活字に起こした中に「夛数」という活字が
手書きの文字の「夛」と「多」を区別する意味はない気がする 日本で異体字を大事にするのは、そこに特別な「意味」を見出してしまうからだ
一字一字の文字に神秘性を見出して、みだりに触るまいとする
人名でも一つ点が多いとか棒が入っているとかのちょっと違う異体字を尊重しがちで
その為にフォントを用意していたりする
そして卑近な理由は「画数占い」という迷信だったりもする 表音文字では、字体の差が重視されない、といふこと? >>503
中国では割とドライに字体の差を気にしない
まるでアルファベットでも扱っているようにね
個人名の命名に特別な字体を使ったりということもあまり見かけない
むしろ字(つまりは語)そのものに古典から探して珍しいものを使うことに凝ったりする
あと、>>502で言った「異体字」は楷書や行書といった「書体」のことではなく
「煙」と「烟」、「群」と「羣」、「蘇」と「蘓」のような字同士の関係、
またそのうち使われないほうの字を指す
「烟」などは簡体字というより中国側で採用した字体がこれだったということ 画数占いは馬鹿げているとしか言いようがない
名付けの参考にしろというサイトは、どこも字義よりも画数占いのほうによっぽど力が注がれている
意味不明な名前が大量に生産されているのはあいつらのせいだと思っている 第二水準までの漢字で表記できない言葉があって困ったことがある人っているの? 何でも漢字で表記しなきゃいけないっていう時代じゃないから 昔、メールで「佶屈?牙」が文字化けして書けなかった思い出。 キックツゴウガなんて半世紀前のエッセーでもおどけてカタカナでしか書かれなくなっていた ネットでは変換できるからって漢字ばかり使いすぎの変な文が増えた
とっくに誰も気にしていない、もはやただの語源説明でしかないものまで
「あれは間違い、これも間違い」とうるさく言い募るキチガイがよく湧くようになった
そういうのに限って読書もろくにしないヲタク 「臍帯血」で思い出したけど、点字の世界の漢字で「臍」は「肉」+「2番の点字」で表されていて
「斉」とは組み合わせが違うんだよな
臍 斉
●○○● ●○○●
○○○○ ●○○○
●○●○ ○●○○
○●○○ ○●●● 点字詳しくないけど、2^16じゃ最大でも65000字くらいしか表せんよね
実際はもっと少ない
極めてアホなことを言えば、15万字以上ある漢字全ては表せんな >>522 0番と7番は仮名と区別するためのものだから
実質6点で表すから63×63=3969通り
でも実際はそのうちの半分強くらいしか割り当てがない 07
14
25
36 …漢点字の点の番号。0番と7番が新たに追加される ということは川上漢点字というのがおそらく2000強ぐらいで教育漢字くらいの数だが
ほかに補助漢字というのが6097字あるそうだ
で、それらに「読めない」と言われるものがあるので別に専用の辞書を用意して意味を解説していると
たぶん同形異字になっているんだろう
それで合計8000強だろうか
二十四史や五経や全唐詩なんて読むならともかく(四書だけならたぶん5,000字も知っていれば大丈夫)
そもそもそこまで漢文を読む日本人がどれだけいるか考えてみたら
日本の点漢字で15万字書けないことをどうこう言っても無意味
漢字に特化した文献を読むのでない限り、日本では5万も書ければ十分すぎてお釣りが来る
漢点字協会では漢字が読み書きできることを文化の光とか豊かな日本語の文化とか言っているが
文字ではなくコトバで表現できない日本語の貧しさ、この板でもおなじみの、
表記法とその習得自体を目的とした倒錯した言語観までも反映していて頭が痛くなる
戦前には表音式点字だけで小学校教育を2年短縮できていたのがその証拠
漢点字協会が言うように「盲教育が貧しい」のではなく、日本語の書き言葉が虚飾の体系なのだ
中国では表音式点字だけで用が足りていること、日本の点字使用者は表音式使用者合計で約3万、
そのうち漢点字ができる者が約千人、さらに点字離れが進んでいることなど考えると、漢点字の重要性は疑わしい >>525 3マスで表す(「部首1マス+直接2マス」や
「間にハイフンの点字を挟む形式が多い)
●○ ○○ ○●
○○ ○○ ○○
○○ ○○ ○○
○○ ○○ ○○
旧字体は1マス目を重ねて表す
(なぜなら旧字体から組み合わせを決めた漢字が多いから) 漢点字を考案した川上先生は、とある盲目の人にこう質問されたそうです
「てんごく、じごく、ごくらく の3つの『ごく』は全部同じ漢字で書くの?」
…それが点字の世界の漢字を作るきっかけになったそうです >>492 五郎八とか権蔵みたいな音読み名前は庶民の証という認識だったのかな >>534
源九郎義経、松平次郎三郎元康、大久保一蔵利通、江藤新平胤雄、などは真ん中が通称・呼び名、一番後ろが実名・諱(忌み名)
武家は実名で呼んだりはしない
百姓、町人は逆立ちしても呼び名しか持ってないということ
実際に呼ぶための名前は一郎、二郎、平太など何番目の子かを表すものや、権兵衛、衛門、助、丞など官職名由来のものが一般的だった >>527 補足:旧字体から組み合わせを決めた漢点字の一例
https://i.imgur.com/1w0gfGm.png
「蛍」は「火+虫」のほうがよりよりよさそうだけど
事実上「火=非」「虫=車」なのでこの組み合わせには「輩」が当てられているので仕方がない >>523 漢点字の対応表画像を作ったんだけど
「半分強」というよりも「半分」しか割り当てがないもよう
https://i.imgur.com/mCXlwak.png "土土"の組み合わせが「圭」じゃなくて「封」なのが気になる
「寺」の組み合わせを"4寸"とすればよかったのに 漢字がなければ日本語じゃないっていう何の根拠もないただの思いこみに
1万人の視覚障害者を巻き込んでしまったひどい運動 でも「セイカ」とか漢字を理解しなかったら意味分からん単語でしょ >>535 「やすゆき」「マサカズ」程度の名前でも、一般化するのは割と新しいってことだな 同音異義語は辞書でまとめて何通りも定義すればいい
音声会話では誰も文字を示したりしていないんだから十分 カナモジカイの理念のひとつに「同音異義語が多い漢語が濫用される日本語は視覚障害者に不利」
みたいなのがあったと思うがその点は認めざるを得ないな いつも思うんだが「同音異義語が多いから漢字教育を行うべき」というのは極論いや暴論だよ。
それだけの目的で子供にかける負担が大きすぎる。
明らかに漢文を中心とした価値観が崩壊した後に考え出された言い訳でしかない。
実際には漢字を習得済みの大人たちが現行の漢字仮名交じり文を手放して表音文字化するのを嫌がっているだけだ。
むしろ日本で漢字を続けたかったら、もっと漢文を復興するべきなのだ。
中途半端な合理主義で削ったり廃止したりしたら、日本語の表記体系の中の「訓読み」も意義を失い、漢字使用の意義も失われるのだから とは言え、あえて国語に改革を起こす利点が今の世の中ではあまりない 現状は国語表記法の維持にとってマイナスでしかないのだから、
漢文教育復興は当面の現状維持のための対策であって改革でさえない。 今日、ネットニュースで「腹腔(ふくこう)に血がたまっている」
医学用語では「腹腔(ふくくう)」なのでは?? 結局、「口腔」コウコウのような母音の連続を避けているだけなのではないか
音声学では手術なんてしないからコウコウのままだし、
クチムロと言ってもいいことになっている
どっちにしろ根底的には医学だからなんていう理由だけではないだろう >>32 >>53
結局、小学4年生で、すべて学習することになったみたいだね。
他に、以下の移行がある。
5年→4年 : 賀、群、徳、富
6年→4年 : 城
4年→5年 : 囲、紀、喜、救、型、航、告、殺、士、史、象、賞、貯、停、堂、得、毒、費、粉、脈、歴
4年→6年 : 胃、腸
5年→6年 : 恩、券、承、舌、銭、退、敵、俵、預
教科書が変わるのは、小学校が2020年度から、中学校が2021年度から。ただし、学ぶ漢字が抜け落ちないように、以下の措置がとられる。
2018年度の小4、2019年度の小4、2019年度の小5は、漢字の学習は、新課程による。
2019年度の中1または2020年度の中2では、中学校から小学校へ移行される漢字を、すべて学ぶようにする。
2020年度の中1でも、中学校から小学校へ移行される漢字を、すべて学ぶようにする。 「胃腸」が4年生の漢字だということに疑問を持っていたから良かった 参考:平成29年(2017年)告示小学校学習指導要領における学年別漢字配当表の変更点
http://id.fnshr.info/2017/02/18/kyo-kan-2017/
読んでおかなくちゃ 今さらだが「潟」は新字体にしてほしかった
まあ無理なことは分かってるが手書きで許容される字体くらい欲しい >>537-538 パソコンのない時代に作られたためか、
明らかに組み合わせが間違ったまま収録された漢字が何文字かある し、初見殺しも多い
例:朝…×十+月 ○十+肉
脇…×肉+力 ○肉+刀(「肋」は「肉+「カナで"ロ"と読む点字」)
陰…×都+云 ○都+又(「脇」同様に組み合わせ表から見て一つ右にずれている)
初見殺しの例:土+土=? ×圭 ○封(「圭」は"土 - 土")
禾+家=? ×稼 ○糎(「稼」は"宿 + 禾") 「圭」は3マスで一文字、「稼」は2マスで一文字("宿 禾") 漢点字は個別にスレ立てたらどうだ?
点字総合スレでいい気もするが 煙たがって言ってるわけじゃなくて利便性の面での提案 表語文字がいまだ現存しているって素晴らしいよね
イグナス・J・ゲルブの説によると文字は表語->表意->表音という変遷をくだるものらしい。漢字の表音化は仮名やハングルがいい例だよね。絵画のような形から記号され言語の形態素なる文字として成立する過程を研究するのにいい材料といえる。 >>563
ミスった
表語->表音やね
表意はまた文字とは違う体系やね 表音文字の表語的性質に気付かないとか天然記念物ものだね >>565は学問板には不要な恥ずべき愚民と覚えたり ヒント:綴り字の標語性
これがあるからセム語は子音文字だけで書かれ続ける ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています