漢字について語るスレ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
このスレでは甲骨文や金文も含めた漢字にまつわるあらゆる話題を扱う "土土"の組み合わせが「圭」じゃなくて「封」なのが気になる
「寺」の組み合わせを"4寸"とすればよかったのに 漢字がなければ日本語じゃないっていう何の根拠もないただの思いこみに
1万人の視覚障害者を巻き込んでしまったひどい運動 でも「セイカ」とか漢字を理解しなかったら意味分からん単語でしょ >>535 「やすゆき」「マサカズ」程度の名前でも、一般化するのは割と新しいってことだな 同音異義語は辞書でまとめて何通りも定義すればいい
音声会話では誰も文字を示したりしていないんだから十分 カナモジカイの理念のひとつに「同音異義語が多い漢語が濫用される日本語は視覚障害者に不利」
みたいなのがあったと思うがその点は認めざるを得ないな いつも思うんだが「同音異義語が多いから漢字教育を行うべき」というのは極論いや暴論だよ。
それだけの目的で子供にかける負担が大きすぎる。
明らかに漢文を中心とした価値観が崩壊した後に考え出された言い訳でしかない。
実際には漢字を習得済みの大人たちが現行の漢字仮名交じり文を手放して表音文字化するのを嫌がっているだけだ。
むしろ日本で漢字を続けたかったら、もっと漢文を復興するべきなのだ。
中途半端な合理主義で削ったり廃止したりしたら、日本語の表記体系の中の「訓読み」も意義を失い、漢字使用の意義も失われるのだから とは言え、あえて国語に改革を起こす利点が今の世の中ではあまりない 現状は国語表記法の維持にとってマイナスでしかないのだから、
漢文教育復興は当面の現状維持のための対策であって改革でさえない。 今日、ネットニュースで「腹腔(ふくこう)に血がたまっている」
医学用語では「腹腔(ふくくう)」なのでは?? 結局、「口腔」コウコウのような母音の連続を避けているだけなのではないか
音声学では手術なんてしないからコウコウのままだし、
クチムロと言ってもいいことになっている
どっちにしろ根底的には医学だからなんていう理由だけではないだろう >>32 >>53
結局、小学4年生で、すべて学習することになったみたいだね。
他に、以下の移行がある。
5年→4年 : 賀、群、徳、富
6年→4年 : 城
4年→5年 : 囲、紀、喜、救、型、航、告、殺、士、史、象、賞、貯、停、堂、得、毒、費、粉、脈、歴
4年→6年 : 胃、腸
5年→6年 : 恩、券、承、舌、銭、退、敵、俵、預
教科書が変わるのは、小学校が2020年度から、中学校が2021年度から。ただし、学ぶ漢字が抜け落ちないように、以下の措置がとられる。
2018年度の小4、2019年度の小4、2019年度の小5は、漢字の学習は、新課程による。
2019年度の中1または2020年度の中2では、中学校から小学校へ移行される漢字を、すべて学ぶようにする。
2020年度の中1でも、中学校から小学校へ移行される漢字を、すべて学ぶようにする。 「胃腸」が4年生の漢字だということに疑問を持っていたから良かった 参考:平成29年(2017年)告示小学校学習指導要領における学年別漢字配当表の変更点
http://id.fnshr.info/2017/02/18/kyo-kan-2017/
読んでおかなくちゃ 今さらだが「潟」は新字体にしてほしかった
まあ無理なことは分かってるが手書きで許容される字体くらい欲しい >>537-538 パソコンのない時代に作られたためか、
明らかに組み合わせが間違ったまま収録された漢字が何文字かある し、初見殺しも多い
例:朝…×十+月 ○十+肉
脇…×肉+力 ○肉+刀(「肋」は「肉+「カナで"ロ"と読む点字」)
陰…×都+云 ○都+又(「脇」同様に組み合わせ表から見て一つ右にずれている)
初見殺しの例:土+土=? ×圭 ○封(「圭」は"土 - 土")
禾+家=? ×稼 ○糎(「稼」は"宿 + 禾") 「圭」は3マスで一文字、「稼」は2マスで一文字("宿 禾") 漢点字は個別にスレ立てたらどうだ?
点字総合スレでいい気もするが 煙たがって言ってるわけじゃなくて利便性の面での提案 表語文字がいまだ現存しているって素晴らしいよね
イグナス・J・ゲルブの説によると文字は表語->表意->表音という変遷をくだるものらしい。漢字の表音化は仮名やハングルがいい例だよね。絵画のような形から記号され言語の形態素なる文字として成立する過程を研究するのにいい材料といえる。 >>563
ミスった
表語->表音やね
表意はまた文字とは違う体系やね 表音文字の表語的性質に気付かないとか天然記念物ものだね >>565は学問板には不要な恥ずべき愚民と覚えたり ヒント:綴り字の標語性
これがあるからセム語は子音文字だけで書かれ続ける >>568 逆にその辺の方言が言語として独立したかったら、母音を入れてさらにラテン文字化か
ひょっとしてアタチュルクの改革やソ連が存在しなかったら、テュルク諸語もムスリムの住む地域では今でも1つの言語扱いだったりしたのかな
さすがにヤクートやガガウズやトゥバまで同一言語扱いは難しそうだけど なんでこいつらはこんなに不統一なんだ?
「晝」「畫」「盡」の3字はそっくりさんだから紛らわしいので
草書の書き直しとか、一部を抜書きした略字がよく使われた
>>555 肺、腹、胸、臓 が6年だから
合わせるべきだったよな やはり教育時のことも考えて計画的な漢字政策が必要だけどこれからも政治に振り回されるだろうね。 千葉県松戸市で超有名なバドミントンクラブの新スレです
【このハゲー】八ヶ崎バドミントンクラブって何?【違うだろ】
https://matsuri.2ch.net/test/read.cgi/gage/1505815941/
関係者ほか大勢の皆さまの書き込みをお待ちしております >>577
中国では宋や元の時代に増えた略字だね
日本にも伝わって、江戸時代ぐらいに広く使われた。
「書」も「昼」の下の一をとった略字があるよ >>584
新井白石の『同文通考』によると「畫(画)」は「昼」の「日」を「囚」に作る形のようですね
https://i.imgur.com/YlAWs3B.gif
『異体字弁』では「昼」の「日」を「田」に作る形もあるし、「畫」の「田」を「囚」に作る形もあるね。
https://i.imgur.com/qU5klgL.gif
「画」に似た形も掲載されているけど、田の縦画が上に貫いていない(簡体字と同じ)。
日本の常用漢字と同じ「画」は、中国の『宋元以来俗字譜』にあることから、宋・元。明・清の時代には存在していた模様。 このスレ、やたら詳しくてやたら親切な人がいるようで勉強になる やたら、と書くと批難のニュアンスになるか
どう書けばいいのか分からんがとにかく勉強になる 人名漢字に「渾」追加=法務省
法務省は25日、戸籍法施行規則を改正し、渾身(こんしん)の「渾」を人名用漢字に追加した。
常用漢字ではないが子の名前に使うことを認める司法判断が確定したのを受けた措置。
この結果、人名用漢字は計2999字となった。
同省によると、関東地方の自治体に昨年9月、子の名前に「渾」を使った出生届が提出された。
自治体は受理せず、親は家庭裁判所に不服を申し立てた。
家裁は今年1月に「明らかに常用平易な文字だ」として受理を命じ、
東京高裁が5月に抗告を棄却して判断が確定した。 人名用漢字の変遷(ウィキペディアより抜粋)
1951年5月25日、92字を人名用漢字として新たに指定
1976年7月30日、28字を追加し、120字となる
1981年10月1日、常用漢字に取り入れられた8字を削除し、54字を追加して166字となる
1990年4月1日、118字を追加し284字となる
1997年12月3日、1字「琉」を追加し、285字となる
2004年2月23日、1字「曽」を追加し、286字となる
同6月7日、1字「獅」を追加し、287字となる
同7月12日、3字「毘・瀧・駕」を追加し、290字となる
同9月27日、許容字体からの205字と追加された488字を加え、全部で983字となる
2009年4月30日、2字「祷・穹」を追加し、985字となる
2010年11月30日、常用漢字の改正に伴って、常用漢字表に追加された129字を削除
(うち3字の異体字が表二へ移動)、常用漢字表から削除された5字を追加し、合計861字となる
2015年1月7日、「巫」を追加し、合計862字となる
2017年9月24日、「渾」を追加し、合計863字となる
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%90%8D%E7%94%A8%E6%BC%A2%E5%AD%97 渾名(あだな)渾沌(コントン)渾然一体(コンゼンイッタイ) 人名漢字に決まった読みなんて存在しないから
渾と書いてフンドシと読ましても問題ない >>348
今更回答だけど「等」とか「勝」とか
はシュワー「、」の今は使わないハングル
の音が変化してEuになったんじゃないか? 名前の漢字は字書にある音訓しかつけてはいけません、と定めればいいのに。 実際中国でも似たような感じで珍しい漢字使う人が出過ぎたから結局人名用漢字を制定してた。 最近気づいたけどBaxterの韻尾-r予測と?南語の鼻母音-nnが結構対応してるな
勿論-mや-ng由来のも有るけど。
やっぱ?南語が漢語最後の希望なのかな。 5chじゃ表示されないか
ビン南語。
スレチかな。 バクスターサガールの再建音が一体どういう経緯で再建されたのかってどこで知れるの? 古代中国語音韻学ハンドブック (←ちょっと古い本の翻訳。データ古い。しかし一読の価値あり)
Old-Chinese-Reconstruction-William-Baxte(←こちらがお求めの本かと存じます
ttps://www.amazon.co.jp/Old-Chinese-Reconstruction-William-Baxter/dp/0199945373 >>207 이 Program은 15歳 未満의 青少年이 視聴하기에 不適切한 内容
(暴力性, 扇情性, 言語, 模倣危険, 主題)을 包含하고 있어 保護者의 視聴指導가 必要합니다.
https://twitter.com/ransewhale/status/917418743684145153
本当にわかりやすいわ まあハングルできて以来中国語は結構漢字で書いてたしな。
まあ日本語は絶対漢字必須。 どっちかといえば「カタカナ ノミ ノ ブン」かな? 「鬱」を他の字にするならもう「??」でよくない?
70年前なら書道の通りで嬉しい人もいただろうけど
今は簡単な字を取るべきだと思う。 「U+2625A」ね。5chUnicode対応すらしてない。 >>619
「??」なんてどう無理しても「うつ」とは読めんわ 欝の方が第一水準なんだよね
つまり、こっちの方が歴史的にメジャーだった
上部真ん中が、××じゃなくて、文のバージョンがさらにメジャー
鬱は康熙字典体 >>626
ジコレスごめん
文じゃなくて夕の方がメジャーだな 學は真ん中が文のをけっこう見るね
当用漢字では「学」が採用されたが、「斈」のほうがすっきりして字義も分かりやすいのにと思う
うちのじいちゃんは2010年代になっても学をこう書いてたな
新字体と旧字の間の子みたいな字
>>629
大本は秦の始皇帝に潰された大篆の一つ
>>631
有名な書写体の一つ
戦前の人は基本あんま旧字体で書いてない
なので現代で「旧字体で書くのが正しい!」という人を見ると
あっ(察し)」になる >戦前の人は基本あんま旧字体で書いてない
というか
みんな一応正しい字は知ってる(読める)けれど
「こんなんいちいち面倒で書いてられるか」って状態だったんで
「それじゃあいっそ皆が使っている略字のほうを正式にしてしまおう」
となったのが今の状態
現代仮名遣いもそうだけど、まあまあ上手く機能しているとは思うものの
いかにも急ごしらえで雑に決めたと感じるグダグダな部分もあるよね >>634
価とか芸は一般で使われてた略語なのかなあ
いろいろ探してるけど未だ見つからん
誰かあったら教えてくれ
広は、広島で戦時中の手紙とかでみたことある
鑛の略字の鉱が鉱山とかで使われててその派生らしいが
常用外の漢字をずっと無視してきたせいで色んな問題が生じてるのは困ったもんだな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています