【読み間違い】間違えて覚えてた日本語2【記憶違い】 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「iPhone」を正しく「アイフォーン」と読めるレベルの信者が
「X」の部分を「エックス」と読むという初歩的なミスを本当にやらかすものなのか? iPhone XのXが「テン」だというのはそれはそれで難しいんだけど
iPhoneを「アイフォーン」と読むのはもっと難易度が高いイメージ >>702
アイフォーン笑われそうだ(笑) あとxvideosもエックスじゃなくてクロスビデオらしいな >>700
よく見たら「信者」ってなんやねんw
口で言うならアイフォンエックスて言うけどアイフォーンが正しいのは知ってるからそう書いただけやん
英語的にphoneの母音はouでフォゥンやからフォーンが原音に近いのも知ってるし
イヤホンとか/foun/が/hon/になってしまってるし、
ユニフォームをユニホームとかおかしいし
老年層にはフォーをホーと言う人もいるなw
外来語の表記スレに移動の内容だな まぁ、日本語でアイフォーンと言うとイントネーションが変で、イントネーション単位では単体で言う時の「アイフォン」の方が結局英語に近いんだけどな 間違っててもそれである程度通じるならいいよ
肉汁→ニクジルだと思ってたけど→ニクジュウが正解たからって急にテレビとかも変え出したり
メイン料理→メーン料理とかさー
急にメーンメーンって気持ち悪いんだよ! そもそもメーンよりメインの方が本来の発音に近いのになー ナレーターもメインとしっかりイを付けて発音してるのに表記はメーン
テレビ局の暗黙のルールってやっぱ糞だわ おっす、オラ ジョニー病葉! 来た質問に全部答えるチャレンジしてんだ。
荒らしからクソ質問まで全てに答えてやらぁ!
匿名で質問出来るからどんどん質問してくれよな!
https://peing.net/silly_maggot 驚きで息を吸いながら叫ぶ=「引き声を上げる」
引き笑いってあるから。
でも私オリジナル原語だった。名前がついてないのかも?
辞書に載せられないかなあ。 >>709
日本人は二重母音が苦手
英語はエーゴ、携帯はケータイとなってしまう
メインもメーンに
Oh no!(オゥ ノゥ)もオー ノーになってしまう それは日本語の表記と実際の発音に乖離が起こって慣習化してるだけだろう
ouの方は確かにあまり区別しない感じだけど、eiに関しては単語でエイと書かれてたらそのまま発音するし、
メインと書かれてるのを見てメーンなんて読まないよ
ケイン小杉をケーン小杉とは呼ばない。 昔プロレス中継で「本日のメーンエベント」って聴こえてた。 戦前はともかく最近の日本人はエーとエイの区別を徐々に普及させてる
オーとオウを区別しないのは相変わらずだが 確かに、boughtはオーでboatはオウだと説明すると
ほとんどの生徒はげんなりするな >>719
逆、メーンと言うから「メーン」と書くようになった
漢字の方は表記の仕方が昔から「携」は「けい」だとされてきている
だが、近代になって新しく入ってきた外来語は表記の仕方の伝統もないから、メーンと言ってしまうからメーンと書いた
近頃の人は二重母音の発音も得意になって、原語に近くメインと言うようになったが
漢字の音でも、東(トウ)などは千年近く前からトーと発音するようになってしまって身に沁みついている
こんにち、東大や灯台をトウダイと発音する人は皆無
トーダイと発音する
対して、携帯、衛生、生徒などは、ケイタイ、エイシェイ、シェイトという発音が九州などにはまだ色濃く残っている わかる。カタカナで書き分けてあるものは発音上も区別するし
できないお年寄りはなんかダサい感じがする
でも英語の発音の違いとか日常生活に関係ない話だし
正直知ったこっちゃないわ メインイヴェントゥではなくてメーンエベント、これが日本人よ
‥古いのかなぁ ‥おまえら、ネームプレートなんて二度と言うんじゃねぇぞ
ネイムプレイトなんだろ、畜生‥ >>725
古いな
今すぐ死んだほうがいいくらい古い 古い人間が退場しても、ネームプレートは遺志を受け継いでこの先生きのこってくれるとも
きっと、きっと‥(泣) 少し昔までの日本語は「エイ」が「エー」に変化する方向で、外来語の音写もその原則に従っていたのが
今では外来語のさらなる流入の影響で、一度「エー」に変化したものが「エイ」に先祖返りする方向に急反転したのがややこしいんだよな カタカナ英語なんてどう書こうが五十歩百歩なんだけどな
これはおかしいとかこうでなきゃとか過剰反応することもないさ
このスレだって、threadなんだからな
「ス」レッドじゃないだろ
トゥレッドと書いてもいいくらいだ
ballも決してボールじゃない
バールとボールの中間くらいが適当だ 「気が置けない」っていう言葉が未だにしっくりこない
置けないっていうことは本当は置きたいという心理状態に聞こえる
置いてない状態よりも置いた方が安定する感じもするし、余計にしゅくりこない 昔の日本人の独特の言語感覚なんだろうな
今の日本人の言語感覚と異なるから誤った解釈が生まれる 「気{の/が}置けない」の「置けない」が可能でない件。 可能じゃなかったら何なんだ?
「置ける」という下一段活用の動詞ってことか? 気を置く = 気を使う
気が置ける = 自然と気を置いてしまう (自発)(≠可能)
気が置けない = 気を使ってしまうということがない
= 気楽につき合える ろくでもない も逆覚えが多いね。
そういう語いくつかある。
役不足とかもそうだね。 置かる(非主体=客体)
→置かるる(1.非能動=受動 2.尊敬語 3.可能)
→置かれる(1.非能動=受動 2.尊敬語)置ける(可能) >>740
ろくでもない が逆の意味だなんて聞いた事ないぞ
どこの地方の傾向だ 陸なもの を悪いもの と間違ってる奴がいる
という意味だよ、察しが悪いな。 君の環境が頭のいい奴ばかりなのか、
ただ友達が少ないだけなのか、あるいはあまり
掲示板など読まないのかは不明だが、
「ろくなやつしかいない」などと言う奴が
少なからず居るということだよ。 >>746
自分の属してるコミュニティが肥溜めだって疑ったことはないのか? まあ丁寧に相手する人間じゃなかったようだね。
「ろくなやつしかいない」でググればわかるだろ、
世の中に、間違えて覚えてた奴が少なからず居ることが。
このスレに何しに来てるんだ。人格破綻者かね。 君たち罵り合うほどのことでも無かろうよ
何かと混同して憶え違いをする人間なんてざらにいるんだ、ってことでいいじゃん ロクの意味がわかっていれば間違った言い方もしないだろうけど、フツー分かってないまま使ってる言葉だからね 「頭重」って、ずっと「ずじゅう」だと思ってたんだけど、間違いなの??? 出来れば正式な読み仮名も書いてくれると勉強になるし助かる ずおも で出て来るけど。
とうじゅう と思ってた時期はあるな。 やりすぎ防犯パトロール、特定人物を尾行監視 2009年3月19日19時7分配信 ツカサネット新聞
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090319-00000026-tsuka-soci
この記事で問題になった通称やりすぎ防パトは、創価学会と警察署が引き起こしていたようです
掻い摘んで説明すると
・創価学会は、町内会や老人会、PTA、商店会等の住民組織に関し、学会員が役員になるよう積極的に働きかける運動を
90年代末から開始し、結果、多くの住民組織で役員が学会員という状況が生まれた
・防犯パトロールの担い手は地域の住民と住民組織で、防犯活動に関する会議や協議会には、住民組織の代表に役員が出席する為
防犯活動や防パトに、創価学会が間接的に影響力を行使可能となった
・防パトは住民が行う為、住民が不審者や要注意人物にでっち上げられるトラブルが起きていたが
創価学会はその緩さに目をつけ、住民組織を握っている状況を利用し、嫌がらせ対象者を不審者や要注意人物にでっち上げ
防パトに尾行や監視、付き纏いをさせるようになった
・防パトは地元警察署との緊密な連携により行われる為、創価学会は警察署幹部を懐柔して取り込んでしまい
不審者にでっち上げた住民への嫌がらせに署幹部を経由して警察署を加担させるようになった
・主に当該警察署勤務と考えられる創価学会員警察官を動かし、恐らく非番の日に、職権自体ないにもかかわらず
私服警官を偽装させて管轄内を歩いて回らせ、防犯協力をお願いしますと住民に協力を求めて回り
防犯とは名ばかりの、単なる嫌がらせを住民らに行わせた(防犯協力と称し依頼して回っていた警察官らの正体は恐らく所轄勤務の学会員警察官)
※これに加えて防犯要員が同様のお願いをして回る
・こうして防犯パトロールを悪用し、住民を欺いて嫌がらせをさせつつ、創価学会自体も会員らを動員し、組織的な嫌がらせを連動して行った
つまり警察署に勤務する学会員警察官、警察署幹部、創価学会が通称やりすぎ防犯パトロールの黒幕
詳細は下記スレをご覧下さい
やりすぎ防犯パトロールは創価学会と警察署の仕業だった
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/bouhan/1516500769/ 京都の中の桂みたいなもんで福岡の中の博多地域だからねえ 「痴漢」は痴漢する痴漢されたと言うのに
「痴女」は痴女するとは聞かんね テレビなんかでスンニ派とシーア派と聞いて何となく怪しげに聞こえてたが、
クンニ派シーヤ派と無意識に感じてたんだね。 なるほど確かに「痴女に痴漢された」という使い方をする ネット上で熟語や慣用句の誤用に関する議論を観察したり、自分も参加したりするのが好きなんですが
他人の誤用を批判している人と言葉を交わしていると、批判側の方が逆に知識が浅く、語学力が低いと感じることがまれによくあります。
そうした人達がよく他人を批判するのに振り回しているのが辞書なのですが、
そもそも辞書というのはざっくりとした調べ物に使うもので、日本で使われている言葉が全て載っているわけでもなく、また一つの言葉にある程度幅広い用法がある場合その全てが載っているとも限らず、
同じ言葉でも出版社によって意味の解釈が違ったりとその実ビミョーにアテにならない存在なのです(て言うかそういう注意書き、辞書の凡例のとことかに書いてません?)
辞書自体が間違っている場合も稀にはありますし、足りない記述から実際の使い方の正誤を判断するのが難しい場合もあります。
最近では「爆笑が大勢で一斉に笑う事だという辞書の記述が完全な間違いだった」という事を古い書物を多数引用して証明したかなり詳細な研究結果が公開されていますね。
同じ笑いでは、「失笑」に関して「あざ笑うイメージではなく、本当におかしくて自然と笑いが吹き出すシーンに用いるのが正解」などと書いてあるブログ等もありますが、恐らく間違いかと思われます。
元々失笑とは笑ってはいけない場面で笑う事であり、他人をあざ笑う事自体が礼儀に反する「やってはいけない笑い」である事を考えると
「馬鹿にしたようにふっと笑う」事も辞書に書いてある「失笑」の意味の範囲内に充分含まれ、昔から正しい使い方だったと考えて良いでしょう。 この他の近年の誤用系トピックとしては「敷居が高い」に関して、ネット上ではずっと誤用だとされていた「貧乏人には敷居が高い高級店」的な用法が正しいものとして2017年から辞書に載り始めたというものがありますが
実はこれも当然の事で、そもそも敷居が高いとは「そこに入りたくないという思いがあると、簡単にまたげる筈の敷居がまたげない程高く感じる」という心理的な比喩表現であり、
不義理云々は一部の辞書で「不義理など」と敷居が高くなる原因の例として挙げられていただけで、
元々「不義理が原因の場合にしか敷居が高いを使わない」などという話は昔から誰もしていなかったのです。
(要するに時代の変化で意味が変わったんじゃなくて、
あなたみたいな辞書しか読めないピーが間違った日本語知識を撒き散らすから辞書側が対策とったんだと思いますよ、コピーバノさん!) 追伸…「言葉の意味は時代によって変わる」ってセリフ、
世間では誤用をしていた人の言い訳というイメージがあるかもしれませんが、議論を何度もやった自分の経験から言えば
浅薄な知識で他人の言葉遣いを批判する
↓
『いや、昔からこの意味であってるけど?』
と反撃される
という目にあったtrollは高確率で
「言葉の意味は時代によって変わるって言いますからね、ジャッ!」
って話をウヤムヤにして逃げようとします。 あたしにはそういう難しいことはよく分からないんですが 難しいこたよく分からないんですけどね、年だけはくってるから
敷居が高い高級店は昭和の昔から普通に使ってたのは覚えてます >>705
それは商標の問題
昔からインターホンを作っている日本アイホンがある為にアイホン、アイフォンが使えなかった 日本アイホンじゃなくてアイホン株式会社 だな
1948年6月1日 創立
48年(昭和23年) - 東海音響電気研究所として設立。
1952年(昭和27年) - 愛興高声電話器合資会社に変更。
1954年(昭和29年) - 製品商標を「アイホン」とする。
1959年(昭和34年) - アイホン株式会社に改組
けっこう昔からあったんだな 267名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/05(月) 09:36:54.410>>277
よく耳にするのですが、例えば他人の家にお邪魔して自分が驚いたときに
「一番驚かされたのは…」
これは「一番驚いたのは」ではないのでしょうか?
268名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/05(月) 12:36:31.720
(ある理由によって)驚く
(ある理由によって)驚かされる
どっちも文法的におかしいところはないと思うんだけど、
どこに問題があると思ったのか整理して話せる様であれば教えて欲しい
269名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/05(月) 13:05:21.880>>271>>280
驚かされる は、翻訳調の表現だからでしょ。
日本語の他動詞は、基本的には意志動詞で、
ある事実が意志をもって人を驚かせたりはしないから、主格には生物しか現れない。
そういう不自然な文章を受動態にしたのが>>267の例だから、不自然に思うということ。
280名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/05(月) 17:09:13.420>>281
>>269
驚くは無意識動詞
281名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/05(月) 17:12:42.640>>283
>>280
よく読んでくれ。
「驚く」が意志動詞とは書いてないから。
意志動詞なのは「驚かす」。
282名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/05(月) 17:24:47.920
自動詞他動詞の区別と意志動詞無意志動詞の区分て関係ないよなw 283名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/05(月) 17:28:39.330
>>281
驚かすも無意志動詞
284名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/05(月) 18:26:21.070
気分的に意志動詞な気がするが
行為ではなく結果や状況を説明する文脈では意志動詞も無意志扱いとかなんかそんなルールがあった希ガス
285名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/05(月) 18:38:28.390
気分や感情は出そうと思って出すもんじゃないから無意志扱い
351名無し象は鼻がウナギだ!2018/02/06(火) 01:29:12.450
驚かされるの主語は驚いてる人だから驚かせた原因の意思は文意に関係ない説 埋め荒らしは日本語クソ下手ザイニチの典型的ファビョン行動w
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 質問スレの埋め荒らしの原因、今回はこれか
論破されると荒らすって誤用指摘厨ホント害悪しかないな 293 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/02/07 03:06:17
「言葉の乱れ」に喧しい人らを見てるとわざと乱れた言葉を使って発狂させてやりたくなっちゃう
どんなに頑張っても必然的な言葉の変化の方向性をあんたらの力だけでシフトさせることは
ソーシャルメディアでかつてないほど多くの人間が「文章を書く」ようになった2018年にはもはや不可能だよ
どんどん言葉は管理できなくなっていってることを忘れちゃいかん
294 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/02/07 03:10:43
>>293
おまえは障害者だ
295 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/02/07 04:09:26
>>294
ガイジは黙ってて、どうぞ
>>293
うわ人間ちっさ
そういう事だからお前いつまでたっても負け組なんだよ
「言葉の乱れ」に喧しい人らを見たら、やつらの自身の言葉の乱れを指摘してやればいい
どんなに頑張っても必然的な言葉の変化なんて5年や10年でそんなに進みゃしないんだから
奴等の言ってるこたぁどうせ大半テキトーなんだ
どんなに頑張っても伝統的な言葉の意味を変化させることは
ソーシャルメディアでかつてないほど多くの人間が「文章を書く」ようになった2018年にはもはや不可能だよ
俺たち一人ひとりが一騎当千の校正者だという事を忘れちゃいかん
ザコのお前には日本語警察の連中が
「正論を押し付けてくる巨大な敵」に見えてるだろw
あれ指先で潰せるゴミだからwww >>793
「乱高下」のハングル読みは「ナンゴハ」。
おそらくハングルではなく、超人バロムワン読みだろう。 家電の事ならGood Price 2018にお任せください!
お求めやすい価格にて販売しておりますので、是非ご覧ください!
店舗ホームページ
https://goodprice2018.shop-pro.jp/ 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:fc5433912aa55592f73f2dda4d43bdf8) 乱高下はハングルではなく漢字だからハングル読みなどしようがない 朝鮮語読みやな
ハングルは文字の名前
日本語読み=ひらがな(orカタカナ)読みではない
ハングル語だとか、会話の練習するのにハングル講座とか間違った言い方をしてる場合が多いけど
韓国語というと北朝鮮が、
朝鮮語というと韓国が抗議するために妥協案として日本では「ハングル」があたかも言葉の名称であるかのように使われてるが
言語学的に言えばどちらも「朝鮮語」で無問題 >>798の言うように英語でコリア語とするケースもよく見られる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています