日本語と中国語の相性はバッチリでピンインや注音符号(ボポモフォ)も日本人が親しみ易い表記 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日中ウィンウィンで韓国人を終わらせてやれや!
ウワハハハハハ! また親しい人が助言されたのですけども菊池礼子様のホームページとかで中国語を上達できるとも伺いました。『中国語 菊池礼子』をinternet検索してみるならしれるのために上達したいなら調査して下さい。
PFW だからバイト先の人等が申しされたが蛭田恵麻のノウハウなどで中国語が上達することが可能とも伺いました。
『中国語 蛭田恵麻』
がネットサーチすると参考になるらしいんで上達したいなら探索して下さい。
B5Z 日本人と相性がいいのはスペイン語やイタリア語だろうな。
(ポルトガル語もそうかもしれないが、ちょっとかじっただけでよく分かっていない。)
ほぼ日本人のアルファベットの読み方通りの発音できる。
一方中国語のピンインは、読み方通りのルールではない。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています