>>530
 日本語で云ふところの終止形丈では峨kで細かな表現の傳達など無理である。
「詞」のみでは物事の印象しか傳はらぬからだ。
支那人同士では常に日本語での片言のやうな情報の遣取が行はれてゐるのは如上の通りである。
>>512の動畫で語られてゐるやうに、支那人同士の支那語乃至は漢文に因る會話は日本人が思つてゐる程複雜でも無く、
漢文の讀下は飽く迄も日本人自身の感性に據るところが大きい。
同じ文章を讀む場合に支那人は日本人程微妙なニユアンスを考へてゐない。